BBEdit 11 publié avec un système de découpage mis à jour, un outil d'extraction de texte, etc.
Author: Maximus63 —
Short summary: BBEdit 11 nécessite Mac OS X 10.8.5 ou ultérieur (recommandé 10.9.5 ou ultérieur; 10.10 pris en charge). Les fenêtres de résultats pour Trouver les différences sont toutes nouvelles. Entre autres choses, l'ancienne présentation à trois fenêtres a disparu, remplacée par une seule fenêtre qui affiche à la fois les anciens et les nouveaux fichiers, ainsi […]
Quick overview
- Site
- iPom
- Canonical URL
- https://ipom.fr/2019/06/13/bbedit-11-publie-avec-un-systeme-de-decoupage-mis-a-jour-un-outil-dextraction-de-texte-etc/
- LLM HTML version
- https://ipom.fr/2019/06/13/bbedit-11-publie-avec-un-systeme-de-decoupage-mis-a-jour-un-outil-dextraction-de-texte-etc/llm
- LLM JSON version
- https://ipom.fr/2019/06/13/bbedit-11-publie-avec-un-systeme-de-decoupage-mis-a-jour-un-outil-dextraction-de-texte-etc/llm.json
- Manifest
- https://ipom.fr/llm-endpoints-manifest.json
- Estimated reading time
- 21 minutes (1226 seconds)
- Word count
- 4085
Key points
- BBEdit 11 nécessite Mac OS X 10.8.5 ou ultérieur (recommandé 10.9.5 ou ultérieur; 10.10 pris en charge).
- Les fenêtres de résultats pour Trouver les différences sont toutes nouvelles.
- Entre autres choses, l'ancienne présentation à trois fenêtres a disparu, remplacée par une seule fenêtre qui affiche à la fois les anciens et les nouveaux fichiers, ainsi que la liste des différences.
- Lorsque deux dossiers sont comparés, la barre latérale de gauche indique la hiérarchie des fichiers et des dossiers différents.
Primary visual
Structured content
BBEdit 11 nécessite Mac OS X 10.8.5 ou ultérieur (recommandé 10.9.5 ou ultérieur; 10.10 pris en charge).
Les fenêtres de résultats pour Trouver les différences sont toutes nouvelles. Entre autres choses, l'ancienne présentation à trois fenêtres a disparu, remplacée par une seule fenêtre qui affiche à la fois les anciens et les nouveaux fichiers, ainsi que la liste des différences. Lorsque deux dossiers sont comparés, la barre latérale de gauche indique la hiérarchie des fichiers et des dossiers différents. Les listes «Only in Old» et «Only in New» ont disparu; à la place, chaque paire d'icônes indique si un élément est absent de l'un ou de l'autre. Dans ce cas, vous pouvez utiliser la flèche située à droite de l'élément pour copier le fichier ou le dossier afin de remplacer l'élément manquant. Dans l'encadré de la fenêtre Différences multi-fichiers, vous pouvez cliquer sur une icône de fichier ou de dossier pour demander au système d'exploitation de l'ouvrir. Maintenez la touche Option enfoncée pour la révéler dans le Finder. ou maintenez la touche Commande enfoncée pour ouvrir l'élément dans BBEdit (même si le système d'exploitation l'ouvrirait dans une autre application). La fenêtre Différences prend également en charge une disposition «écran large». Bien qu'il n'y ait pas d'interface utilisateur pour changer la mise en page au moment de l'écriture, vous pouvez le faire via l'interface de script: définir le grand écran de differences_window 1 sur (pas le grand écran de différences_window 1) «Enregistrer la fenêtre par défaut» fonctionne également pour la fenêtre Différences. Par conséquent, si vous préférez la disposition grand écran, vous pouvez utiliser le script pour le modifier, puis «Enregistrer la fenêtre des différences par défaut» pour la définir par défaut.
Il existe une nouvelle fonctionnalité: «Surligner des occurrences du texte sélectionné». Lorsque vous sélectionnez quelque chose (qui ne se compose pas uniquement d’espace ou de ponctuation), toutes les occurrences de la sélection sont soulignées; et la nouvelle paire de commandes dans le menu de recherche ("Prochaine occurrence de", "Occurrence précédente de") peut être utilisée pour parcourir les occurrences. (Cette navigation est indépendante de l'interface utilisateur de recherche de texte, bien que la chaîne soit ajoutée à l'historique de recherche pour la commodité d'une utilisation future.) Cette fonctionnalité peut être activée ou désactivée globalement dans les préférences d'édition. il y a également un ajustement pour le délai avant que la surbrillance soit faite.
La mécanique des coupures a été améliorée et retravaillée comme suit:
Le concept de «l'ensemble de coupures actif» est maintenant inopérant. Les coupures peuvent maintenant être disponibles à partir de plusieurs jeux, si vous le souhaitez. Par défaut, toutes les coupures d'un ensemble donné sont maintenant disponibles à tout moment, sauf si le nom du groupe de découpages correspond à une langue installée. Dans ce cas, les coupures de cet ensemble sont disponibles uniquement lorsque la langue effective du document actif correspond à la langue de la coupure. Ceci est seulement le défaut comportement: vous pouvez activer manuellement les ensembles de découpage pour n’importe quel jeu de langues, à l’aide de l’élément «Coupures» de la fenêtre Configuration. Sélectionnez un ou plusieurs ensembles de coupures répertoriés, puis cliquez sur «Modifier les langues activées» (ou double-cliquez sur les éléments sélectionnés) pour modifier les langues pour lesquelles les ensembles doivent être activés. Dans le panneau «Modifier les langues activées», vous pouvez sélectionner plusieurs langues et les activer ou les désactiver simultanément. Il n'y a plus de traitement spécial pour l'ensemble «Articles universels». Comme tous les autres jeux de découpage dans le nouvel ordre, il est automatiquement activé pour toutes les langues par défaut. vous pouvez modifier cela dans la fenêtre de configuration comme décrit ci-dessus. Au lieu de cela, toutes les coupures placées en vrac dans le niveau supérieur du dossier Coupures sont toutes disponibles, à tout moment. La fenêtre flottante Clippings a été retravaillée. Il a maintenant une largeur de colonne unique (plus d’éléments universels) et tout des coupures de tous les jeux disponibles. Aucune hiérarchie n'est donnée aux coupures de presse; ils sont listés par ordre alphabétique. Un champ de recherche en haut est disponible pour vous aider à filtrer les éléments. La commande «Insérer une coupure», plutôt que de faire apparaître un panneau modal séparé, ouvre maintenant la fenêtre Coupures, avec le focus clavier dans le champ de recherche. La complétion des coupures fonctionne à peu près comme avant; les options d'achèvement sont maintenant choisies parmi tous les jeux disponibles plutôt que dans un seul jeu actif.
«Zap Gremlins» a été étendu pour permettre d’utiliser des équivalents ASCII lors du remplacement de gremlins par le code de caractères (remplaçant ainsi l’ancienne commande «Convertir en ASCII»), ainsi qu’une option permettant de remplacer les gremlins par des entités HTML. Ajoutée rebeccapurple (# 639) à la liste des couleurs CSS intégrées (et aux chaînes de couleur connues du vérificateur HTML), conformément aux http://meyerweb.com/eric/ewisets/2014/06/19/rebeccapurple/et http: // lists. w3.org/Archives/Public/www-style/2014Jun/0257.html. Ajout de deux nouvelles commandes au menu Edition pour les vues de texte: «Select Up» et «Select Down». Ces commandes facilitent la sélection rectangulaire via le clavier. (Leurs valeurs par défaut sont Control-Shift-uparrow et Control-Shift-downarrow mais peuvent être modifiées comme d'habitude dans les préférences Menus et raccourcis.) Dans le cas d'une sélection à une seule plage (qui ne dépasse pas une limite de ligne) ou d'un rectangle existant. selection, «Select Up» et «Select Down» étendront la plage de sélection vers le haut (ou le bas, respectivement) dans la même colonne, créant ainsi (ou étendant) une sélection rectangulaire. Ces commandes sont désactivées si le wrapping est activé dans la vue.
Il existe un nouveau bouton dans les fenêtres Rechercher et Recherche multi-fichiers: «Extraire». Ce bouton (appuyé par une commande du menu Recherche, vous permettant ainsi d’affecter un clavier équivalent) localisera toutes les occurrences de la chaîne de recherche (dans plusieurs fichiers, le cas échéant) et ces occurrences seront rassemblées dans un nouveau document texte sans titre. , séparés par des sauts de ligne. C'est maintenant possible pour #! scripts de filtrage de texte pour présenter une boîte de dialogue permettant à l’utilisateur de spécifier des arguments pour le filtre (que le script de filtrage peut ensuite utiliser pour modifier son fonctionnement sur l’entrée). Ceci est fait en créant un fichier nib Cocoa dans Xcode et en le plaçant dans un emplacement spécifique par rapport au script en cours d'exécution (à savoir,../Ressources/.xib“). Il est nécessaire de suivre certaines règles spécifiques lors de la création de la plume. Une liste de propriétés de métadonnées distincte (“../Ressources/-arguments.plist“) Peuvent être inclus afin de spécifier le format des arguments sur la ligne de commande. Des informations complètes sont disponibles dans «Utiliser des plumes pour #! paramètres de script ”note technique. Lorsqu'une fenêtre Différences est active, les commandes «Erreur suivante» et «Erreur précédente» du menu Aller changent en «Différence suivante» et «Différence précédente», et peuvent être utilisées pour naviguer même lorsque la liste des différences n'a pas le focus. Les fenêtres de prévisualisation ont un nouvel élément dans la barre de navigation: «Média». Cela vous permet de changer le type de média de la prévisualisation à la volée, pour vous aider à évaluer les requêtes de média CSS. L'interface utilisateur «Couleurs du texte» a été révisée pour permettre des couleurs étendues (et de nouveaux types de couleurs de base ont été ajoutés). Le format des jeux de couleurs a changé. Les combinaisons de couleurs existantes seront converties; Notez cependant que les nouveaux modèles de couleurs ont beaucoup plus de paramètres de couleur. Tout paramètre de couleur manquant utilisera les paramètres d'usine par défaut. Les éléments internes de coloration de la syntaxe ont été considérablement retravaillés. Les types d'exécution (utilisés pour déterminer les couleurs) peuvent désormais être étendus par des modules de langue, chaque exécution ayant une couleur par défaut et suffisamment de métadonnées pour gérer l'interface utilisateur prefs. Ainsi, les développeurs de modules de langage ne sont plus limités par l’ensemble des couleurs intégrées. Remarque: Cette refonte a nécessité des modifications incompatibles de l'API du plug-in de module de langue. Existant compilé les modules de langue ne se chargeront pas et devront être mis à jour. Les modules de langue sans code ne sont pas concernés par cette modification (mais doivent être mis à jour pour tirer parti des fonctionnalités supplémentaires activées par la nouvelle architecture, comme indiqué dans les notes de modification ci-dessous). Une description complète des modifications apportées à l'interface du module de langue (utile pour les développeurs de modules de langue compilés et sans code) se trouve dans la note technique «BBEdit 11 Language Module Changes».
PHP pouvant apparaître dans l’un des deux contextes, la reconnaissance de PHP a été divisée en deux langages: «PHP», qui est utilisé seulement pour les sources PHP «brutes» et «PHP en HTML», qui décrit PHP intégré dans des documents HTML. Cela devrait dissiper une partie de la confusion créée par le fait que les documents PHP-en-HTML suivent parfois les règles de PHP et parfois les règles HTML (en particulier lorsque des extraits sont impliqués). Remarque: Si vous avez déjà modifié les mappages des extensions de nom de fichier pour mapper explicitement les extensions PHP à «HTML», ou les extensions HTML à «PHP», vous serez mieux servi en effaçant ces mappages et en permettant aux paramètres par défaut de prévaloir.
Lorsqu'une feuille de travail shell non vide est active, la commande "Exporter" est disponible sous la forme "Exporter en texte" et peut être utilisée pour enregistrer une représentation textuelle du contenu de la feuille de travail. @OUI, @NON, @vrai, et @faux sont maintenant colorés en tant que mots-clés dans les documents Objective-C (les deux derniers uniquement en Objective-C ++). Littéraux numériques Objective-C (p. Ex. @ 12345) sont maintenant colorés en chiffres dans les fichiers Objective-C / Objective-C ++. Ajoutée __objc_yes et __objc_no à la liste des mots clés pour Objective-C / C ++ Ajoutée @importation à la liste des mots clés pour Objective-C / C ++ Ajoutée nullptr à la liste des mots clés pour C ++ et Objective-C ++. Ajoutée type d'instance en tant que mot clé pour Objective-C / Objective-C ++. Il y a une nouvelle préférence d'expert: PrecomposeUnicodeWhenPasting. Cela est utile dans les situations où vous importez fréquemment du texte contenant des caractères Unicode combinés provenant de sources externes (tels que des PDF générés sur d'autres plates-formes) et devez, si possible, écraser deux caractères combinés en un seul caractère composé. C'est ne pas un besoin généralisé, mais si vous le rencontrez assez souvent, l'activation de la préférence d'un expert vous évitera du travail: valeurs par défaut écrivent com.barebones.bbedit PrecomposeUnicodeWhenPasting -bool YES (Malgré le nom, la précomposition est effectuée lorsque BBEdit importe le Presse-papiers à partir d'autres applications, et non lorsque le collage est effectué.) Notez que cela nécessite une copie supplémentaire du Presse-papiers lorsque l'application importe le texte. Pour les pâtes très volumineuses, il peut y avoir un retard notable lors de la précomposition du texte. Par conséquent, vous ne devez activer ce paramètre que lorsque vous travaillez fréquemment avec du texte contenant des caractères Unicode combinés.
L’interface utilisateur pour «Enregistrer le schéma» dans les préférences Couleurs du texte a été améliorée: un menu contextuel vous permet de choisir le nom d’un jeu de couleurs existant si vous souhaitez l’écraser. (Cependant, vous serez averti avant de remplacer un jeu de couleurs existant.) Ajout de paramètres de couleur pour textuellement sections et chaînes mathématiques dans les documents TeX. Il existe maintenant plusieurs jeux de couleurs intégrés fournis par l’usine. Celles-ci peuvent être utilisées telles quelles, selon vos préférences, ou vous pouvez en sélectionner une, la personnaliser et utiliser «Enregistrer le schéma» pour créer vos propres modifications (qui sont stockées dans laSupport d'application / Jeux de couleurs / dossier, comme d’habitude). La palette de couleurs «BBEdit Light» est maintenant la valeur par défaut. Ceci est appliqué lorsque vous démarrez avec non préférences existantes (y compris celles migrées à partir de TextWrangler) ou lorsque vous utilisez le bouton «Rétablir les valeurs par défaut» dans les préférences de couleurs du texte. Les couleurs d'usine par défaut des versions antérieures à 11 sont fournies en tant que «BBEdit Classic».
Lorsque vous utilisez «sudo» dans une feuille de travail du shell, vous serez invité (si nécessaire) à saisir votre mot de passe. Ainsi, il n’est pas nécessaire d’utiliser manuellement le mode «sudo» dans la feuille de calcul si vous ne le souhaitez pas pour une raison quelconque. Vous pouvez maintenant activer les ligatures de police avec une préférence d'expert. Cela permet d'améliorer le comportement de rendu du texte dans certaines polices, telles que la police Hasklig en cours de réalisation, qui utilise des ligatures pour améliorer l'affichage des opérateurs Haskell à caractères composés. Les ligatures peuvent être activées ou désactivées par police en fonction du nom d'affichage de la police. Donc, si vous vouliez activer les ligatures seulement pour la police Hasklig, vous le feriez comme suit: par défaut, écrivez com.barebones.bbedit EnableFontLigatures -bool NOPar défaut, écrivez com.barebones.bbedit EnableFontLigatures_Hasklig -bool YES Le nom d’affichage de la police est le nom tel qu’il apparaît dans le panneau "Polices" ou dans l’application Livre de polices; ne pas le nom du fichier de police sur le disque.
Il y a un nouvel espace réservé de coupure: #bloc#. L'utilisation de cet espace réservé garantira que le texte de découpe inséré commence et se termine par un saut de ligne. Il y a un nouveau contrôle dans la barre d'état au bas des vues de texte; il affiche le grossissement actuel de la vue et vous permet de le changer. Le contrôle peut être masqué (ou affiché) à l’aide de l’option «Grossissement du texte» dans les préférences d’apparence. Il existe un équivalent clavier pour ouvrir le menu Grossissement; cela peut être modifié dans les préférences «Menus et raccourcis», sous «Barre d'état».
Les boutons du menu contextuel au bas de la barre latérale de la fenêtre sont désormais accessibles via des commandes au clavier. Il n'y en a pas défini par défaut; vous pouvez configurer les vôtres dans les préférences «Menus et raccourcis»; voir la section «Objets de la barre latérale». Il existe une troisième option dans les préférences Clavier pour contrôler le comportement des touches Accueil et Fin: «Progressif (compatible BRIEF)». Si vous sélectionnez cette option, le Accueil et Fin les touches se comportent comme suit lors d'appuis successifs:
la première pression déplacera le point d'insertion au début (ou à la fin) de la ligne en cours; la deuxième pression déplace le point d'insertion au début de la première ligne (ou à la fin de la dernière ligne) de la page de texte en cours, sans défilement; la troisième pression déplacera le point d'insertion au début (ou à la fin) du document.
Le comportement est progressif au cours d'une période donnée. Après l'expiration de la période, ou Si vous modifiez la plage de sélection par d'autres moyens, l'état du comportement est réinitialisé. La prochaine pression sur Accueil ou Fin se comportera comme dans la première étape décrite ci-dessus. Le délai d’expiration par défaut est de dix secondes. Il y a un expert pref pour le contrôler: Les valeurs par défaut écrivent com.barebones.bbedit BRIEFStateTimeout -float 10.0
Il y a quelques nouvelles commandes dans le menu Affichage:
Réduire tous les plis - Ceci réduira toutes les régions de plis générées automatiquement dans le texte, qu'elles soient ou non contenues dans d'autres plis. (Ceci est différent de «Réduire les plis de niveau supérieur», qui réduit les plis de niveau supérieur tout en laissant ouverts les plis imbriqués.) Réduire les plis au-dessous du niveau - Dans le sous-menu, tous les niveaux de plis disponibles sont affichés. en choisir un réduira toutes les régions de pliage générées automatiquement dans le texte qui se trouvent en dessous de ce niveau de pli. Ainsi, par exemple, Réduire les plis au-dessous du niveau => 1 laissera les plis de niveau supérieur ouverts, mais réduira tous les plis situés au-dessous du niveau supérieur, qu’ils soient ou non contenus par d’autres plis.
Après avoir saisi un code de licence, manuellement ou via une commande intégrée à l'application, BBEdit déterminera si vous avez Yojimbo installé et vous proposera d'y enregistrer votre numéro de série. En cliquant sur l’icône du document dans la barre d’outils d’une fenêtre, vous ouvrez un panneau d’informations à ressort qui affiche des informations de base sur le fichier et vous donne la possibilité (pour les fichiers locaux uniquement) de le renommer, de «toucher» ses dates de création / modification, et changer ses autorisations. L'onglet «Texte» affiche les mêmes statistiques de texte que celles affichées dans la barre d'état, mais dans un format développé. Fermez le panneau en cliquant en dehors de celui-ci, en passant à une autre fenêtre ou application, ou en appuyant sur la touche Échap. Une commande «Lire les informations» est désormais disponible dans le menu Affichage, ainsi que dans les menus actions et contextuels pour les barres latérales de fichiers (pour les éléments sur disque) et les navigateurs de disque. Cela affichera le même panneau d’information disponible en cliquant sur l’icône du fichier dans la barre d’outils, mais sans l’onglet Texte. Lorsqu'il est appliqué via les actions ou les menus contextuels aux éléments de la barre latérale, il n'est disponible que pour les fichiers ou les dossiers des systèmes de fichiers locaux et ne permet pas d'afficher des statistiques de texte. Ajout d'un bouton "Permuter" dans la boîte de dialogue Trouver les différences. Une nouvelle commande est disponible dans le menu Recherche: «Remplacer tout dans la sélection». Cette option est activée lorsqu’une sélection est effectuée dans la vue texte du document avant (ou dans le document immédiatement derrière la fenêtre de recherche). Si vous le choisissez, la case Remplacer tout s'appliquera uniquement à la plage de texte sélectionnée. La palette «Eléments de style de police» a été restaurée dans le groupe de palettes «Outils de balisage HTML» du menu Palettes. La coloration CSS a été améliorée: les valeurs numériques sont maintenant colorées, de même que les spécifications de couleur (les noms intégrés et les spécifications de couleur hexadécimale à 3/6 chiffres). SCSS est maintenant pris en charge en tant que langage intégré. Ceci est un sur-ensemble du support pour CSS, avec une coloration supplémentaire pour les variables, // commentaires, ainsi que l’achèvement des fonctions intégrées SCSS. Remarque: Si vous avez installé le module de langue SCSS tiers, vous devrez le supprimer, car il remplacerait sinon la prise en charge intégrée.
Ajout de «Créer un shell de tableau» au menu Annotation -> Tableaux (et au menu contextuel «Tableau» dans la palette des outils HTML). Cela vous donne diverses options pour créer une structure de table HTML préfabriquée. Lors du démarrage d'une nouvelle installation de BBEdit, l'application recherchera les préférences TextWrangler existantes et les migrera. De plus, si un dossier de données de paramètres utilisateur TextWrangler se trouve dans ~ / Bibliothèque / TextWrangler / (qui est la valeur par défaut pour les installations de TextWrangler 4.5.x), il sera alors copié dans ~ / Bibliothèque / BBEdit /. Finalement, ~ / Bibliothèque / Application Support / TextWrangler / sera copié à ~ / Support aux applications / BBEdit /. Le menu Edition contient deux nouvelles commandes: «Nouvelle ligne avant paragraphe» et «Nouvelle ligne après paragraphe». Ces commandes insèrent une nouvelle ligne au début du paragraphe (*) contenant le début de la sélection ou après la fin du paragraphe contenant la fin de la sélection, respectivement. (*) Le terme “paragraphe” est utilisé dans le même sens que le système de texte Cocoa, à savoir une limite de ligne. Ceci est en contradiction avec la définition conventionnelle d’un paragraphe, mais correspond à l’interprétation du terme par le système d’exploitation (et donc à d’autres applications qui implémentent le même comportement). REMARQUE: Etant donné que “Nouvelle ligne après le paragraphe” utilise Command-return comme équivalent clavier par défaut, ce geste n'est plus disponible pour l'envoi d'une commande dans les feuilles de travail du shell. Enter fonctionne toujours, donc vous pouvez l'utiliser. Vous pouvez également utiliser une nouvelle commande d’espace réservé dans le groupe «Feuille de calcul Shell» dans les préférences Menus et raccourcis: «Envoyer une commande». La valeur par défaut est Control-return, mais vous pouvez maintenant l'assigner à tout ce que vous voulez.
Ajout de la case à cocher dans le panneau de fichier Edition -> Insertion -> Contenu du fichier: «Inclure les séparateurs». Cela inclura un séparateur entre le contenu de chaque fichier inséré, qui comprend une ligne en pointillé et le nom du fichier. Il existe désormais un moyen simple d’ajouter des mots-clés de langue aux langues installées sans se tromper de doigts dans le package d’application ou d’autres lieux interdits. Comme suit:
dans le Support d'application / BBEdit / dossier, il y a un nouveau sous-dossier, nommé Mots-clés personnalisés. Il est créé automatiquement au démarrage de l'application. Dans ce dossier, placez un ou plusieurs fichiers contenant les mots-clés que vous souhaitez colorer. Le nom de chaque fichier doit correspondre à la langue appropriée, par exemple «.Js» pour les fichiers JavaScript. Si vous le souhaitez, vous pouvez associer plusieurs fichiers de mots clés à la même langue. Chaque fichier doit être du texte UTF-8, pas de nomenclature, et contenir un mot-clé par ligne. Les recherches de mots clés sont sensibles à la casse si la langue est sensible à la casse; insensible à la casse sinon. Les mots de ces fichiers sont colorés à l'aide de la couleur «Mots-clés de langue».
Topics and keywords
Themes: Apple
License & attribution
License: CC BY-ND 4.0.
Attribution required: yes.
Manifest: https://ipom.fr/llm-endpoints-manifest.json
LLM Endpoints plugin version 1.1.2.