{"version":"1.1","schema_version":"1.1.0","plugin_version":"1.1.2","url":"https://ipom.fr/2019/06/06/la-mise-a-jour-9-20-de-fortnite-ajoute-un-fusil-de-chasse-storm-flip-vaults/","llm_html_url":"https://ipom.fr/2019/06/06/la-mise-a-jour-9-20-de-fortnite-ajoute-un-fusil-de-chasse-storm-flip-vaults/llm","llm_json_url":"https://ipom.fr/2019/06/06/la-mise-a-jour-9-20-de-fortnite-ajoute-un-fusil-de-chasse-storm-flip-vaults/llm.json","manifest_url":"https://ipom.fr/llm-endpoints-manifest.json","language":"fr-FR","locale":"fr_FR","title":"La mise à jour 9.20 de «Fortnite» ajoute un fusil de chasse Storm Flip &amp; Vaults","site":{"name":"iPom","url":"https://ipom.fr/"},"author":{"id":1,"name":"Maximus63","url":"https://ipom.fr/author/maximus/"},"published_at":"2019-06-06T13:03:05+00:00","modified_at":"2019-06-06T13:03:05+00:00","word_count":7929,"reading_time_seconds":2379,"summary":"Fortnite La mise à jour 9.20 est officiellement en ligne, apportant le Storm Flip, le mode Sword Fight et un ensemble de nouveaux héros pour sauver le monde. Ceci est un téléchargement particulièrement chargé, alors passons directement aux notes de mise à jour. Ils arrivent grâce au blog hebdomadaire de Epic Games. Fortnite Notes de [&hellip;]","summary_points":["Fortnite La mise à jour 9.20 est officiellement en ligne, apportant le Storm Flip, le mode Sword Fight et un ensemble de nouveaux héros pour sauver le monde.","Ceci est un téléchargement particulièrement chargé, alors passons directement aux notes de mise à jour.","Ils arrivent grâce au blog hebdomadaire de Epic Games.","Contenus\nToggleFortnite Notes de mise à jour 9.20Bataille royaleCréatifSauver le monde\nFortnite Notes de mise à jour 9.20\nBataille royale\nArmes + Objets\n\n\nLa mise à jour 9.20 de «Fortnite» apporte l&#39;élément Storm Flip à Battle Royale."],"topics":["Apple"],"entities":[],"entities_metadata":[{"id":9,"name":"Apple","slug":"apple","taxonomy":"category","count":6020,"url":"https://ipom.fr/category/apple/"}],"tags":["Apple"],"content_hash":"983db3016fcff132f87a822987ff8b96","plain_text":"Fortnite La mise à jour 9.20 est officiellement en ligne, apportant le Storm Flip, le mode Sword Fight et un ensemble de nouveaux héros pour sauver le monde. Ceci est un téléchargement particulièrement chargé, alors passons directement aux notes de mise à jour. Ils arrivent grâce au blog hebdomadaire de Epic Games.\n\nContenus\nToggleFortnite Notes de mise à jour 9.20Bataille royaleCréatifSauver le monde\nFortnite Notes de mise à jour 9.20\nBataille royale\nArmes + Objets\n\n\nLa mise à jour 9.20 de «Fortnite» apporte l&#39;élément Storm Flip à Battle Royale. Créez un cercle de dégâts ou utilisez-le pour vous soigner en cas de danger. &#39;Fortnite&#39; est disponible sur PS4, Xbox One, Switch, PC et mobile.\nJeux épiques\n\n\n\nStorm Flip\n\nObjet jeté qui explose à l&#39;impact et crée une zone en forme de sphère.\nLorsque la sphère chevauche la tempête, elle crée une zone de sécurité.\nLorsque la sphère recouvre une zone de sécurité, elle crée une zone de tempête.\nLa tempête Flip inflige les mêmes dégâts que la tempête actuelle.\nLa zone dure 20 secondes avant de se dissiper.\nDisponible dans Epic Rarity.\nPeut être trouvé dans le butin de plancher, les coffres et les distributeurs automatiques.\nGouttes en piles de 1.\nMax pile de 1.\n\n\nVoûté\n\nFusil de chasse toutes variantes\nBien que nous apprécions la diversité des options de sniping à longue portée, le fusil de chasse a été légèrement surclassé par le fusil d’infanterie après avoir été remplacé par un hit. En outre, il existe quelques options de fusil à lunette disponibles et nous pensons qu’il ne joue pas actuellement un rôle essentiel dans la gamme d’articles.\n\n\nPorteur de butin\n\nRéduction de la disponibilité des packs de tireurs d’élite de 12,5% à 8,45%\nRéduction de la disponibilité des colis d&#39;explosifs de 12,5% à 7,04%\nLes chances d&#39;obtenir des objets rares et de grande puissance provenant de Supply Drones étaient plus élevées que ce qui semblait approprié, nous avons donc légèrement réduit leur disponibilité.\n\n\nTourelle\n\nLa surchauffe prend maintenant 20% de plus.\nL&#39;utilisation de la tourelle montée a diminué avec le temps. En augmentant légèrement le temps avant la surchauffe, l’objectif est d’aider à augmenter le rapport risque / rendement.\n\n\nAugmentation du temps de charge maximal de Boom Bow de 1 à 1,25\n\nLe Boom Bow est un peu plus fort que nous le souhaiterions. Cet ajustement devrait réduire la fréquence entre les tirs, rendant les échecs plus risqués. Nous aimerions évaluer l’impact de ce changement avant d’apporter des ajustements supplémentaires. Il est possible que davantage d’ajustements soient nécessaires s’il n’a pas l’effet souhaité.\n\n\nLes lames audio, l&#39;anneau rose et les lames en rotation du Slipstream s&#39;éteignent lorsqu&#39;elles sont désactivées au cours de la cinquième phase de la tempête.\nLes joueurs relancés à partir d&#39;une camionnette de redémarrage perdront leur invulnérabilité lors du tir ou de la construction.\nLes aérateurs sont maintenant plus tolérants afin de prévenir les dommages de chute lorsque les joueurs leur sautent dessus depuis des hauteurs.\n\nCorrections de bugs\n\nProblème résolu: les armes qui n&#39;avaient auparavant aucune munition ne pourraient pas être rechargées automatiquement.\nRésolution du problème suivant: les joueurs subissent des dégâts de chute après avoir quitté un Baller qui roule rapidement en descente.\nL&#39;assistance à la visée ne peut plus être utilisée pour tirer sur des joueurs utilisant une bombe fantôme.\nCorrection d&#39;un problème qui pouvait endommager les coéquipiers déconnectés du match.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait le jouet Disque volant de se prendre sur Ballers en plein vol.\nProblème résolu: les effets audio et visuels de Slipstream continueraient de se produire après la sortie du lecteur.\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel les effets sonores et visuels d&#39;Air Vents se produisaient plusieurs fois.\nCorrection d&#39;un problème empêchant Driftboards de quitter Slipstreams.\nLa sortie d&#39;un véhicule entré dans un Slipstream ne provoque plus le saut en parachute des joueurs.\nLes distributeurs automatiques ne deviennent plus inutilisables lorsqu&#39;un joueur qui en utilise un est éliminé.\nLe pistolet à silex est désormais capable de frapper les cibles et le tireur à la distance correcte.\nDynamite audio ne se bloque plus sur une boucle lors des rediffusions.\nL&#39;effet visuel du rebond de lave ne persiste plus si un Baller rebondit de la lave vers l&#39;eau.\n\nRotation du mode à durée limitée:\nCombat à l&#39;épée\nLe coffre au trésor contient des armes épiques ou de meilleure qualité, ainsi que la lame Infinity occasionnelle! Combattez vos adversaires pour savoir qui est digne de la lame &#8230; et qui ne l&#39;est pas.\nGameplay\n\nL’option d’échange automatique de matériaux a été supprimée et est toujours activée.\n\nLe retrait de cette option nous a permis d’optimiser le comportement d’échange automatique, en réduisant principalement les rares cas dans lesquels les matériaux ne sont pas correctement échangés.\n\n\nAugmentation de la durée pendant laquelle un crédit d’élimination peut être accordé au dernier destructeur.\n\nDommages de chute de 15 à 60 ans\nAuto-élimination de 15 à 60 ans\nÉlimination des tempêtes de 5 à 60 ans\n\n\nAjout de la prise en charge des périphériques de contrôleur au pied dans les options d&#39;accessibilité.\nL&#39;information ajustée ajustée d&#39;inversion d&#39;aéronef contrôle de contrôle pour mieux décrire l&#39;option.\n\nCorrections de bugs\n\nLes commandes de construction personnalisées de la manette de jeu permettent désormais systématiquement aux joueurs de créer une turbo lorsqu’ils utilisent l’action «Place» tout en ayant l’action «Escalier», «Mur», «Toit» ou «Sol».\nLes joueurs en dehors des structures ennemies fermées ne peuvent plus se construire à l&#39;intérieur.\nCorrection d&#39;un problème qui permettait d&#39;interrompre la destruction d&#39;un bâtiment en le reconnectant à sa base.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait les joueurs de se déconnecter pendant la phase de largage des bus.\nCertains Fortbytes nécessitant un objet cosmétique spécifique sont maintenant correctement déverrouillés pour les joueurs qui l’ont équipé.\n\nl&#39;audio\n\nMise à jour des sons de rechargement des armes pour qu&#39;elles soient mono au lieu d&#39;être stéréo. Cela aidera à améliorer la spatialisation des sons d&#39;échange d&#39;armes.\n\nCorrections de bugs\n\nL&#39;effet sonore des dégâts causés par la tempête ne se termine plus prématurément.\n\nMobile\nNous avons remarqué que les correctifs iOS ont récemment subi des retards dans l&#39;App Store. Apple a indiqué que toute application peut prendre jusqu&#39;à 24 heures pour apparaître sur l&#39;App Store. Si aucune mise à jour n&#39;est disponible, assurez-vous de consulter nos canaux sociaux pour plus d&#39;informations.\n\nPrésentation de Quick Heal\n\nPermet aux consommables Shield et Health d&#39;être utilisés plus facilement.\n\nLorsque la santé ou les boucliers sont inférieurs à 100 (max), le bouton de réparation rapide s’affiche à l’écran.\n\n\nBouton distinct à ajouter manuellement à partir de l’outil de présentation HUD.\nL&#39;icône du bouton affiche les éléments prioritaires actuels de l&#39;inventaire du joueur.\n\nPriorité 1 &#8211; Chug Jug sur tous les autres objets de guérison\nPriorité 2 &#8211; Articles de santé sur le bouclier\nPriorité 3 &#8211; MedKit sur les bandages.\nPriorité 4 &#8211; Si le nombre de boucliers est inférieur à 50, Petits boucliers\nPriorité 5 &#8211; Si les boucliers sont supérieurs ou égaux à 50, potions de bouclier\n\n\n\n\nAjout d&#39;un bouton &quot;X&quot; (Quitter) pour fermer plusieurs écrans où le bouton &quot;Fermer&quot; était trop petit.\nLes joueurs recevront désormais un message d&#39;erreur s&#39;ils tentent de mettre à jour le jeu mais ne disposent pas d&#39;un espace de stockage suffisant.\n\nCorrections de bugs\n\nProblème résolu: les tenues ne s&#39;affichaient pas correctement après la déconnexion et le retour.\nL&#39;aide à la visée et le tir automatique ne peuvent plus être utilisés pour tirer sur des joueurs utilisant une bombe fantôme\nCorrection d&#39;un problème pour les joueurs Android rencontrant une erreur lorsqu&#39;ils essayaient de regarder des matchs en direct.\nCorrection d&#39;un problème lié à l&#39;interaction des portes et des tyroliennes à partir de longues distances.\nÉcrans Événements et défis centrés sur des appareils avec un affichage 4: 3.\nCorrection d&#39;un problème avec le bouton Combat / Build Mode ramenant les joueurs en mode de combat en pleine animation.\nCorrection d&#39;un problème où les noms d&#39;une équipe éliminée restaient sous le joueur observé.\nLe schéma directeur du contrôleur apparaît correctement lorsqu&#39;il est visualisé avec des périphériques avec un écran plus large.\n\nCorrection de bugs créatifs\n\nProblème résolu: les flèches de sélection étaient difficiles à sélectionner.\nL’interface utilisateur de contrôle global s’affiche désormais de manière cohérente.\nCorrection d&#39;un problème avec les effets sonores jouant en boucle alors que les joueurs tiennent une grenade.\nLes joueurs peuvent désormais utiliser systématiquement un contrôleur pour accéder au menu Afficher les détails.\nProblème résolu: les scores ne s&#39;affichaient pas correctement au début du match.\n\nGénéral\n\nIcônes de bannières &#8211; mises à jour de 256&#215;256 à 512&#215;512\n\nType standard &#8211; 31 types de graphiques volumineux mis à jour\nBattle Royale &#8211; 17 grands types de graphiques mis à jour\n\n\nLes joueurs de la console peuvent désormais accéder aux options de langue via le menu Paramètres.\nLes joueurs peuvent maintenant choisir un paramètre dans l&#39;onglet &quot;Compte&quot; pour se désinscrire des enquêtes auprès des joueurs.\nLe lobby du menu principal mis à jour est identique à celui de Battle Royale.\n\nNous avons apporté quelques ajustements de polissage au nouveau lobby avec un plan d’itération dans le temps et de mise à jour du thème dans l’ensemble du front-end.\n\n\n\nCorrections de bugs\n\nCorrection des vidéos en boucle sur PS4.\nL&#39;icône de point d&#39;interrogation dans le menu Paramètres remplit maintenant complètement la zone.\n\nUI\n\nNous avons ajouté la possibilité d&#39;annuler un nouvel achat dans le magasin Fortnite!\n\nImmédiatement après avoir effectué un nouvel achat, vous pourrez annuler l’achat de cet article pour une durée limitée, tant que vous restez à l’écran d’achat.\nAprès avoir annulé un achat, il y aura un temps de recharge lorsque vous utilisez Annuler sur le même objet, mais vous pourrez annuler tous les nouveaux achats!\nSi vous choisissez d&#39;annuler un achat, la propriété de cet article sera révoquée et les v-bucks appropriés vous seront restitués.\nL&#39;annulation suivra les mêmes critères d&#39;éligibilité que les demandes de retour.\n\nQue peut-on utiliser sur Annuler?\n\nArticles disponibles à l&#39;achat avec V-Bucks dans la boutique d&#39;objets\n\nEmotes\nPlaneurs\nOutils de récolte\nRetour Bling\nTenues\nWraps\nLa musique\nQu&#39;est-ce qui ne peut pas être annulé?\n\nOffres à durée limitée dans le magasin telles que Lava Legends Pack, Frozen Legends Pack et The Laguna Pack\nV-Bucks\nCadeau\nBattle Pass\nBattle Pass Tiers\nPack du fondateur\nMises à jour du pack du fondateur\nLlamas de butin (Sauvez le monde)\nÉvénements et articles hebdomadaires (Save the World)\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nLes joueurs de votre équipe ont désormais un accent visuel plus fort lorsqu&#39;ils parlent activement.\n\nNous n&#39;affichons plus d&#39;indicateurs de voix actifs dans le jeu pour les joueurs de votre équipe.\nNous avons ajusté cette option pour conserver la visibilité améliorée des joueurs qui parlent fournie par les indicateurs vocaux actifs tout en facilitant l&#39;obtention immédiate d&#39;informations contextuelles (par exemple, l&#39;état de santé et l&#39;état du bouclier) pour la personne qui parle.\n\n\n\nCréatif\n\n\nLe transmetteur active essentiellement les instructions if-then dans la création &#39;Fortnite&#39;.\nJeux épiques\n\n\nîles\n\nNew Canyon Island: Un canyon sur le thème du désert avec une rivière qui traverse.\n\nCorrections de bugs\n\nLes sprays ne seront désormais sauvegardés que si le joueur a reçu l&#39;autorisation de modification sur l&#39;île.\n\nGameplay\n\nParamètres mis à jour mon île:\n\nAjout de l’option &quot;Building Resource Style&quot;: Spécifie le mode à utiliser lors du calcul du nombre de ressources obtenues en détruisant l’environnement.\n\nCréation, Battle Royale et Save the World (valeur par défaut: création)\n\n\nOption &quot;Taux de récolte&quot; ajoutée: Spécifie un multiplicateur à appliquer au nombre de ressources obtenues en détruisant l&#39;environnement.\n\n0x, 0.1x, 0.5x, 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 10x (par défaut: 1x)\n\n\nAjout de l&#39;option &quot;Autoriser la suppression d&#39;éléments&quot;: Spécifie si les éléments peuvent être supprimés par les joueurs.\nAjout de l’option «Autoriser le ramassage d’éléments»: Spécifie si les éléments peuvent être ramassés par les joueurs.\nAjout de l’option &quot;Détruire les accessoires lors de la construction&quot;: Spécifie si la construction du joueur détruit les accessoires ou permet aux joueurs de construire à travers eux.\nRenommé option &quot;Bloquer la construction dans le jeu&quot; en &quot;Autoriser la construction&quot;: Spécifie si les joueurs sont autorisés à construire pendant une partie.\nRenommé option &quot;Dommages au bâtiment dans le jeu&quot; en &quot;Dommages à l&#39;environnement&quot;: Spécifie si les joueurs sont autorisés à détruire l&#39;environnement pendant une partie.\nL&#39;option renommée &quot;Supprimer les éléments sur l&#39;élimination&quot; en &quot;Conserver les éléments lorsque éliminés&quot;: Spécifie si les joueurs conservent leurs éléments lorsqu&#39;ils sont éliminés en cours de partie.\nRenommé &quot;Ressources infinies dans le jeu&quot; en &quot;Ressources infinies&quot;: Spécifie si les joueurs disposent de ressources de construction illimitées tout en jouant à un jeu.\n\n\n\nCorrections de bugs\n\nProblème résolu: les joueurs étaient parfois déconnectés après avoir remporté une partie.\nCorrection du sprint automatique qui ne se désengageait pas entre les tours de jeu.\nLe paramètre &quot;Après la dernière apparition&quot; va maintenant fonctionner avec toutes les équipes.\nLa bonne équipe va maintenant remporter la victoire dans les parties &quot;Score to Win&quot;.\n\nArmes + Objets\n\nAjout d&#39;un élément de repère à l&#39;inventaire des consommables:\n\nEquips on pick up.\nLorsqu&#39;il est équipé, désactive la construction et l&#39;équipement d&#39;autres objets d&#39;inventaire.\nPeut être balancé comme une arme de mêlée, utilisé pour récolter des matériaux ou envoyé à des coéquipiers.\nLorsqu&#39;il est engendré à partir d&#39;un périphérique de génération d&#39;élément de capture, le drapeau héritera de la couleur d&#39;accent du périphérique.\n\n\n\nCorrections de bugs\n\nLe pistolet à silex pousse désormais correctement les joueurs au bon montant.\n\nOutils créatifs + téléphone\n\nLes paramètres de vitesse de vol, de mise en phase, d&#39;alignement sur la grille, de largages et de collision sont désormais enregistrés et conservés pendant les sessions de jeu.\nAmélioration des performances de la sélection multiple lors de la copie de plusieurs objets à la fois.\n\nCorrections de bugs\n\nLe mode Phase fixe étant activé de manière inattendue lorsque le stick gauche était configuré en tant que contrôleur Jump.\nProblème résolu: les objets copiés pouvaient apparaître décalés par rapport à la caméra.\nCorrection du téléphone ne pouvant pas copier et coller la porte du hangar de la base arctique.\nProblème résolu: le texte d&#39;aide des contrôles disparaissait à certains moments.\nProblème résolu: les produits cosmétiques pouvaient parfois bloquer la ligne de visée du téléphone, empêchant ainsi toute interaction avec les objets.\nProblème résolu: le téléphone pouvait afficher un niveau de puissance de Save the World.\nCorrection d&#39;un problème avec le texte d&#39;aide des contrôles affichant la mauvaise liaison de bouton lors de la copie d&#39;un actif.\nSélection multiple améliorée pour lui permettre de travailler de manière plus cohérente avec les actifs de murs, sols, escaliers et toit lors de la copie et de la découpe.\nCorrection d&#39;un crash pouvant survenir lors de la copie et du collage du nombre maximal d&#39;actifs autorisé lors de l&#39;utilisation de la sélection multiple.\n\nPréfabriqués &amp; Galeries\n\nAjout de 6 nouveaux préfabriqués Pueblo.\n\nTrio Pueblo\nDuo Pueblo\nPueblo Résidentiel A\nPueblo Résidentiel B\nPueblo Front Gate\nClocher de Pueblo\n\n\nAjout de 8 nouvelles galeries.\n\nGalerie Pueblo\nGalerie Pueblo Prop\nDesert Nature Gallery\nGalerie d&#39;accessoires résidentiels extérieurs\nContainer Prop Gallery\nGalerie d&#39;intérieur résidentielle\nNo Collision Gallery &#8211; accessoires permettant aux joueurs de traverser\nBlock Party Prop Gallery &#8211; présentant de nouvelles pancartes et des drapeaux d&#39;équipe\n\n\nAjout de la voiture rouillée et du camion rouillé à la galerie de voitures.\nAjout de murs de briques blanches à la galerie de murs d’usine.\nAjout de roches du désert et de nouveaux sols à la galerie indestructible.\nAjout de gnomes à la galerie d&#39;accessoires généraux B.\nRenommé Grass Floor Gallery en Grass X Dirt Gallery A.\n\nCorrections de bugs\n\nCorrection du positionnement correct des colonnes de pierre du temple de la tomate.\n\nDispositifs\n\nEmetteurs et récepteurs\n\nNouveau système permettant aux périphériques de se relier via des canaux.\nIl y a actuellement 8 canaux par île et jusqu&#39;à 15 périphériques peuvent être chaînés dans un canal.\nUn îlot peut avoir un total de 100 émetteurs et 100 récepteurs\nDispositif de déclenchement ajouté.\n\nDéclenchée par joueur: Spécifie si ce déclencheur transmettra ou non un signal lorsqu&#39;un joueur y marchera.\n\nOn, Off (par défaut: On)\nDéclenché par dommage: Indique si ce déclencheur transmettra ou non un signal lorsqu&#39;il subit des dommages.\n\nOn, Off (par défaut: Off)\nTimes Can Trigger: spécifie le nombre total de fois que ce déclencheur transmettra un signal.\n\nInfini, 1-10 (par défaut: Infini)\nDélai de déclenchement: spécifie le délai entre la réception d&#39;un stimulus et la transmission d&#39;un signal.\n\nAucune, 1 seconde, 2 secondes, 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 20 minutes (par défaut: aucune)\nDélai de réinitialisation du déclencheur: Spécifie le temps qu&#39;il doit attendre après que le déclencheur ait transmis un signal avant de pouvoir être déclenché à nouveau.\n\nAucune, 1 seconde, 2 secondes, 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 20 minutes (par défaut: aucune)\nSon déclencheur: Spécifie si le déclencheur doit émettre un son lorsqu’il transmet un signal.\n\nActivé, désactivé (par défaut: activé)\nVisibilité dans le jeu: Spécifie si le périphérique est en collision et visible dans un jeu. (Cela n’affecte pas sa capacité à recevoir un stimulus).\n\nOn, Off (par défaut: On)\nActivé au début du mini-jeu: Spécifie si le périphérique répondra aux stimuli dès le début du jeu ou s&#39;il doit être activé par un autre périphérique.\n\nActivé, désactivé (par défaut: activé)\nActiver lors de la réception de: La réception d&#39;un signal du canal spécifié activera ce périphérique.\nDésactiver lors de la réception de: La réception d&#39;un signal du canal spécifié désactivera ce périphérique.\nWhen Triggered Transmit On: Spécifie le canal sur lequel ce périphérique transmettra un signal lorsqu&#39;il reçoit un stimulus.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAjout de récepteurs et d&#39;émetteurs aux appareils. Chacun de ceux-ci spécifie le canal auquel le périphérique répondra ou transmettra lorsque les conditions seront remplies.\n\nDispositifs de galerie de défi\n\nAjout du récepteur &quot;Activer la visibilité lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Désactiver la visibilité lors de la réception de&quot;.\nAjout de l’émetteur &quot;When Collected Transmit On&quot;.\n\n\nDispositif séquenceur musical\n\nAjout du récepteur &quot;Séquence de départ lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Arrêter la séquence lors de la réception de&quot;.\n\n\nDispositif objectif\n\nAjout du récepteur &quot;Détruire lors de la réception de&quot;.\nAjout de l’émetteur &quot;When Destroyed Transmit On&quot;.\n\n\nFlipper Flipper &amp; Bumper Devices\n\nAjout du récepteur &quot;Activer lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Activer lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Désactiver quand récepteur de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;When Activated Transmit On&quot;.\n\n\nDispositif explosif\n\nAjout du récepteur &quot;Exploser lors de la réception de&quot;.\n\n\nSentry Device\n\nAjout du récepteur &quot;Spawn When Receiving From&quot;.\nAjout de l’émetteur &quot;When Eliminated Transmit On&quot;.\n\n\nDispositif géniteur de créature\n\nAjout du récepteur &quot;Éliminer les créatures lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Détruire le géniteur lors de la réception de&quot;.\n\n\nVolume de dégâts et dispositifs de barrière\n\nAjout du récepteur &quot;Activer lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Désactiver lors de la réception de&quot;.\n\n\n\n\nAjout du contrôleur de base Storm.\n\nCet appareil vous permet d’ajouter une tempête réduite à vos cartes.\nRayon de départ: Spécifie la taille initiale de la tempête au début de la partie.\n\n5m, 10m, 20m, 30m, 40m, 50m, 75m, 100m, 200m, 300m (Défaut: 50m)\n\n\nRayon de fin: Spécifie la taille finale de la tempête.\n\n0m, 5m, 10m, 20m, 30m, 40m, 50m, 75m (Défaut: 0m)\n\n\nWait Time: Spécifie combien de temps le Storm attendra avant de se réduire.\n\n5 secondes, 10 secondes, 15 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 4 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 20 minutes (par défaut: 2 minutes)\n\n\nTemps de rétrécissement: Spécifie le temps qu&#39;il faudra à la tempête pour diminuer du rayon de début au rayon de fin.\n\n30 secondes, 1 minute, 1,5 minute, 2 minutes, 2,5 minutes, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes (par défaut: 1 minute)\n\n\nDélai: spécifie le délai qui s&#39;écoulera avant l&#39;apparition de l&#39;orage.\n\nAucune, 5 secondes, 10 secondes, 15 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 4 minutes, 5 minutes, 10 minutes (par défaut: aucune)\n\n\nDommages: Spécifie le pourcentage de santé maximum que les joueurs dans la tempête vont perdre chaque seconde.\n\n1%, 2%, 5%, 7%, 10%, 15%, 20%, 25%, 50%, 75%, élimination instantanée (valeur par défaut: 10%)\n\n\n\n\nDispositif de zone de capture mis à jour.\n\nMise à jour de l&#39;option Score valeur pour inclure 0\n\n\nAjout du dispositif de capture d&#39;élément de capture.\n\nCela permet de créer des expériences de capture d&#39;objet plus personnalisées avec un générateur d&#39;éléments qui ajoute des fonctionnalités directement liées à la capture du jeu. (Indice: Fonctionne parfaitement avec le nouvel élément Drapeau)\nMode de création: après avoir placé le périphérique, déposez un objet de votre inventaire sur l&#39;outil de capture d&#39;élément de capture pour définir l&#39;objet à générer.\nMode de lecture: le périphérique créera une seule instance de l&#39;élément spécifié et n&#39;en créera aucune autre jusqu&#39;à ce que l&#39;instance précédente soit retirée du jeu.\nÉquipe amie: spécifie l&#39;équipe associée à l&#39;élément de capture.\n\n1-16 ou tous (par défaut: tous)\n\n\nCapturé par: spécifie quelles équipes peuvent récupérer l&#39;élément capturé\n\nÉquipe amicale, équipes hostiles (Par défaut: Équipe amicale)\n\n\nCouleur d&#39;accent: distingue visuellement les dispositifs de capture d&#39;élément de capture les uns des autres.\n\nCouleur de l&#39;équipe, Blanc, Bleu ciel, Rouge-Orange, Or, Vert pomme, Fuschia, Orange, Aigue-marine, Beige, Violet, Vert fluo, Céruléen, Aqua, Rose, Vert (Défaut: Aqua)\n\n\nValeur du score: spécifie une valeur en points pour l&#39;élément de capture lors de la capture. Ceci est additif avec l&#39;option Valeur du score sur le périphérique Zone de capture.\nRenvoyer les articles abandonnés: Spécifie le temps qu&#39;il faut pour que l&#39;élément soit renvoyé au géniteur après son abandon.\n\nInstantanément, 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, 30 secondes, jamais (par défaut: jamais)\n\n\nLire les sons de capture: si activé, déclenche des alertes sonores lorsque les éléments de capture changent d&#39;état (capturé, pris, supprimé, etc.)\n\n\nMise à jour du dispositif de plaque de point de contrôle du joueur.\n\nLes points de contrôle prennent désormais en charge jusqu&#39;à cinq joueurs en même temps.\n\n\nFlipper Bumper Device mis à jour.\n\nOption Ajout de rebond latéral: Spécifie le degré de soulèvement appliqué aux joueurs en cas d&#39;impulsion.\n\nNe pas remplacer, Aucun, Bas, Moyen, Haut, Très haut, Super Haut, Méga Haut (par défaut: Ne pas remplacer)\n\n\nLes créatures ne déclenchent plus de pare-chocs alors qu&#39;elles ne sont pas affectées par elles.\nLes pare-chocs peuvent maintenant toujours être déclenchés si l&#39;option Repoussement est définie sur Désactivée, ce qui leur permet d&#39;appliquer des dégâts, un score ou un renversement.\nAugmentation de l&#39;option «Réinitialisation instantanée» sur les pare-chocs de 0,1 seconde à 0,25 seconde, car le périphérique peut maintenant être déclenché à plusieurs reprises si le renversement est désactivé.\nVous avez renommé cette valeur de «instantanée» à «0,25 seconde» afin de représenter avec précision le délai minimal.\nOption ajoutée Importance de la direction de l&#39;objet: détermine dans quelle mesure la direction d&#39;un objet qui frappe le pare-chocs affecte la direction dans laquelle il est impulsé. (0% signifie que le pare-chocs impulsera toujours un joueur directement).\n\n0%, 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90%, 100% (valeur par défaut: 100%).\n\n\nOption d&#39;équipe ajoutée: Limite le pare-chocs au déclenchement uniquement pour une équipe spécifique.\nValeur ajoutée au score: Spécifie un score à attribuer à un joueur qui déclenche le pare-chocs.\n\n-20, -15, -10, -5, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20 (par défaut: 0)\n\n\nAjout de l’option Enabled on Game Start:\n\nActivé, désactivé (par défaut: activé)\n\n\nAjout d&#39;infobulles à toutes les options du pare-chocs.\nProblème résolu: une barre de santé apparaîtrait sur les versions copiées du pare-chocs.\n\n\nAjout d&#39;options supplémentaires au dispositif explosif.\n\nLecture audio / VFX: Spécifie s&#39;il faut déclencher une explosion d&#39;effets audio et visuels ou simplement appliquer les dommages en mode silencieux / invisible.\nValeurs supplémentaires pour les dommages à la structure:\n\n150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, 2000, 5000.\n\n\nMontrer la barre de santé:\n\n\nAppareil à volume de dommages mis à jour.\n\nModifié affecte les créatures, affecte les joueurs, affecte les véhicules et affecte les options de véhicules non habités de Oui / Non à On / Off.\nAjout de l’option Enabled on Game Start:\n\nActivé, désactivé (par défaut: activé)\n\n\nAjout de l&#39;option Affects Véhicules sans pilote:\n\n\nFlipper Flipper Device mis à jour.\n\nOption Knockup ajoutée: Spécifie la force d’application appliquée par Flipper aux objets lorsqu’il les impulse.\n\nAucun, Bas, Moyen, Haut, Très Haut, Super Haut, Mega Haut (Par défaut: Bas)\n\n\nAjout du paramètre Mega High à l&#39;option Knockback pour correspondre au périphérique Bumper.\nAjout de nouvelles valeurs à l&#39;option Flip Direction:\n\nAny (déclenche de n&#39;importe quel côté et bascule vers ce côté)\nOpposé (se déclenche de n&#39;importe quel côté et pivote dans le sens opposé)\nFlip Flop (change le côté déclenchable chaque fois qu&#39;il se déclenche)\nJamais (N&#39;applique pas, mais déclenche tout de même d&#39;autres effets tels que des dommages et score).\n\n\nAjout de l’option Hit on Backswing: permet à Flipper de frapper n’importe quel objet derrière lui lorsqu’il revient à sa position initiale.\nAjout de l’option Pourcentage d’angle de rebond: Détermine dans quelle mesure la direction d’un objet frappant le Flipper affecte la direction dans laquelle il est impulsé. (0% signifie que le Flipper poussera toujours un joueur directement)\n\n0%, 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90%, 100% (valeur par défaut: 100%)\n\n\nOption d&#39;équipe ajoutée: Limite le Flipper au déclenchement uniquement pour une équipe spécifique.\nAjout de l’option Enabled on Game Start:\n\nActivé, désactivé (par défaut: activé)\n\n\nOption Valeur ajoutée au score: Spécifie un score à attribuer à un joueur qui déclenche le Flipper.\n\n-20, -15, -10, -5, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20 (par défaut: 0)\n\n\nLes créatures ne déclenchent plus le Flipper sans être affectées.\nAugmentation de la zone d&#39;effet lorsque le Flipper est activé en prenant des dégâts ou déclenché à distance.\nAjout d&#39;infobulles à toutes les options de Flipper.\n\n\nGalerie de défis mise à jour\n\nAjout de l&#39;option Visible au démarrage du mini-jeu:\n\n\nDispositif Sentry mis à jour:\n\nAjout de l&#39;option Spawn on Minigame Start:\n\n\nDispositif de barrière mis à jour:\n\nOption Ajoutée activée: Spécifie quand l&#39;effet barrière est actif.\n\nDésactivé, Activé, Réchauffement uniquement, Jeu uniquement (par défaut: Jeu uniquement)\n\n\n\n\nAjout d&#39;options supplémentaires pour les paramètres de l&#39;équipe et le démarrage des périphériques d&#39;inventaire:\n\nNom de l&#39;équipe: spécifie un nom d&#39;affichage pour l&#39;équipe correspondante à utiliser dans l&#39;interface utilisateur. (tableau de bord, écran de victoire, etc.)\nCouleur d&#39;équipe: Attribue une couleur spécifique à l&#39;équipe correspondante à utiliser dans toute l&#39;interface utilisateur et aux périphériques prenant en charge l&#39;option Couleur d&#39;équipe comme couleur d&#39;accent. (Zone de capture, géniteur d&#39;objet de capture)\nNe pas neutraliser, Blanc, Bleu ciel, Rouge-Orange, Or, Vert pomme, Fuschia, Orange, Aigue-marine, Beige, Violet, Vert fluo, Céruléen, Aqua, Rose, Vert (Défaut: Ne pas écraser)\nRatio initial de la taille de l&#39;équipe: Cela permet de définir des tailles d&#39;équipe asymétriques qui maintiennent un ratio de joueurs par équipe pour n&#39;importe quel nombre de joueurs dans une partie.\n\nNe pas remplacer, 1-10 (par défaut: Ne pas remplacer)\nExemple: Un ratio de 4 pour l&#39;équipe 1 et de 1 pour l&#39;équipe 2 signifie que, avec 10 joueurs, l&#39;équipe 1 aura 8 joueurs et que l&#39;équipe 2 aura 2 joueurs.\n\n\n\n\nOption supplémentaire ajoutée au dispositif Player Spawner:\n\nVerrouiller au nom du joueur: si du texte est ajouté à ce champ, seuls les joueurs dont le nom contient cette chaîne peuvent apparaître ici. Laissez ce champ vide pour permettre à quiconque d&#39;utiliser ce point d&#39;apparition.\n\n\nOption supplémentaire ajoutée au périphérique Music Sequencer:\n\nActiver à la phase de jeu: Spécifie quand le séquenceur démarrera automatiquement.\n\nJamais, échauffement, début de la partie (par défaut: jamais).\n\n\nAjout de la possibilité pour le séquenceur musical d&#39;activer le dispositif de déclenchement.\n\n\n\nCorrections de bugs\n\nProblème résolu avec les appareils ne pivotant pas correctement lorsqu&#39;ils sont placés sur des sols existants.\nCorrection d&#39;un problème d&#39;affichage incorrect du périphérique barrière lorsqu&#39;un joueur se trouvait à proximité au début du jeu.\nLes objets placés à l&#39;intérieur d&#39;un dispositif barrière peuvent désormais interagir de manière plus cohérente.\nCorrection d&#39;un problème de rotation incorrecte des sentinelles.\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel des engins explosifs endommageaient les sentinelles lorsqu&#39;elles explosaient dans leur plage de ciblage.\nLes séquenceurs de musique en boucle seront maintenant correctement réinitialisés au début d’une partie ou d’une partie.\n\nUI + Social\n\nExpérience utilisateur du portail mise à jour:\nLes noms de portail modifiés n&#39;apparaissent que lorsque vous vous en approchez.\nMise à jour du formatage des détails du portail pour améliorer la lisibilité.\nModification de la distance à laquelle l&#39;invite de modification du portail apparaît et ajout d&#39;une étiquette pour préciser qu&#39;elle modifie la destination du portail.\nMise à jour du style de la liste de serveurs et des légendes de nouvelles fonctionnalités.\n\nCorrections de bugs\n\nCorrection des positions des membres de l&#39;équipe dans le menu principal du lobby afin d&#39;éviter tout chevauchement avec le panneau Créations présentées.\nCorrection d&#39;un problème avec un espacement incorrect des colonnes sur le tableau de bord.\nCorrection de la colonne de temps du tableau d&#39;affichage affichant &quot;DNF&quot; où le joueur n&#39;a pas le temps de s&#39;afficher. Il affiche maintenant &quot;-: -: -&quot;.\nCorrection du bouton &quot;Afficher les détails&quot; ne répondant pas après avoir ouvert et fermé le menu du jeu.\nCorrection du texte d&#39;aide du bouton pour que l&#39;outil de récolte devienne masqué après avoir déséquipé l&#39;outil de récolte tout en utilisant un contrôleur.\nCorrection du bouton &quot;Retour au Hub&quot; affiché dans le menu du jeu même lorsque vous êtes déjà dans le Hub.\nProblème résolu: la barre &quot;Mémoire utilisée&quot; pouvait apparaître dans le concentrateur.\nCorrection d&#39;un problème d&#39;affichage des entrées du contrôleur sur le panneau Description du jeu lors de l&#39;utilisation d&#39;un contrôleur sur un mobile.\n\nSauver le monde\n\n\nLa mise à jour 9.20 de «Fortnite» ajoute un peu de contenu de science-fiction avec de nouvelles quêtes, armes et héros à essayer.\nJeux épiques\n\n\nMissions + Systèmes\n\nNouvelle simulation de Wargames: Invasion\n\nUn OVNI envahit le ciel au-dessus de votre bouclier de tempête, faisant sauter vos défenses et projetant une compagnie indésirable.\nDétruisez cette soucoupe en rotation pour donner un répit à vos défenses &#8230; mais comme toute mauvaise suite, elle reviendra!\nUne nouvelle simulation Wargames signifie plus de chances pour les billets d&#39;événement, une nouvelle bannière et plus de variété pour les quêtes quotidiennes.\nDisponible dans Wargames le 5 juin à 20h, heure de l&#39;Est.\n\n\nInvasion, ainsi que toutes les futures versions de Wargames, s&#39;aligneront désormais sur la rotation nocturne de Store (20h00 HE). Cela permettra de mieux aligner la nouvelle quête Wargames avec les simulations disponibles.\nNouveau Lama Sci-Fi est disponible dans le magasin.\n\nComprend 4 nouveaux héros de science-fiction et 5 nouvelles armes de science-fiction.\nCoûte 500 billets d&#39;été\n\n\nLes joueurs pourront désormais participer aux missions Wargames et Storm Shield dans différentes zones en utilisant la fonctionnalité Community Lookout. Cela aidera à réduire les temps de match.\nLes récompenses des quêtes hebdomadaires ont été mises à jour!\n\nÀ la fin d&#39;une quête hebdomadaire, vous recevrez 500 billets d&#39;été et une autre récompense sélectionnable (Or, RE-PERK ou PERK-UP) en fonction de votre progression dans la série de quêtes principale.\nAugmentation de la quantité de matériaux Gold et Perk attribués.\n\n\nVous n&#39;aurez plus besoin de terminer la quête &quot;Ride the Lightning&quot; pour débloquer de lourdes attaques de mêlée. Ils sont déverrouillés dès le début de la partie.\n\nCorrections de bugs\n\nCorrection de problèmes avec les matchs de Wargames qui ne couplaient pas les joueurs correctement. Les correctifs incluent l&#39;utilisation des paramètres de difficulté Min / Max pour Wargames, Jouer avec d&#39;autres et la distinction appropriée entre les missions d&#39;extension du bouclier SSD et les simulations Wargames.\nLe défi Trapped Out Wargames restaure correctement les pièges à la fin de la simulation. Ce défi a été ajouté à la rotation.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait les pièges de réinitialiser correctement la durabilité après la fin d&#39;une mission Wargames / SSD.\n\nLa première version de ce correctif est sortie en v9.20.\n\n\nRéparez les parties cachées de l&#39;abri ne se reproduiront plus à l&#39;intérieur du terrain.\nSEE-Bot trouvera désormais correctement les pièces cachées une fois qu&#39;il aura été défendu avec succès dans les missions Réparer l&#39;abri.\nLes joueurs reçoivent désormais correctement la ressource &quot;Personnes&quot; à la fin de la mission &quot;Sauvetage des survivants&quot; dans les zones de haut niveau.\n\nUI\n\nLes articles dans le dépassement de stock peuvent maintenant être sélectionnés pour être utilisés dans Transforms.\nLes objets qui ont évolué ou dont la rareté a été améliorée ne seront plus marqués comme neufs ou invisibles.\n\nCorrections de bugs\n\nLes animations d&#39;apparition de héros ne seront plus lues deux fois sur l&#39;écran de chargement des héros.\nLes informations sur la durabilité sont maintenant correctement affichées pour les schémas de pièges de Ward.\nLes flèches déroulantes ont maintenant un comportement plus cohérent lors de la navigation dans le livre de collection.\nL&#39;écran d&#39;inventaire se ferme maintenant correctement s&#39;il est laissé ouvert lorsqu&#39;une mission est terminée.\nLes joueurs peuvent désormais basculer correctement entre Stockage et Sac à dos dans la section Stockage de l&#39;onglet Armory.\nLa résistance aux dégâts prend désormais en compte le montant d&#39;armure octroyé à partir des avantages de l&#39;emplacement de support lors de l&#39;affichage de sa valeur.\nLes joueurs ne seront plus verrouillés au sous-menu Boost du compte lors de la navigation depuis l&#39;écran des récompenses quotidiennes.\nLes noms de joueur n&#39;apparaissent plus sur les bannières de joueur incorrectes sur l&#39;écran de score.\nLes descriptions du journal des quêtes sont maintenant correctement mises à jour lorsque vous parcourez plusieurs quêtes en succession rapide.\nLes portraits et les cartes d&#39;objets s&#39;affichent désormais correctement après leur achat dans la boutique d&#39;objets.\nCorrection des noms de récompense de niveau supérieur de héros affichés en tant que survivants sur l&#39;écran de victoire.\n\nPerformance\n\nAmélioration des performances dans le menu Transformer et lors de la navigation / élaboration de schémas.\nAmélioration des performances du mouvement et des animations des monstres.\nAmélioration des performances de diverses attaques et capacités:\n\nRéservoir de propane Sploder\nL&#39;attaque de Taker\nAttaque de nuage de ruche\nLobber lance son attaque\nBouclier de Riot Husky\nLes avantages du voyage aller-retour de Ninja\nTour de choc de l&#39;Outreterre\nDéphasage de l&#39;Outlander\nGoin &#39;Constructor\nLefty et Righty\n\n\n\nCorrections de bugs\n\nCorrection de l&#39;attelage de menu sur les ordinateurs bas de gamme lors du premier basculement vers des onglets de commande ou d&#39;armurerie.\nCorrection d&#39;un problème lors de l&#39;accès au menu Survivors et à la carte de sélection de mission.\n\nHéros\n\nAzalea Clark, la nouvelle Mythic Outlander, se joint à l&#39;équipe!\n\nPerk Standard: Technologie spatiale\n\nAugmente les dégâts d&#39;énergie de capacité de 15 pour cent.\n\n\nCommandant Perk: Technologie spatiale +\n\nAugmente les dégâts d&#39;énergie de capacité de 15 pour cent. De plus, la tour de choc explose et inflige 107 points d&#39;énergie aux ennemis proches.\n\n\nPerk Team: Z.A.P.\n\nOBLIGATIONS: 2 héros Space Explorer.\nZ.A.P. a votre dos et inflige 105 dégâts d&#39;énergie de base à un ennemi au hasard toutes les 6 secondes.\n\n\nDisponible à partir de la série de quêtes &quot;Au-delà de l&#39;horizon stellaire&quot;\n\n\nChoquez les ennemis avec Extraterrestre Rio, le nouveau Soldier!\n\nPerk Standard: Fréquence de résonance\n\nAugmente les dégâts d&#39;énergie de 26 pour cent contre les boucliers.\n\n\nCommandant Perk: Fréquence de résonance +\n\nAugmente les dégâts d&#39;énergie de 78 pour cent contre les boucliers.\n\n\nDisponible auprès du Llama Sci-Fi.\n\n\nAllez constructeur avec ED-EE!\n\nPerk Standard: MUST.PROTECT\n\nAjout de coups critiques aux dégâts d’énergie d’arme de mêlée 32 pour cent du bouclier de courant aux dommages.\n\n\nCommandant Perk: MUST.PROTECT +\n\nAjout de coups critiques aux dégâts d’énergie d’arme de mêlée 96 pour cent du bouclier de courant aux dommages.\n\n\nDisponible auprès du Llama Sci-Fi.\n\n\nZap the Husks avec Cyberclops, le nouvel Outlander!\n\nPerk Standard: Arc plasma\n\nLes dégâts d&#39;énergie ont 20% de chances de zapper les ennemis proches pour les récupérer. 58 pour cent des dommages causés.\n\n\nCommandant Perk: Arc plasma +\n\nLes dégâts d&#39;énergie ont 20% de chance d&#39;éliminer 116% des dégâts infligés aux ennemis proches. De plus, T.E.D.D.Y. traite des dégâts d&#39;énergie.\n\n\nDisponible auprès du Llama Sci-Fi.\n\n\nIntergalactic Ken, le nouveau Ninja, se présente au travail!\n\nPerk Standard: Siphon d&#39;énergie\n\nEliminations avec restauration des dégâts d&#39;énergie 8,5% des boucliers manquants.\n\n\nCommandant Perk: Siphon d&#39;énergie +\n\nEliminations avec restauration des dégâts d&#39;énergie 17% des boucliers manquants. De plus, lancer des étoiles inflige des dégâts d&#39;énergie.\n\n\nDisponible auprès du Llama Sci-Fi.\n\n\nArcheolo-Jess retourne au magasin hebdomadaire!\n\nPerk Standard: Coût de grève\n\nAugmente l&#39;efficacité d&#39;attaque de charges anti-matérielles lourdes de 28%\n\n\nCommandant Perk: Coût de frappe +\n\nAugmente l&#39;efficacité d&#39;attaque de charges anti-matérielles lourdes de 128\n\n\nDate de début: 5 juin à 20h heure de l&#39;Est\nDate de clôture: le 12 juin à 20 heures, heure de l&#39;Est\n\n\n\nCorrections de bugs\n\nL&#39;avantage Survivalist ne soigne plus les joueurs de DBNO.\nSentez que la BASE continuera à se déclencher correctement après que le joueur se soit reproduit.\nSix Shooter + affiche désormais les valeurs correctes de l’info-bulle.\nL&#39;assistant Malfunction + Commander accorde désormais le montant approprié de dégâts supplémentaires à Pulse de plasma.\nLes cadeaux Cannonballs et Present Arms ne s&#39;enfoncent plus dans le sol.\nLes ennemis ne jouent plus d&#39;animations incorrectes lorsqu&#39;ils sont touchés par Bull Rush si le joueur utilise le bonus Long Rush.\nLes joueurs ne seront plus bloqués après avoir été renversés en plaçant B.A.S.E.\nLe buff d’armure est maintenant correctement supprimé des structures lorsque B.A.S.E. est détruit.\n\nArmes + Objets\n\nAjout du jeu d&#39;armes Retro Sci-Fi, disponible dans les lamas Sci-Fi:\n\nAtomic Light Expander: Lance de l&#39;énergie avec une attaque puissante Electric Smash qui inflige des dégâts aux ennemis dans un grand rayon.\nBlastotron 9000: Un fusil de sniper à énergie automatique sans pelle.\nBlastotron Mini: Pistolet automatique à tir rapide.\nGammatron 9000: Fusil d&#39;assaut à énergie de feu rapide.\nHusper Warper: Marteau aux dégâts importants et à faible impact d&#39;énergie avec une attaque dévastatrice à trous noirs qui attire Husks avant d&#39;infliger des dégâts.\n\n\nPrésentation du nouveau piège à goudron.\nLes ennemis qui tombent dans ce piège restent bloqués pendant une courte durée. Ce piège réagit aux balles, donc si un ennemi reste coincé, tentez-le!\nDisponible dans la boutique de l&#39;événement le 5 juin à 20h, heure de l&#39;Est.\n\nCorrections de bugs\n\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel le Leprechaun devenait un Troll lorsqu&#39;il évoluait.\n\nRemarque: cela avait déjà causé des problèmes de classification des objets et pouvait empêcher les joueurs de se faire insérer un lutin dans leur livre de collection. Le Troll est maintenant pleinement considéré comme un Troll et toutes les personnes touchées par ce problème se verront attribuer le Leprechaun avec la même personnalité qu&#39;auparavant.\n\n\nLes avantages des pièges &quot;Augmentation de la santé du bâtiment&quot; et &quot;Réparer le bâtiment attaché&quot; s&#39;appliquent désormais correctement au mur / plancher / plafond auquel il est attaché.\nCorrection d&#39;un problème empêchant les joueurs de recevoir des schémas Epic achetés dans le magasin d&#39;objets.\n\nDes packs de cartes contenant des schémas épiques seront accordés aux joueurs concernés par ce problème dans un avenir proche.\n\n\n\nGameplay\n\nL&#39;exécution automatique est maintenant annulée après la mort et le réveil.\n\nCorrections de bugs\n\nBull Rush ne détruit plus les bâtiments en construction construits par les joueurs.\nLes boucliers de joueur commenceront correctement à se remplir si un joueur respawns et subit des dégâts avec moins de boucliers.\nLes structures dans Twine Peaks évoluent maintenant jusqu&#39;à la valeur d&#39;intégrité maximale correcte.\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel les Flingers cessaient d&#39;attaquer le bouclier des tempêtes.\nLa santé maximale / le bouclier des joueurs est plus uniforme entre Stonewood, Plankerton, Canny Valley et Twine Peaks for Wargames.\nLes pièges de haut niveau placés dans les premières zones tenteront maintenant de revenir à leur niveau d&#39;origine lors du début d&#39;un Wargame de haut niveau.\n\nLes pièges existant dans Storm Shield, placés avant cette mise à jour, seront réinitialisés au niveau maximal de leur niveau.\n\n\n\nEnnemis\n\nZappers from beyond have invaded the world, replacing their gunslinger cousins for the time being.\n\nl&#39;audio\nCorrections de bugs\n\nThe countdown timer SFX is properly heard at the end of waves in Wargames.\n\nAs far as Battle Royale is concerned, there&#39;s a ton of interesting stuff to talk about. Items like the Storm Flip, for example, offer some interesting mechanics. Not only is it possible for players to create their own mini-storms, but, if used correctly, this lootable has equal ability to shield them from oncoming death as well. Some of the best Battle Royale matches end in heal offs, and a new addition like this potentially makes those endgame moments even more nuanced than before. Elsewhere in the update, a vaulted Hunting Rifle and nerfed Boom Bow significantly change up the PvP meta.\nFor Creative and Save the World, Fortnite update 9.20 is equally bursting with content. The ability to essentially chain together if-then reactions with the new Transmitter Device offers limitless possibilities for Island customization. Tools like this may be a bit too complex for the layperson to make use of, but seasoned designers will surely find ways to produce surprising scenarios. Parkour courses, for example, can now trigger additional threats if the player touches a certain area or item. For Save the World most of the fun is relegated to the new Sci-Fi Llama, but there&#39;s a nice collection of new Heroes and weapons to try out.\nFortnite is available now on PS4, Xbox One, Switch, PC and mobile.\nWhat are your thoughts on Fortnite update 9.20? Are you happy with the Storm Flip and Boom Bow nerf? Should Hunting Rifles be vaulted? Tell us in the comments section!","paragraphs":["Fortnite La mise à jour 9.20 est officiellement en ligne, apportant le Storm Flip, le mode Sword Fight et un ensemble de nouveaux héros pour sauver le monde. Ceci est un téléchargement particulièrement chargé, alors passons directement aux notes de mise à jour. Ils arrivent grâce au blog hebdomadaire de Epic Games.","Contenus\nToggleFortnite Notes de mise à jour 9.20Bataille royaleCréatifSauver le monde\nFortnite Notes de mise à jour 9.20\nBataille royale\nArmes + Objets","La mise à jour 9.20 de «Fortnite» apporte l&#39;élément Storm Flip à Battle Royale. Créez un cercle de dégâts ou utilisez-le pour vous soigner en cas de danger. &#39;Fortnite&#39; est disponible sur PS4, Xbox One, Switch, PC et mobile.\nJeux épiques","Storm Flip","Objet jeté qui explose à l&#39;impact et crée une zone en forme de sphère.\nLorsque la sphère chevauche la tempête, elle crée une zone de sécurité.\nLorsque la sphère recouvre une zone de sécurité, elle crée une zone de tempête.\nLa tempête Flip inflige les mêmes dégâts que la tempête actuelle.\nLa zone dure 20 secondes avant de se dissiper.\nDisponible dans Epic Rarity.\nPeut être trouvé dans le butin de plancher, les coffres et les distributeurs automatiques.\nGouttes en piles de 1.\nMax pile de 1.","Voûté","Fusil de chasse toutes variantes\nBien que nous apprécions la diversité des options de sniping à longue portée, le fusil de chasse a été légèrement surclassé par le fusil d’infanterie après avoir été remplacé par un hit. En outre, il existe quelques options de fusil à lunette disponibles et nous pensons qu’il ne joue pas actuellement un rôle essentiel dans la gamme d’articles.","Porteur de butin","Réduction de la disponibilité des packs de tireurs d’élite de 12,5% à 8,45%\nRéduction de la disponibilité des colis d&#39;explosifs de 12,5% à 7,04%\nLes chances d&#39;obtenir des objets rares et de grande puissance provenant de Supply Drones étaient plus élevées que ce qui semblait approprié, nous avons donc légèrement réduit leur disponibilité.","Tourelle","La surchauffe prend maintenant 20% de plus.\nL&#39;utilisation de la tourelle montée a diminué avec le temps. En augmentant légèrement le temps avant la surchauffe, l’objectif est d’aider à augmenter le rapport risque / rendement.","Augmentation du temps de charge maximal de Boom Bow de 1 à 1,25","Le Boom Bow est un peu plus fort que nous le souhaiterions. Cet ajustement devrait réduire la fréquence entre les tirs, rendant les échecs plus risqués. Nous aimerions évaluer l’impact de ce changement avant d’apporter des ajustements supplémentaires. Il est possible que davantage d’ajustements soient nécessaires s’il n’a pas l’effet souhaité.","Les lames audio, l&#39;anneau rose et les lames en rotation du Slipstream s&#39;éteignent lorsqu&#39;elles sont désactivées au cours de la cinquième phase de la tempête.\nLes joueurs relancés à partir d&#39;une camionnette de redémarrage perdront leur invulnérabilité lors du tir ou de la construction.\nLes aérateurs sont maintenant plus tolérants afin de prévenir les dommages de chute lorsque les joueurs leur sautent dessus depuis des hauteurs.","Corrections de bugs","Problème résolu: les armes qui n&#39;avaient auparavant aucune munition ne pourraient pas être rechargées automatiquement.\nRésolution du problème suivant: les joueurs subissent des dégâts de chute après avoir quitté un Baller qui roule rapidement en descente.\nL&#39;assistance à la visée ne peut plus être utilisée pour tirer sur des joueurs utilisant une bombe fantôme.\nCorrection d&#39;un problème qui pouvait endommager les coéquipiers déconnectés du match.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait le jouet Disque volant de se prendre sur Ballers en plein vol.\nProblème résolu: les effets audio et visuels de Slipstream continueraient de se produire après la sortie du lecteur.\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel les effets sonores et visuels d&#39;Air Vents se produisaient plusieurs fois.\nCorrection d&#39;un problème empêchant Driftboards de quitter Slipstreams.\nLa sortie d&#39;un véhicule entré dans un Slipstream ne provoque plus le saut en parachute des joueurs.\nLes distributeurs automatiques ne deviennent plus inutilisables lorsqu&#39;un joueur qui en utilise un est éliminé.\nLe pistolet à silex est désormais capable de frapper les cibles et le tireur à la distance correcte.\nDynamite audio ne se bloque plus sur une boucle lors des rediffusions.\nL&#39;effet visuel du rebond de lave ne persiste plus si un Baller rebondit de la lave vers l&#39;eau.","Rotation du mode à durée limitée:\nCombat à l&#39;épée\nLe coffre au trésor contient des armes épiques ou de meilleure qualité, ainsi que la lame Infinity occasionnelle! Combattez vos adversaires pour savoir qui est digne de la lame &#8230; et qui ne l&#39;est pas.\nGameplay","L’option d’échange automatique de matériaux a été supprimée et est toujours activée.","Le retrait de cette option nous a permis d’optimiser le comportement d’échange automatique, en réduisant principalement les rares cas dans lesquels les matériaux ne sont pas correctement échangés.","Augmentation de la durée pendant laquelle un crédit d’élimination peut être accordé au dernier destructeur.","Dommages de chute de 15 à 60 ans\nAuto-élimination de 15 à 60 ans\nÉlimination des tempêtes de 5 à 60 ans","Ajout de la prise en charge des périphériques de contrôleur au pied dans les options d&#39;accessibilité.\nL&#39;information ajustée ajustée d&#39;inversion d&#39;aéronef contrôle de contrôle pour mieux décrire l&#39;option.","Corrections de bugs","Les commandes de construction personnalisées de la manette de jeu permettent désormais systématiquement aux joueurs de créer une turbo lorsqu’ils utilisent l’action «Place» tout en ayant l’action «Escalier», «Mur», «Toit» ou «Sol».\nLes joueurs en dehors des structures ennemies fermées ne peuvent plus se construire à l&#39;intérieur.\nCorrection d&#39;un problème qui permettait d&#39;interrompre la destruction d&#39;un bâtiment en le reconnectant à sa base.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait les joueurs de se déconnecter pendant la phase de largage des bus.\nCertains Fortbytes nécessitant un objet cosmétique spécifique sont maintenant correctement déverrouillés pour les joueurs qui l’ont équipé.","l&#39;audio","Mise à jour des sons de rechargement des armes pour qu&#39;elles soient mono au lieu d&#39;être stéréo. Cela aidera à améliorer la spatialisation des sons d&#39;échange d&#39;armes.","Corrections de bugs","L&#39;effet sonore des dégâts causés par la tempête ne se termine plus prématurément.","Mobile\nNous avons remarqué que les correctifs iOS ont récemment subi des retards dans l&#39;App Store. Apple a indiqué que toute application peut prendre jusqu&#39;à 24 heures pour apparaître sur l&#39;App Store. Si aucune mise à jour n&#39;est disponible, assurez-vous de consulter nos canaux sociaux pour plus d&#39;informations.","Présentation de Quick Heal","Permet aux consommables Shield et Health d&#39;être utilisés plus facilement.","Lorsque la santé ou les boucliers sont inférieurs à 100 (max), le bouton de réparation rapide s’affiche à l’écran.","Bouton distinct à ajouter manuellement à partir de l’outil de présentation HUD.\nL&#39;icône du bouton affiche les éléments prioritaires actuels de l&#39;inventaire du joueur.","Priorité 1 &#8211; Chug Jug sur tous les autres objets de guérison\nPriorité 2 &#8211; Articles de santé sur le bouclier\nPriorité 3 &#8211; MedKit sur les bandages.\nPriorité 4 &#8211; Si le nombre de boucliers est inférieur à 50, Petits boucliers\nPriorité 5 &#8211; Si les boucliers sont supérieurs ou égaux à 50, potions de bouclier","Ajout d&#39;un bouton &quot;X&quot; (Quitter) pour fermer plusieurs écrans où le bouton &quot;Fermer&quot; était trop petit.\nLes joueurs recevront désormais un message d&#39;erreur s&#39;ils tentent de mettre à jour le jeu mais ne disposent pas d&#39;un espace de stockage suffisant.","Corrections de bugs","Problème résolu: les tenues ne s&#39;affichaient pas correctement après la déconnexion et le retour.\nL&#39;aide à la visée et le tir automatique ne peuvent plus être utilisés pour tirer sur des joueurs utilisant une bombe fantôme\nCorrection d&#39;un problème pour les joueurs Android rencontrant une erreur lorsqu&#39;ils essayaient de regarder des matchs en direct.\nCorrection d&#39;un problème lié à l&#39;interaction des portes et des tyroliennes à partir de longues distances.\nÉcrans Événements et défis centrés sur des appareils avec un affichage 4: 3.\nCorrection d&#39;un problème avec le bouton Combat / Build Mode ramenant les joueurs en mode de combat en pleine animation.\nCorrection d&#39;un problème où les noms d&#39;une équipe éliminée restaient sous le joueur observé.\nLe schéma directeur du contrôleur apparaît correctement lorsqu&#39;il est visualisé avec des périphériques avec un écran plus large.","Correction de bugs créatifs","Problème résolu: les flèches de sélection étaient difficiles à sélectionner.\nL’interface utilisateur de contrôle global s’affiche désormais de manière cohérente.\nCorrection d&#39;un problème avec les effets sonores jouant en boucle alors que les joueurs tiennent une grenade.\nLes joueurs peuvent désormais utiliser systématiquement un contrôleur pour accéder au menu Afficher les détails.\nProblème résolu: les scores ne s&#39;affichaient pas correctement au début du match.","Général","Icônes de bannières &#8211; mises à jour de 256&#215;256 à 512&#215;512","Type standard &#8211; 31 types de graphiques volumineux mis à jour\nBattle Royale &#8211; 17 grands types de graphiques mis à jour","Les joueurs de la console peuvent désormais accéder aux options de langue via le menu Paramètres.\nLes joueurs peuvent maintenant choisir un paramètre dans l&#39;onglet &quot;Compte&quot; pour se désinscrire des enquêtes auprès des joueurs.\nLe lobby du menu principal mis à jour est identique à celui de Battle Royale.","Nous avons apporté quelques ajustements de polissage au nouveau lobby avec un plan d’itération dans le temps et de mise à jour du thème dans l’ensemble du front-end.","Corrections de bugs","Correction des vidéos en boucle sur PS4.\nL&#39;icône de point d&#39;interrogation dans le menu Paramètres remplit maintenant complètement la zone.","UI","Nous avons ajouté la possibilité d&#39;annuler un nouvel achat dans le magasin Fortnite!","Immédiatement après avoir effectué un nouvel achat, vous pourrez annuler l’achat de cet article pour une durée limitée, tant que vous restez à l’écran d’achat.\nAprès avoir annulé un achat, il y aura un temps de recharge lorsque vous utilisez Annuler sur le même objet, mais vous pourrez annuler tous les nouveaux achats!\nSi vous choisissez d&#39;annuler un achat, la propriété de cet article sera révoquée et les v-bucks appropriés vous seront restitués.\nL&#39;annulation suivra les mêmes critères d&#39;éligibilité que les demandes de retour.","Que peut-on utiliser sur Annuler?","Articles disponibles à l&#39;achat avec V-Bucks dans la boutique d&#39;objets","Emotes\nPlaneurs\nOutils de récolte\nRetour Bling\nTenues\nWraps\nLa musique\nQu&#39;est-ce qui ne peut pas être annulé?","Offres à durée limitée dans le magasin telles que Lava Legends Pack, Frozen Legends Pack et The Laguna Pack\nV-Bucks\nCadeau\nBattle Pass\nBattle Pass Tiers\nPack du fondateur\nMises à jour du pack du fondateur\nLlamas de butin (Sauvez le monde)\nÉvénements et articles hebdomadaires (Save the World)","Les joueurs de votre équipe ont désormais un accent visuel plus fort lorsqu&#39;ils parlent activement.","Nous n&#39;affichons plus d&#39;indicateurs de voix actifs dans le jeu pour les joueurs de votre équipe.\nNous avons ajusté cette option pour conserver la visibilité améliorée des joueurs qui parlent fournie par les indicateurs vocaux actifs tout en facilitant l&#39;obtention immédiate d&#39;informations contextuelles (par exemple, l&#39;état de santé et l&#39;état du bouclier) pour la personne qui parle.","Créatif","Le transmetteur active essentiellement les instructions if-then dans la création &#39;Fortnite&#39;.\nJeux épiques","îles","New Canyon Island: Un canyon sur le thème du désert avec une rivière qui traverse.","Corrections de bugs","Les sprays ne seront désormais sauvegardés que si le joueur a reçu l&#39;autorisation de modification sur l&#39;île.","Gameplay","Paramètres mis à jour mon île:","Ajout de l’option &quot;Building Resource Style&quot;: Spécifie le mode à utiliser lors du calcul du nombre de ressources obtenues en détruisant l’environnement.","Création, Battle Royale et Save the World (valeur par défaut: création)","Option &quot;Taux de récolte&quot; ajoutée: Spécifie un multiplicateur à appliquer au nombre de ressources obtenues en détruisant l&#39;environnement.","0x, 0.1x, 0.5x, 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 10x (par défaut: 1x)","Ajout de l&#39;option &quot;Autoriser la suppression d&#39;éléments&quot;: Spécifie si les éléments peuvent être supprimés par les joueurs.\nAjout de l’option «Autoriser le ramassage d’éléments»: Spécifie si les éléments peuvent être ramassés par les joueurs.\nAjout de l’option &quot;Détruire les accessoires lors de la construction&quot;: Spécifie si la construction du joueur détruit les accessoires ou permet aux joueurs de construire à travers eux.\nRenommé option &quot;Bloquer la construction dans le jeu&quot; en &quot;Autoriser la construction&quot;: Spécifie si les joueurs sont autorisés à construire pendant une partie.\nRenommé option &quot;Dommages au bâtiment dans le jeu&quot; en &quot;Dommages à l&#39;environnement&quot;: Spécifie si les joueurs sont autorisés à détruire l&#39;environnement pendant une partie.\nL&#39;option renommée &quot;Supprimer les éléments sur l&#39;élimination&quot; en &quot;Conserver les éléments lorsque éliminés&quot;: Spécifie si les joueurs conservent leurs éléments lorsqu&#39;ils sont éliminés en cours de partie.\nRenommé &quot;Ressources infinies dans le jeu&quot; en &quot;Ressources infinies&quot;: Spécifie si les joueurs disposent de ressources de construction illimitées tout en jouant à un jeu.","Corrections de bugs","Problème résolu: les joueurs étaient parfois déconnectés après avoir remporté une partie.\nCorrection du sprint automatique qui ne se désengageait pas entre les tours de jeu.\nLe paramètre &quot;Après la dernière apparition&quot; va maintenant fonctionner avec toutes les équipes.\nLa bonne équipe va maintenant remporter la victoire dans les parties &quot;Score to Win&quot;.","Armes + Objets","Ajout d&#39;un élément de repère à l&#39;inventaire des consommables:","Equips on pick up.\nLorsqu&#39;il est équipé, désactive la construction et l&#39;équipement d&#39;autres objets d&#39;inventaire.\nPeut être balancé comme une arme de mêlée, utilisé pour récolter des matériaux ou envoyé à des coéquipiers.\nLorsqu&#39;il est engendré à partir d&#39;un périphérique de génération d&#39;élément de capture, le drapeau héritera de la couleur d&#39;accent du périphérique.","Corrections de bugs","Le pistolet à silex pousse désormais correctement les joueurs au bon montant.","Outils créatifs + téléphone","Les paramètres de vitesse de vol, de mise en phase, d&#39;alignement sur la grille, de largages et de collision sont désormais enregistrés et conservés pendant les sessions de jeu.\nAmélioration des performances de la sélection multiple lors de la copie de plusieurs objets à la fois.","Corrections de bugs","Le mode Phase fixe étant activé de manière inattendue lorsque le stick gauche était configuré en tant que contrôleur Jump.\nProblème résolu: les objets copiés pouvaient apparaître décalés par rapport à la caméra.\nCorrection du téléphone ne pouvant pas copier et coller la porte du hangar de la base arctique.\nProblème résolu: le texte d&#39;aide des contrôles disparaissait à certains moments.\nProblème résolu: les produits cosmétiques pouvaient parfois bloquer la ligne de visée du téléphone, empêchant ainsi toute interaction avec les objets.\nProblème résolu: le téléphone pouvait afficher un niveau de puissance de Save the World.\nCorrection d&#39;un problème avec le texte d&#39;aide des contrôles affichant la mauvaise liaison de bouton lors de la copie d&#39;un actif.\nSélection multiple améliorée pour lui permettre de travailler de manière plus cohérente avec les actifs de murs, sols, escaliers et toit lors de la copie et de la découpe.\nCorrection d&#39;un crash pouvant survenir lors de la copie et du collage du nombre maximal d&#39;actifs autorisé lors de l&#39;utilisation de la sélection multiple.","Préfabriqués &amp; Galeries","Ajout de 6 nouveaux préfabriqués Pueblo.","Trio Pueblo\nDuo Pueblo\nPueblo Résidentiel A\nPueblo Résidentiel B\nPueblo Front Gate\nClocher de Pueblo","Ajout de 8 nouvelles galeries.","Galerie Pueblo\nGalerie Pueblo Prop\nDesert Nature Gallery\nGalerie d&#39;accessoires résidentiels extérieurs\nContainer Prop Gallery\nGalerie d&#39;intérieur résidentielle\nNo Collision Gallery &#8211; accessoires permettant aux joueurs de traverser\nBlock Party Prop Gallery &#8211; présentant de nouvelles pancartes et des drapeaux d&#39;équipe","Ajout de la voiture rouillée et du camion rouillé à la galerie de voitures.\nAjout de murs de briques blanches à la galerie de murs d’usine.\nAjout de roches du désert et de nouveaux sols à la galerie indestructible.\nAjout de gnomes à la galerie d&#39;accessoires généraux B.\nRenommé Grass Floor Gallery en Grass X Dirt Gallery A.","Corrections de bugs","Correction du positionnement correct des colonnes de pierre du temple de la tomate.","Dispositifs","Emetteurs et récepteurs","Nouveau système permettant aux périphériques de se relier via des canaux.\nIl y a actuellement 8 canaux par île et jusqu&#39;à 15 périphériques peuvent être chaînés dans un canal.\nUn îlot peut avoir un total de 100 émetteurs et 100 récepteurs\nDispositif de déclenchement ajouté.","Déclenchée par joueur: Spécifie si ce déclencheur transmettra ou non un signal lorsqu&#39;un joueur y marchera.","On, Off (par défaut: On)\nDéclenché par dommage: Indique si ce déclencheur transmettra ou non un signal lorsqu&#39;il subit des dommages.","On, Off (par défaut: Off)\nTimes Can Trigger: spécifie le nombre total de fois que ce déclencheur transmettra un signal.","Infini, 1-10 (par défaut: Infini)\nDélai de déclenchement: spécifie le délai entre la réception d&#39;un stimulus et la transmission d&#39;un signal.","Aucune, 1 seconde, 2 secondes, 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 20 minutes (par défaut: aucune)\nDélai de réinitialisation du déclencheur: Spécifie le temps qu&#39;il doit attendre après que le déclencheur ait transmis un signal avant de pouvoir être déclenché à nouveau.","Aucune, 1 seconde, 2 secondes, 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 20 minutes (par défaut: aucune)\nSon déclencheur: Spécifie si le déclencheur doit émettre un son lorsqu’il transmet un signal.","Activé, désactivé (par défaut: activé)\nVisibilité dans le jeu: Spécifie si le périphérique est en collision et visible dans un jeu. (Cela n’affecte pas sa capacité à recevoir un stimulus).","On, Off (par défaut: On)\nActivé au début du mini-jeu: Spécifie si le périphérique répondra aux stimuli dès le début du jeu ou s&#39;il doit être activé par un autre périphérique.","Activé, désactivé (par défaut: activé)\nActiver lors de la réception de: La réception d&#39;un signal du canal spécifié activera ce périphérique.\nDésactiver lors de la réception de: La réception d&#39;un signal du canal spécifié désactivera ce périphérique.\nWhen Triggered Transmit On: Spécifie le canal sur lequel ce périphérique transmettra un signal lorsqu&#39;il reçoit un stimulus.","Ajout de récepteurs et d&#39;émetteurs aux appareils. Chacun de ceux-ci spécifie le canal auquel le périphérique répondra ou transmettra lorsque les conditions seront remplies.","Dispositifs de galerie de défi","Ajout du récepteur &quot;Activer la visibilité lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Désactiver la visibilité lors de la réception de&quot;.\nAjout de l’émetteur &quot;When Collected Transmit On&quot;.","Dispositif séquenceur musical","Ajout du récepteur &quot;Séquence de départ lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Arrêter la séquence lors de la réception de&quot;.","Dispositif objectif","Ajout du récepteur &quot;Détruire lors de la réception de&quot;.\nAjout de l’émetteur &quot;When Destroyed Transmit On&quot;.","Flipper Flipper &amp; Bumper Devices","Ajout du récepteur &quot;Activer lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Activer lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Désactiver quand récepteur de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;When Activated Transmit On&quot;.","Dispositif explosif","Ajout du récepteur &quot;Exploser lors de la réception de&quot;.","Sentry Device","Ajout du récepteur &quot;Spawn When Receiving From&quot;.\nAjout de l’émetteur &quot;When Eliminated Transmit On&quot;.","Dispositif géniteur de créature","Ajout du récepteur &quot;Éliminer les créatures lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Détruire le géniteur lors de la réception de&quot;.","Volume de dégâts et dispositifs de barrière","Ajout du récepteur &quot;Activer lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Désactiver lors de la réception de&quot;.","Ajout du contrôleur de base Storm.","Cet appareil vous permet d’ajouter une tempête réduite à vos cartes.\nRayon de départ: Spécifie la taille initiale de la tempête au début de la partie.","5m, 10m, 20m, 30m, 40m, 50m, 75m, 100m, 200m, 300m (Défaut: 50m)","Rayon de fin: Spécifie la taille finale de la tempête.","0m, 5m, 10m, 20m, 30m, 40m, 50m, 75m (Défaut: 0m)","Wait Time: Spécifie combien de temps le Storm attendra avant de se réduire.","5 secondes, 10 secondes, 15 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 4 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 20 minutes (par défaut: 2 minutes)","Temps de rétrécissement: Spécifie le temps qu&#39;il faudra à la tempête pour diminuer du rayon de début au rayon de fin.","30 secondes, 1 minute, 1,5 minute, 2 minutes, 2,5 minutes, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes (par défaut: 1 minute)","Délai: spécifie le délai qui s&#39;écoulera avant l&#39;apparition de l&#39;orage.","Aucune, 5 secondes, 10 secondes, 15 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 4 minutes, 5 minutes, 10 minutes (par défaut: aucune)","Dommages: Spécifie le pourcentage de santé maximum que les joueurs dans la tempête vont perdre chaque seconde.","1%, 2%, 5%, 7%, 10%, 15%, 20%, 25%, 50%, 75%, élimination instantanée (valeur par défaut: 10%)","Dispositif de zone de capture mis à jour.","Mise à jour de l&#39;option Score valeur pour inclure 0","Ajout du dispositif de capture d&#39;élément de capture.","Cela permet de créer des expériences de capture d&#39;objet plus personnalisées avec un générateur d&#39;éléments qui ajoute des fonctionnalités directement liées à la capture du jeu. (Indice: Fonctionne parfaitement avec le nouvel élément Drapeau)\nMode de création: après avoir placé le périphérique, déposez un objet de votre inventaire sur l&#39;outil de capture d&#39;élément de capture pour définir l&#39;objet à générer.\nMode de lecture: le périphérique créera une seule instance de l&#39;élément spécifié et n&#39;en créera aucune autre jusqu&#39;à ce que l&#39;instance précédente soit retirée du jeu.\nÉquipe amie: spécifie l&#39;équipe associée à l&#39;élément de capture.","1-16 ou tous (par défaut: tous)","Capturé par: spécifie quelles équipes peuvent récupérer l&#39;élément capturé","Équipe amicale, équipes hostiles (Par défaut: Équipe amicale)","Couleur d&#39;accent: distingue visuellement les dispositifs de capture d&#39;élément de capture les uns des autres.","Couleur de l&#39;équipe, Blanc, Bleu ciel, Rouge-Orange, Or, Vert pomme, Fuschia, Orange, Aigue-marine, Beige, Violet, Vert fluo, Céruléen, Aqua, Rose, Vert (Défaut: Aqua)","Valeur du score: spécifie une valeur en points pour l&#39;élément de capture lors de la capture. Ceci est additif avec l&#39;option Valeur du score sur le périphérique Zone de capture.\nRenvoyer les articles abandonnés: Spécifie le temps qu&#39;il faut pour que l&#39;élément soit renvoyé au géniteur après son abandon.","Instantanément, 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, 30 secondes, jamais (par défaut: jamais)","Lire les sons de capture: si activé, déclenche des alertes sonores lorsque les éléments de capture changent d&#39;état (capturé, pris, supprimé, etc.)","Mise à jour du dispositif de plaque de point de contrôle du joueur.","Les points de contrôle prennent désormais en charge jusqu&#39;à cinq joueurs en même temps.","Flipper Bumper Device mis à jour.","Option Ajout de rebond latéral: Spécifie le degré de soulèvement appliqué aux joueurs en cas d&#39;impulsion.","Ne pas remplacer, Aucun, Bas, Moyen, Haut, Très haut, Super Haut, Méga Haut (par défaut: Ne pas remplacer)","Les créatures ne déclenchent plus de pare-chocs alors qu&#39;elles ne sont pas affectées par elles.\nLes pare-chocs peuvent maintenant toujours être déclenchés si l&#39;option Repoussement est définie sur Désactivée, ce qui leur permet d&#39;appliquer des dégâts, un score ou un renversement.\nAugmentation de l&#39;option «Réinitialisation instantanée» sur les pare-chocs de 0,1 seconde à 0,25 seconde, car le périphérique peut maintenant être déclenché à plusieurs reprises si le renversement est désactivé.\nVous avez renommé cette valeur de «instantanée» à «0,25 seconde» afin de représenter avec précision le délai minimal.\nOption ajoutée Importance de la direction de l&#39;objet: détermine dans quelle mesure la direction d&#39;un objet qui frappe le pare-chocs affecte la direction dans laquelle il est impulsé. (0% signifie que le pare-chocs impulsera toujours un joueur directement).","0%, 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90%, 100% (valeur par défaut: 100%).","Option d&#39;équipe ajoutée: Limite le pare-chocs au déclenchement uniquement pour une équipe spécifique.\nValeur ajoutée au score: Spécifie un score à attribuer à un joueur qui déclenche le pare-chocs.","-20, -15, -10, -5, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20 (par défaut: 0)","Ajout de l’option Enabled on Game Start:","Activé, désactivé (par défaut: activé)","Ajout d&#39;infobulles à toutes les options du pare-chocs.\nProblème résolu: une barre de santé apparaîtrait sur les versions copiées du pare-chocs.","Ajout d&#39;options supplémentaires au dispositif explosif.","Lecture audio / VFX: Spécifie s&#39;il faut déclencher une explosion d&#39;effets audio et visuels ou simplement appliquer les dommages en mode silencieux / invisible.\nValeurs supplémentaires pour les dommages à la structure:","150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, 2000, 5000.","Montrer la barre de santé:","Appareil à volume de dommages mis à jour.","Modifié affecte les créatures, affecte les joueurs, affecte les véhicules et affecte les options de véhicules non habités de Oui / Non à On / Off.\nAjout de l’option Enabled on Game Start:","Activé, désactivé (par défaut: activé)","Ajout de l&#39;option Affects Véhicules sans pilote:","Flipper Flipper Device mis à jour.","Option Knockup ajoutée: Spécifie la force d’application appliquée par Flipper aux objets lorsqu’il les impulse.","Aucun, Bas, Moyen, Haut, Très Haut, Super Haut, Mega Haut (Par défaut: Bas)","Ajout du paramètre Mega High à l&#39;option Knockback pour correspondre au périphérique Bumper.\nAjout de nouvelles valeurs à l&#39;option Flip Direction:","Any (déclenche de n&#39;importe quel côté et bascule vers ce côté)\nOpposé (se déclenche de n&#39;importe quel côté et pivote dans le sens opposé)\nFlip Flop (change le côté déclenchable chaque fois qu&#39;il se déclenche)\nJamais (N&#39;applique pas, mais déclenche tout de même d&#39;autres effets tels que des dommages et score).","Ajout de l’option Hit on Backswing: permet à Flipper de frapper n’importe quel objet derrière lui lorsqu’il revient à sa position initiale.\nAjout de l’option Pourcentage d’angle de rebond: Détermine dans quelle mesure la direction d’un objet frappant le Flipper affecte la direction dans laquelle il est impulsé. (0% signifie que le Flipper poussera toujours un joueur directement)","0%, 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90%, 100% (valeur par défaut: 100%)","Option d&#39;équipe ajoutée: Limite le Flipper au déclenchement uniquement pour une équipe spécifique.\nAjout de l’option Enabled on Game Start:","Activé, désactivé (par défaut: activé)","Option Valeur ajoutée au score: Spécifie un score à attribuer à un joueur qui déclenche le Flipper.","-20, -15, -10, -5, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20 (par défaut: 0)","Les créatures ne déclenchent plus le Flipper sans être affectées.\nAugmentation de la zone d&#39;effet lorsque le Flipper est activé en prenant des dégâts ou déclenché à distance.\nAjout d&#39;infobulles à toutes les options de Flipper.","Galerie de défis mise à jour","Ajout de l&#39;option Visible au démarrage du mini-jeu:","Dispositif Sentry mis à jour:","Ajout de l&#39;option Spawn on Minigame Start:","Dispositif de barrière mis à jour:","Option Ajoutée activée: Spécifie quand l&#39;effet barrière est actif.","Désactivé, Activé, Réchauffement uniquement, Jeu uniquement (par défaut: Jeu uniquement)","Ajout d&#39;options supplémentaires pour les paramètres de l&#39;équipe et le démarrage des périphériques d&#39;inventaire:","Nom de l&#39;équipe: spécifie un nom d&#39;affichage pour l&#39;équipe correspondante à utiliser dans l&#39;interface utilisateur. (tableau de bord, écran de victoire, etc.)\nCouleur d&#39;équipe: Attribue une couleur spécifique à l&#39;équipe correspondante à utiliser dans toute l&#39;interface utilisateur et aux périphériques prenant en charge l&#39;option Couleur d&#39;équipe comme couleur d&#39;accent. (Zone de capture, géniteur d&#39;objet de capture)\nNe pas neutraliser, Blanc, Bleu ciel, Rouge-Orange, Or, Vert pomme, Fuschia, Orange, Aigue-marine, Beige, Violet, Vert fluo, Céruléen, Aqua, Rose, Vert (Défaut: Ne pas écraser)\nRatio initial de la taille de l&#39;équipe: Cela permet de définir des tailles d&#39;équipe asymétriques qui maintiennent un ratio de joueurs par équipe pour n&#39;importe quel nombre de joueurs dans une partie.","Ne pas remplacer, 1-10 (par défaut: Ne pas remplacer)\nExemple: Un ratio de 4 pour l&#39;équipe 1 et de 1 pour l&#39;équipe 2 signifie que, avec 10 joueurs, l&#39;équipe 1 aura 8 joueurs et que l&#39;équipe 2 aura 2 joueurs.","Option supplémentaire ajoutée au dispositif Player Spawner:","Verrouiller au nom du joueur: si du texte est ajouté à ce champ, seuls les joueurs dont le nom contient cette chaîne peuvent apparaître ici. Laissez ce champ vide pour permettre à quiconque d&#39;utiliser ce point d&#39;apparition.","Option supplémentaire ajoutée au périphérique Music Sequencer:","Activer à la phase de jeu: Spécifie quand le séquenceur démarrera automatiquement.","Jamais, échauffement, début de la partie (par défaut: jamais).","Ajout de la possibilité pour le séquenceur musical d&#39;activer le dispositif de déclenchement.","Corrections de bugs","Problème résolu avec les appareils ne pivotant pas correctement lorsqu&#39;ils sont placés sur des sols existants.\nCorrection d&#39;un problème d&#39;affichage incorrect du périphérique barrière lorsqu&#39;un joueur se trouvait à proximité au début du jeu.\nLes objets placés à l&#39;intérieur d&#39;un dispositif barrière peuvent désormais interagir de manière plus cohérente.\nCorrection d&#39;un problème de rotation incorrecte des sentinelles.\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel des engins explosifs endommageaient les sentinelles lorsqu&#39;elles explosaient dans leur plage de ciblage.\nLes séquenceurs de musique en boucle seront maintenant correctement réinitialisés au début d’une partie ou d’une partie.","UI + Social","Expérience utilisateur du portail mise à jour:\nLes noms de portail modifiés n&#39;apparaissent que lorsque vous vous en approchez.\nMise à jour du formatage des détails du portail pour améliorer la lisibilité.\nModification de la distance à laquelle l&#39;invite de modification du portail apparaît et ajout d&#39;une étiquette pour préciser qu&#39;elle modifie la destination du portail.\nMise à jour du style de la liste de serveurs et des légendes de nouvelles fonctionnalités.","Corrections de bugs","Correction des positions des membres de l&#39;équipe dans le menu principal du lobby afin d&#39;éviter tout chevauchement avec le panneau Créations présentées.\nCorrection d&#39;un problème avec un espacement incorrect des colonnes sur le tableau de bord.\nCorrection de la colonne de temps du tableau d&#39;affichage affichant &quot;DNF&quot; où le joueur n&#39;a pas le temps de s&#39;afficher. Il affiche maintenant &quot;-: -: -&quot;.\nCorrection du bouton &quot;Afficher les détails&quot; ne répondant pas après avoir ouvert et fermé le menu du jeu.\nCorrection du texte d&#39;aide du bouton pour que l&#39;outil de récolte devienne masqué après avoir déséquipé l&#39;outil de récolte tout en utilisant un contrôleur.\nCorrection du bouton &quot;Retour au Hub&quot; affiché dans le menu du jeu même lorsque vous êtes déjà dans le Hub.\nProblème résolu: la barre &quot;Mémoire utilisée&quot; pouvait apparaître dans le concentrateur.\nCorrection d&#39;un problème d&#39;affichage des entrées du contrôleur sur le panneau Description du jeu lors de l&#39;utilisation d&#39;un contrôleur sur un mobile.","Sauver le monde","La mise à jour 9.20 de «Fortnite» ajoute un peu de contenu de science-fiction avec de nouvelles quêtes, armes et héros à essayer.\nJeux épiques","Missions + Systèmes","Nouvelle simulation de Wargames: Invasion","Un OVNI envahit le ciel au-dessus de votre bouclier de tempête, faisant sauter vos défenses et projetant une compagnie indésirable.\nDétruisez cette soucoupe en rotation pour donner un répit à vos défenses &#8230; mais comme toute mauvaise suite, elle reviendra!\nUne nouvelle simulation Wargames signifie plus de chances pour les billets d&#39;événement, une nouvelle bannière et plus de variété pour les quêtes quotidiennes.\nDisponible dans Wargames le 5 juin à 20h, heure de l&#39;Est.","Invasion, ainsi que toutes les futures versions de Wargames, s&#39;aligneront désormais sur la rotation nocturne de Store (20h00 HE). Cela permettra de mieux aligner la nouvelle quête Wargames avec les simulations disponibles.\nNouveau Lama Sci-Fi est disponible dans le magasin.","Comprend 4 nouveaux héros de science-fiction et 5 nouvelles armes de science-fiction.\nCoûte 500 billets d&#39;été","Les joueurs pourront désormais participer aux missions Wargames et Storm Shield dans différentes zones en utilisant la fonctionnalité Community Lookout. Cela aidera à réduire les temps de match.\nLes récompenses des quêtes hebdomadaires ont été mises à jour!","À la fin d&#39;une quête hebdomadaire, vous recevrez 500 billets d&#39;été et une autre récompense sélectionnable (Or, RE-PERK ou PERK-UP) en fonction de votre progression dans la série de quêtes principale.\nAugmentation de la quantité de matériaux Gold et Perk attribués.","Vous n&#39;aurez plus besoin de terminer la quête &quot;Ride the Lightning&quot; pour débloquer de lourdes attaques de mêlée. Ils sont déverrouillés dès le début de la partie.","Corrections de bugs","Correction de problèmes avec les matchs de Wargames qui ne couplaient pas les joueurs correctement. Les correctifs incluent l&#39;utilisation des paramètres de difficulté Min / Max pour Wargames, Jouer avec d&#39;autres et la distinction appropriée entre les missions d&#39;extension du bouclier SSD et les simulations Wargames.\nLe défi Trapped Out Wargames restaure correctement les pièges à la fin de la simulation. Ce défi a été ajouté à la rotation.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait les pièges de réinitialiser correctement la durabilité après la fin d&#39;une mission Wargames / SSD.","La première version de ce correctif est sortie en v9.20.","Réparez les parties cachées de l&#39;abri ne se reproduiront plus à l&#39;intérieur du terrain.\nSEE-Bot trouvera désormais correctement les pièces cachées une fois qu&#39;il aura été défendu avec succès dans les missions Réparer l&#39;abri.\nLes joueurs reçoivent désormais correctement la ressource &quot;Personnes&quot; à la fin de la mission &quot;Sauvetage des survivants&quot; dans les zones de haut niveau.","UI","Les articles dans le dépassement de stock peuvent maintenant être sélectionnés pour être utilisés dans Transforms.\nLes objets qui ont évolué ou dont la rareté a été améliorée ne seront plus marqués comme neufs ou invisibles.","Corrections de bugs","Les animations d&#39;apparition de héros ne seront plus lues deux fois sur l&#39;écran de chargement des héros.\nLes informations sur la durabilité sont maintenant correctement affichées pour les schémas de pièges de Ward.\nLes flèches déroulantes ont maintenant un comportement plus cohérent lors de la navigation dans le livre de collection.\nL&#39;écran d&#39;inventaire se ferme maintenant correctement s&#39;il est laissé ouvert lorsqu&#39;une mission est terminée.\nLes joueurs peuvent désormais basculer correctement entre Stockage et Sac à dos dans la section Stockage de l&#39;onglet Armory.\nLa résistance aux dégâts prend désormais en compte le montant d&#39;armure octroyé à partir des avantages de l&#39;emplacement de support lors de l&#39;affichage de sa valeur.\nLes joueurs ne seront plus verrouillés au sous-menu Boost du compte lors de la navigation depuis l&#39;écran des récompenses quotidiennes.\nLes noms de joueur n&#39;apparaissent plus sur les bannières de joueur incorrectes sur l&#39;écran de score.\nLes descriptions du journal des quêtes sont maintenant correctement mises à jour lorsque vous parcourez plusieurs quêtes en succession rapide.\nLes portraits et les cartes d&#39;objets s&#39;affichent désormais correctement après leur achat dans la boutique d&#39;objets.\nCorrection des noms de récompense de niveau supérieur de héros affichés en tant que survivants sur l&#39;écran de victoire.","Performance","Amélioration des performances dans le menu Transformer et lors de la navigation / élaboration de schémas.\nAmélioration des performances du mouvement et des animations des monstres.\nAmélioration des performances de diverses attaques et capacités:","Réservoir de propane Sploder\nL&#39;attaque de Taker\nAttaque de nuage de ruche\nLobber lance son attaque\nBouclier de Riot Husky\nLes avantages du voyage aller-retour de Ninja\nTour de choc de l&#39;Outreterre\nDéphasage de l&#39;Outlander\nGoin &#39;Constructor\nLefty et Righty","Corrections de bugs","Correction de l&#39;attelage de menu sur les ordinateurs bas de gamme lors du premier basculement vers des onglets de commande ou d&#39;armurerie.\nCorrection d&#39;un problème lors de l&#39;accès au menu Survivors et à la carte de sélection de mission.","Héros","Azalea Clark, la nouvelle Mythic Outlander, se joint à l&#39;équipe!","Perk Standard: Technologie spatiale","Augmente les dégâts d&#39;énergie de capacité de 15 pour cent.","Commandant Perk: Technologie spatiale +","Augmente les dégâts d&#39;énergie de capacité de 15 pour cent. De plus, la tour de choc explose et inflige 107 points d&#39;énergie aux ennemis proches.","Perk Team: Z.A.P.","OBLIGATIONS: 2 héros Space Explorer.\nZ.A.P. a votre dos et inflige 105 dégâts d&#39;énergie de base à un ennemi au hasard toutes les 6 secondes.","Disponible à partir de la série de quêtes &quot;Au-delà de l&#39;horizon stellaire&quot;","Choquez les ennemis avec Extraterrestre Rio, le nouveau Soldier!","Perk Standard: Fréquence de résonance","Augmente les dégâts d&#39;énergie de 26 pour cent contre les boucliers.","Commandant Perk: Fréquence de résonance +","Augmente les dégâts d&#39;énergie de 78 pour cent contre les boucliers.","Disponible auprès du Llama Sci-Fi.","Allez constructeur avec ED-EE!","Perk Standard: MUST.PROTECT","Ajout de coups critiques aux dégâts d’énergie d’arme de mêlée 32 pour cent du bouclier de courant aux dommages.","Commandant Perk: MUST.PROTECT +","Ajout de coups critiques aux dégâts d’énergie d’arme de mêlée 96 pour cent du bouclier de courant aux dommages.","Disponible auprès du Llama Sci-Fi.","Zap the Husks avec Cyberclops, le nouvel Outlander!","Perk Standard: Arc plasma","Les dégâts d&#39;énergie ont 20% de chances de zapper les ennemis proches pour les récupérer. 58 pour cent des dommages causés.","Commandant Perk: Arc plasma +","Les dégâts d&#39;énergie ont 20% de chance d&#39;éliminer 116% des dégâts infligés aux ennemis proches. De plus, T.E.D.D.Y. traite des dégâts d&#39;énergie.","Disponible auprès du Llama Sci-Fi.","Intergalactic Ken, le nouveau Ninja, se présente au travail!","Perk Standard: Siphon d&#39;énergie","Eliminations avec restauration des dégâts d&#39;énergie 8,5% des boucliers manquants.","Commandant Perk: Siphon d&#39;énergie +","Eliminations avec restauration des dégâts d&#39;énergie 17% des boucliers manquants. De plus, lancer des étoiles inflige des dégâts d&#39;énergie.","Disponible auprès du Llama Sci-Fi.","Archeolo-Jess retourne au magasin hebdomadaire!","Perk Standard: Coût de grève","Augmente l&#39;efficacité d&#39;attaque de charges anti-matérielles lourdes de 28%","Commandant Perk: Coût de frappe +","Augmente l&#39;efficacité d&#39;attaque de charges anti-matérielles lourdes de 128","Date de début: 5 juin à 20h heure de l&#39;Est\nDate de clôture: le 12 juin à 20 heures, heure de l&#39;Est","Corrections de bugs","L&#39;avantage Survivalist ne soigne plus les joueurs de DBNO.\nSentez que la BASE continuera à se déclencher correctement après que le joueur se soit reproduit.\nSix Shooter + affiche désormais les valeurs correctes de l’info-bulle.\nL&#39;assistant Malfunction + Commander accorde désormais le montant approprié de dégâts supplémentaires à Pulse de plasma.\nLes cadeaux Cannonballs et Present Arms ne s&#39;enfoncent plus dans le sol.\nLes ennemis ne jouent plus d&#39;animations incorrectes lorsqu&#39;ils sont touchés par Bull Rush si le joueur utilise le bonus Long Rush.\nLes joueurs ne seront plus bloqués après avoir été renversés en plaçant B.A.S.E.\nLe buff d’armure est maintenant correctement supprimé des structures lorsque B.A.S.E. est détruit.","Armes + Objets","Ajout du jeu d&#39;armes Retro Sci-Fi, disponible dans les lamas Sci-Fi:","Atomic Light Expander: Lance de l&#39;énergie avec une attaque puissante Electric Smash qui inflige des dégâts aux ennemis dans un grand rayon.\nBlastotron 9000: Un fusil de sniper à énergie automatique sans pelle.\nBlastotron Mini: Pistolet automatique à tir rapide.\nGammatron 9000: Fusil d&#39;assaut à énergie de feu rapide.\nHusper Warper: Marteau aux dégâts importants et à faible impact d&#39;énergie avec une attaque dévastatrice à trous noirs qui attire Husks avant d&#39;infliger des dégâts.","Présentation du nouveau piège à goudron.\nLes ennemis qui tombent dans ce piège restent bloqués pendant une courte durée. Ce piège réagit aux balles, donc si un ennemi reste coincé, tentez-le!\nDisponible dans la boutique de l&#39;événement le 5 juin à 20h, heure de l&#39;Est.","Corrections de bugs","Correction d&#39;un problème en raison duquel le Leprechaun devenait un Troll lorsqu&#39;il évoluait.","Remarque: cela avait déjà causé des problèmes de classification des objets et pouvait empêcher les joueurs de se faire insérer un lutin dans leur livre de collection. Le Troll est maintenant pleinement considéré comme un Troll et toutes les personnes touchées par ce problème se verront attribuer le Leprechaun avec la même personnalité qu&#39;auparavant.","Les avantages des pièges &quot;Augmentation de la santé du bâtiment&quot; et &quot;Réparer le bâtiment attaché&quot; s&#39;appliquent désormais correctement au mur / plancher / plafond auquel il est attaché.\nCorrection d&#39;un problème empêchant les joueurs de recevoir des schémas Epic achetés dans le magasin d&#39;objets.","Des packs de cartes contenant des schémas épiques seront accordés aux joueurs concernés par ce problème dans un avenir proche.","Gameplay","L&#39;exécution automatique est maintenant annulée après la mort et le réveil.","Corrections de bugs","Bull Rush ne détruit plus les bâtiments en construction construits par les joueurs.\nLes boucliers de joueur commenceront correctement à se remplir si un joueur respawns et subit des dégâts avec moins de boucliers.\nLes structures dans Twine Peaks évoluent maintenant jusqu&#39;à la valeur d&#39;intégrité maximale correcte.\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel les Flingers cessaient d&#39;attaquer le bouclier des tempêtes.\nLa santé maximale / le bouclier des joueurs est plus uniforme entre Stonewood, Plankerton, Canny Valley et Twine Peaks for Wargames.\nLes pièges de haut niveau placés dans les premières zones tenteront maintenant de revenir à leur niveau d&#39;origine lors du début d&#39;un Wargame de haut niveau.","Les pièges existant dans Storm Shield, placés avant cette mise à jour, seront réinitialisés au niveau maximal de leur niveau.","Ennemis","Zappers from beyond have invaded the world, replacing their gunslinger cousins for the time being.","l&#39;audio\nCorrections de bugs","The countdown timer SFX is properly heard at the end of waves in Wargames.","As far as Battle Royale is concerned, there&#39;s a ton of interesting stuff to talk about. Items like the Storm Flip, for example, offer some interesting mechanics. Not only is it possible for players to create their own mini-storms, but, if used correctly, this lootable has equal ability to shield them from oncoming death as well. Some of the best Battle Royale matches end in heal offs, and a new addition like this potentially makes those endgame moments even more nuanced than before. Elsewhere in the update, a vaulted Hunting Rifle and nerfed Boom Bow significantly change up the PvP meta.\nFor Creative and Save the World, Fortnite update 9.20 is equally bursting with content. The ability to essentially chain together if-then reactions with the new Transmitter Device offers limitless possibilities for Island customization. Tools like this may be a bit too complex for the layperson to make use of, but seasoned designers will surely find ways to produce surprising scenarios. Parkour courses, for example, can now trigger additional threats if the player touches a certain area or item. For Save the World most of the fun is relegated to the new Sci-Fi Llama, but there&#39;s a nice collection of new Heroes and weapons to try out.\nFortnite is available now on PS4, Xbox One, Switch, PC and mobile.\nWhat are your thoughts on Fortnite update 9.20? Are you happy with the Storm Flip and Boom Bow nerf? Should Hunting Rifles be vaulted? Tell us in the comments section!"],"content_blocks":[{"id":"text-1","type":"text","heading":"","plain_text":"Fortnite La mise à jour 9.20 est officiellement en ligne, apportant le Storm Flip, le mode Sword Fight et un ensemble de nouveaux héros pour sauver le monde. Ceci est un téléchargement particulièrement chargé, alors passons directement aux notes de mise à jour. Ils arrivent grâce au blog hebdomadaire de Epic Games.","html":"<p>Fortnite La mise à jour 9.20 est officiellement en ligne, apportant le Storm Flip, le mode Sword Fight et un ensemble de nouveaux héros pour sauver le monde. Ceci est un téléchargement particulièrement chargé, alors passons directement aux notes de mise à jour. Ils arrivent grâce au blog hebdomadaire de Epic Games.</p>"},{"id":"text-2","type":"text","heading":"","plain_text":"Contenus\nToggleFortnite Notes de mise à jour 9.20Bataille royaleCréatifSauver le monde\nFortnite Notes de mise à jour 9.20\nBataille royale\nArmes + Objets","html":"<p>Contenus\nToggleFortnite Notes de mise à jour 9.20Bataille royaleCréatifSauver le monde\nFortnite Notes de mise à jour 9.20\nBataille royale\nArmes + Objets</p>"},{"id":"text-3","type":"text","heading":"","plain_text":"La mise à jour 9.20 de «Fortnite» apporte l&#39;élément Storm Flip à Battle Royale. Créez un cercle de dégâts ou utilisez-le pour vous soigner en cas de danger. &#39;Fortnite&#39; est disponible sur PS4, Xbox One, Switch, PC et mobile.\nJeux épiques","html":"<p>La mise à jour 9.20 de «Fortnite» apporte l&#039;élément Storm Flip à Battle Royale. Créez un cercle de dégâts ou utilisez-le pour vous soigner en cas de danger. &#039;Fortnite&#039; est disponible sur PS4, Xbox One, Switch, PC et mobile.\nJeux épiques</p>"},{"id":"text-4","type":"text","heading":"","plain_text":"Storm Flip","html":"<p>Storm Flip</p>"},{"id":"text-5","type":"text","heading":"","plain_text":"Objet jeté qui explose à l&#39;impact et crée une zone en forme de sphère.\nLorsque la sphère chevauche la tempête, elle crée une zone de sécurité.\nLorsque la sphère recouvre une zone de sécurité, elle crée une zone de tempête.\nLa tempête Flip inflige les mêmes dégâts que la tempête actuelle.\nLa zone dure 20 secondes avant de se dissiper.\nDisponible dans Epic Rarity.\nPeut être trouvé dans le butin de plancher, les coffres et les distributeurs automatiques.\nGouttes en piles de 1.\nMax pile de 1.","html":"<p>Objet jeté qui explose à l&#039;impact et crée une zone en forme de sphère.\nLorsque la sphère chevauche la tempête, elle crée une zone de sécurité.\nLorsque la sphère recouvre une zone de sécurité, elle crée une zone de tempête.\nLa tempête Flip inflige les mêmes dégâts que la tempête actuelle.\nLa zone dure 20 secondes avant de se dissiper.\nDisponible dans Epic Rarity.\nPeut être trouvé dans le butin de plancher, les coffres et les distributeurs automatiques.\nGouttes en piles de 1.\nMax pile de 1.</p>"},{"id":"text-6","type":"text","heading":"","plain_text":"Voûté","html":"<p>Voûté</p>"},{"id":"text-7","type":"text","heading":"","plain_text":"Fusil de chasse toutes variantes\nBien que nous apprécions la diversité des options de sniping à longue portée, le fusil de chasse a été légèrement surclassé par le fusil d’infanterie après avoir été remplacé par un hit. En outre, il existe quelques options de fusil à lunette disponibles et nous pensons qu’il ne joue pas actuellement un rôle essentiel dans la gamme d’articles.","html":"<p>Fusil de chasse toutes variantes\nBien que nous apprécions la diversité des options de sniping à longue portée, le fusil de chasse a été légèrement surclassé par le fusil d’infanterie après avoir été remplacé par un hit. En outre, il existe quelques options de fusil à lunette disponibles et nous pensons qu’il ne joue pas actuellement un rôle essentiel dans la gamme d’articles.</p>"},{"id":"text-8","type":"text","heading":"","plain_text":"Porteur de butin","html":"<p>Porteur de butin</p>"},{"id":"text-9","type":"text","heading":"","plain_text":"Réduction de la disponibilité des packs de tireurs d’élite de 12,5% à 8,45%\nRéduction de la disponibilité des colis d&#39;explosifs de 12,5% à 7,04%\nLes chances d&#39;obtenir des objets rares et de grande puissance provenant de Supply Drones étaient plus élevées que ce qui semblait approprié, nous avons donc légèrement réduit leur disponibilité.","html":"<p>Réduction de la disponibilité des packs de tireurs d’élite de 12,5% à 8,45%\nRéduction de la disponibilité des colis d&#039;explosifs de 12,5% à 7,04%\nLes chances d&#039;obtenir des objets rares et de grande puissance provenant de Supply Drones étaient plus élevées que ce qui semblait approprié, nous avons donc légèrement réduit leur disponibilité.</p>"},{"id":"text-10","type":"text","heading":"","plain_text":"Tourelle","html":"<p>Tourelle</p>"},{"id":"text-11","type":"text","heading":"","plain_text":"La surchauffe prend maintenant 20% de plus.\nL&#39;utilisation de la tourelle montée a diminué avec le temps. En augmentant légèrement le temps avant la surchauffe, l’objectif est d’aider à augmenter le rapport risque / rendement.","html":"<p>La surchauffe prend maintenant 20% de plus.\nL&#039;utilisation de la tourelle montée a diminué avec le temps. En augmentant légèrement le temps avant la surchauffe, l’objectif est d’aider à augmenter le rapport risque / rendement.</p>"},{"id":"text-12","type":"text","heading":"","plain_text":"Augmentation du temps de charge maximal de Boom Bow de 1 à 1,25","html":"<p>Augmentation du temps de charge maximal de Boom Bow de 1 à 1,25</p>"},{"id":"text-13","type":"text","heading":"","plain_text":"Le Boom Bow est un peu plus fort que nous le souhaiterions. Cet ajustement devrait réduire la fréquence entre les tirs, rendant les échecs plus risqués. Nous aimerions évaluer l’impact de ce changement avant d’apporter des ajustements supplémentaires. Il est possible que davantage d’ajustements soient nécessaires s’il n’a pas l’effet souhaité.","html":"<p>Le Boom Bow est un peu plus fort que nous le souhaiterions. Cet ajustement devrait réduire la fréquence entre les tirs, rendant les échecs plus risqués. Nous aimerions évaluer l’impact de ce changement avant d’apporter des ajustements supplémentaires. Il est possible que davantage d’ajustements soient nécessaires s’il n’a pas l’effet souhaité.</p>"},{"id":"text-14","type":"text","heading":"","plain_text":"Les lames audio, l&#39;anneau rose et les lames en rotation du Slipstream s&#39;éteignent lorsqu&#39;elles sont désactivées au cours de la cinquième phase de la tempête.\nLes joueurs relancés à partir d&#39;une camionnette de redémarrage perdront leur invulnérabilité lors du tir ou de la construction.\nLes aérateurs sont maintenant plus tolérants afin de prévenir les dommages de chute lorsque les joueurs leur sautent dessus depuis des hauteurs.","html":"<p>Les lames audio, l&#039;anneau rose et les lames en rotation du Slipstream s&#039;éteignent lorsqu&#039;elles sont désactivées au cours de la cinquième phase de la tempête.\nLes joueurs relancés à partir d&#039;une camionnette de redémarrage perdront leur invulnérabilité lors du tir ou de la construction.\nLes aérateurs sont maintenant plus tolérants afin de prévenir les dommages de chute lorsque les joueurs leur sautent dessus depuis des hauteurs.</p>"},{"id":"text-15","type":"text","heading":"","plain_text":"Corrections de bugs","html":"<p>Corrections de bugs</p>"},{"id":"text-16","type":"text","heading":"","plain_text":"Problème résolu: les armes qui n&#39;avaient auparavant aucune munition ne pourraient pas être rechargées automatiquement.\nRésolution du problème suivant: les joueurs subissent des dégâts de chute après avoir quitté un Baller qui roule rapidement en descente.\nL&#39;assistance à la visée ne peut plus être utilisée pour tirer sur des joueurs utilisant une bombe fantôme.\nCorrection d&#39;un problème qui pouvait endommager les coéquipiers déconnectés du match.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait le jouet Disque volant de se prendre sur Ballers en plein vol.\nProblème résolu: les effets audio et visuels de Slipstream continueraient de se produire après la sortie du lecteur.\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel les effets sonores et visuels d&#39;Air Vents se produisaient plusieurs fois.\nCorrection d&#39;un problème empêchant Driftboards de quitter Slipstreams.\nLa sortie d&#39;un véhicule entré dans un Slipstream ne provoque plus le saut en parachute des joueurs.\nLes distributeurs automatiques ne deviennent plus inutilisables lorsqu&#39;un joueur qui en utilise un est éliminé.\nLe pistolet à silex est désormais capable de frapper les cibles et le tireur à la distance correcte.\nDynamite audio ne se bloque plus sur une boucle lors des rediffusions.\nL&#39;effet visuel du rebond de lave ne persiste plus si un Baller rebondit de la lave vers l&#39;eau.","html":"<p>Problème résolu: les armes qui n&#039;avaient auparavant aucune munition ne pourraient pas être rechargées automatiquement.\nRésolution du problème suivant: les joueurs subissent des dégâts de chute après avoir quitté un Baller qui roule rapidement en descente.\nL&#039;assistance à la visée ne peut plus être utilisée pour tirer sur des joueurs utilisant une bombe fantôme.\nCorrection d&#039;un problème qui pouvait endommager les coéquipiers déconnectés du match.\nCorrection d&#039;un problème qui empêchait le jouet Disque volant de se prendre sur Ballers en plein vol.\nProblème résolu: les effets audio et visuels de Slipstream continueraient de se produire après la sortie du lecteur.\nCorrection d&#039;un problème en raison duquel les effets sonores et visuels d&#039;Air Vents se produisaient plusieurs fois.\nCorrection d&#039;un problème empêchant Driftboards de quitter Slipstreams.\nLa sortie d&#039;un véhicule entré dans un Slipstream ne provoque plus le saut en parachute des joueurs.\nLes distributeurs automatiques ne deviennent plus inutilisables lorsqu&#039;un joueur qui en utilise un est éliminé.\nLe pistolet à silex est désormais capable de frapper les cibles et le tireur à la distance correcte.\nDynamite audio ne se bloque plus sur une boucle lors des rediffusions.\nL&#039;effet visuel du rebond de lave ne persiste plus si un Baller rebondit de la lave vers l&#039;eau.</p>"},{"id":"text-17","type":"text","heading":"","plain_text":"Rotation du mode à durée limitée:\nCombat à l&#39;épée\nLe coffre au trésor contient des armes épiques ou de meilleure qualité, ainsi que la lame Infinity occasionnelle! Combattez vos adversaires pour savoir qui est digne de la lame &#8230; et qui ne l&#39;est pas.\nGameplay","html":"<p>Rotation du mode à durée limitée:\nCombat à l&#039;épée\nLe coffre au trésor contient des armes épiques ou de meilleure qualité, ainsi que la lame Infinity occasionnelle! Combattez vos adversaires pour savoir qui est digne de la lame &#8230; et qui ne l&#039;est pas.\nGameplay</p>"},{"id":"text-18","type":"text","heading":"","plain_text":"L’option d’échange automatique de matériaux a été supprimée et est toujours activée.","html":"<p>L’option d’échange automatique de matériaux a été supprimée et est toujours activée.</p>"},{"id":"text-19","type":"text","heading":"","plain_text":"Le retrait de cette option nous a permis d’optimiser le comportement d’échange automatique, en réduisant principalement les rares cas dans lesquels les matériaux ne sont pas correctement échangés.","html":"<p>Le retrait de cette option nous a permis d’optimiser le comportement d’échange automatique, en réduisant principalement les rares cas dans lesquels les matériaux ne sont pas correctement échangés.</p>"},{"id":"text-20","type":"text","heading":"","plain_text":"Augmentation de la durée pendant laquelle un crédit d’élimination peut être accordé au dernier destructeur.","html":"<p>Augmentation de la durée pendant laquelle un crédit d’élimination peut être accordé au dernier destructeur.</p>"},{"id":"text-21","type":"text","heading":"","plain_text":"Dommages de chute de 15 à 60 ans\nAuto-élimination de 15 à 60 ans\nÉlimination des tempêtes de 5 à 60 ans","html":"<p>Dommages de chute de 15 à 60 ans\nAuto-élimination de 15 à 60 ans\nÉlimination des tempêtes de 5 à 60 ans</p>"},{"id":"text-22","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout de la prise en charge des périphériques de contrôleur au pied dans les options d&#39;accessibilité.\nL&#39;information ajustée ajustée d&#39;inversion d&#39;aéronef contrôle de contrôle pour mieux décrire l&#39;option.","html":"<p>Ajout de la prise en charge des périphériques de contrôleur au pied dans les options d&#039;accessibilité.\nL&#039;information ajustée ajustée d&#039;inversion d&#039;aéronef contrôle de contrôle pour mieux décrire l&#039;option.</p>"},{"id":"text-23","type":"text","heading":"","plain_text":"Corrections de bugs","html":"<p>Corrections de bugs</p>"},{"id":"text-24","type":"text","heading":"","plain_text":"Les commandes de construction personnalisées de la manette de jeu permettent désormais systématiquement aux joueurs de créer une turbo lorsqu’ils utilisent l’action «Place» tout en ayant l’action «Escalier», «Mur», «Toit» ou «Sol».\nLes joueurs en dehors des structures ennemies fermées ne peuvent plus se construire à l&#39;intérieur.\nCorrection d&#39;un problème qui permettait d&#39;interrompre la destruction d&#39;un bâtiment en le reconnectant à sa base.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait les joueurs de se déconnecter pendant la phase de largage des bus.\nCertains Fortbytes nécessitant un objet cosmétique spécifique sont maintenant correctement déverrouillés pour les joueurs qui l’ont équipé.","html":"<p>Les commandes de construction personnalisées de la manette de jeu permettent désormais systématiquement aux joueurs de créer une turbo lorsqu’ils utilisent l’action «Place» tout en ayant l’action «Escalier», «Mur», «Toit» ou «Sol».\nLes joueurs en dehors des structures ennemies fermées ne peuvent plus se construire à l&#039;intérieur.\nCorrection d&#039;un problème qui permettait d&#039;interrompre la destruction d&#039;un bâtiment en le reconnectant à sa base.\nCorrection d&#039;un problème qui empêchait les joueurs de se déconnecter pendant la phase de largage des bus.\nCertains Fortbytes nécessitant un objet cosmétique spécifique sont maintenant correctement déverrouillés pour les joueurs qui l’ont équipé.</p>"},{"id":"text-25","type":"text","heading":"","plain_text":"l&#39;audio","html":"<p>l&#039;audio</p>"},{"id":"text-26","type":"text","heading":"","plain_text":"Mise à jour des sons de rechargement des armes pour qu&#39;elles soient mono au lieu d&#39;être stéréo. Cela aidera à améliorer la spatialisation des sons d&#39;échange d&#39;armes.","html":"<p>Mise à jour des sons de rechargement des armes pour qu&#039;elles soient mono au lieu d&#039;être stéréo. Cela aidera à améliorer la spatialisation des sons d&#039;échange d&#039;armes.</p>"},{"id":"text-27","type":"text","heading":"","plain_text":"Corrections de bugs","html":"<p>Corrections de bugs</p>"},{"id":"text-28","type":"text","heading":"","plain_text":"L&#39;effet sonore des dégâts causés par la tempête ne se termine plus prématurément.","html":"<p>L&#039;effet sonore des dégâts causés par la tempête ne se termine plus prématurément.</p>"},{"id":"text-29","type":"text","heading":"","plain_text":"Mobile\nNous avons remarqué que les correctifs iOS ont récemment subi des retards dans l&#39;App Store. Apple a indiqué que toute application peut prendre jusqu&#39;à 24 heures pour apparaître sur l&#39;App Store. Si aucune mise à jour n&#39;est disponible, assurez-vous de consulter nos canaux sociaux pour plus d&#39;informations.","html":"<p>Mobile\nNous avons remarqué que les correctifs iOS ont récemment subi des retards dans l&#039;App Store. Apple a indiqué que toute application peut prendre jusqu&#039;à 24 heures pour apparaître sur l&#039;App Store. Si aucune mise à jour n&#039;est disponible, assurez-vous de consulter nos canaux sociaux pour plus d&#039;informations.</p>"},{"id":"text-30","type":"text","heading":"","plain_text":"Présentation de Quick Heal","html":"<p>Présentation de Quick Heal</p>"},{"id":"text-31","type":"text","heading":"","plain_text":"Permet aux consommables Shield et Health d&#39;être utilisés plus facilement.","html":"<p>Permet aux consommables Shield et Health d&#039;être utilisés plus facilement.</p>"},{"id":"text-32","type":"text","heading":"","plain_text":"Lorsque la santé ou les boucliers sont inférieurs à 100 (max), le bouton de réparation rapide s’affiche à l’écran.","html":"<p>Lorsque la santé ou les boucliers sont inférieurs à 100 (max), le bouton de réparation rapide s’affiche à l’écran.</p>"},{"id":"text-33","type":"text","heading":"","plain_text":"Bouton distinct à ajouter manuellement à partir de l’outil de présentation HUD.\nL&#39;icône du bouton affiche les éléments prioritaires actuels de l&#39;inventaire du joueur.","html":"<p>Bouton distinct à ajouter manuellement à partir de l’outil de présentation HUD.\nL&#039;icône du bouton affiche les éléments prioritaires actuels de l&#039;inventaire du joueur.</p>"},{"id":"text-34","type":"text","heading":"","plain_text":"Priorité 1 &#8211; Chug Jug sur tous les autres objets de guérison\nPriorité 2 &#8211; Articles de santé sur le bouclier\nPriorité 3 &#8211; MedKit sur les bandages.\nPriorité 4 &#8211; Si le nombre de boucliers est inférieur à 50, Petits boucliers\nPriorité 5 &#8211; Si les boucliers sont supérieurs ou égaux à 50, potions de bouclier","html":"<p>Priorité 1 &#8211; Chug Jug sur tous les autres objets de guérison\nPriorité 2 &#8211; Articles de santé sur le bouclier\nPriorité 3 &#8211; MedKit sur les bandages.\nPriorité 4 &#8211; Si le nombre de boucliers est inférieur à 50, Petits boucliers\nPriorité 5 &#8211; Si les boucliers sont supérieurs ou égaux à 50, potions de bouclier</p>"},{"id":"text-35","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout d&#39;un bouton &quot;X&quot; (Quitter) pour fermer plusieurs écrans où le bouton &quot;Fermer&quot; était trop petit.\nLes joueurs recevront désormais un message d&#39;erreur s&#39;ils tentent de mettre à jour le jeu mais ne disposent pas d&#39;un espace de stockage suffisant.","html":"<p>Ajout d&#039;un bouton &quot;X&quot; (Quitter) pour fermer plusieurs écrans où le bouton &quot;Fermer&quot; était trop petit.\nLes joueurs recevront désormais un message d&#039;erreur s&#039;ils tentent de mettre à jour le jeu mais ne disposent pas d&#039;un espace de stockage suffisant.</p>"},{"id":"text-36","type":"text","heading":"","plain_text":"Corrections de bugs","html":"<p>Corrections de bugs</p>"},{"id":"text-37","type":"text","heading":"","plain_text":"Problème résolu: les tenues ne s&#39;affichaient pas correctement après la déconnexion et le retour.\nL&#39;aide à la visée et le tir automatique ne peuvent plus être utilisés pour tirer sur des joueurs utilisant une bombe fantôme\nCorrection d&#39;un problème pour les joueurs Android rencontrant une erreur lorsqu&#39;ils essayaient de regarder des matchs en direct.\nCorrection d&#39;un problème lié à l&#39;interaction des portes et des tyroliennes à partir de longues distances.\nÉcrans Événements et défis centrés sur des appareils avec un affichage 4: 3.\nCorrection d&#39;un problème avec le bouton Combat / Build Mode ramenant les joueurs en mode de combat en pleine animation.\nCorrection d&#39;un problème où les noms d&#39;une équipe éliminée restaient sous le joueur observé.\nLe schéma directeur du contrôleur apparaît correctement lorsqu&#39;il est visualisé avec des périphériques avec un écran plus large.","html":"<p>Problème résolu: les tenues ne s&#039;affichaient pas correctement après la déconnexion et le retour.\nL&#039;aide à la visée et le tir automatique ne peuvent plus être utilisés pour tirer sur des joueurs utilisant une bombe fantôme\nCorrection d&#039;un problème pour les joueurs Android rencontrant une erreur lorsqu&#039;ils essayaient de regarder des matchs en direct.\nCorrection d&#039;un problème lié à l&#039;interaction des portes et des tyroliennes à partir de longues distances.\nÉcrans Événements et défis centrés sur des appareils avec un affichage 4: 3.\nCorrection d&#039;un problème avec le bouton Combat / Build Mode ramenant les joueurs en mode de combat en pleine animation.\nCorrection d&#039;un problème où les noms d&#039;une équipe éliminée restaient sous le joueur observé.\nLe schéma directeur du contrôleur apparaît correctement lorsqu&#039;il est visualisé avec des périphériques avec un écran plus large.</p>"},{"id":"text-38","type":"text","heading":"","plain_text":"Correction de bugs créatifs","html":"<p>Correction de bugs créatifs</p>"},{"id":"text-39","type":"text","heading":"","plain_text":"Problème résolu: les flèches de sélection étaient difficiles à sélectionner.\nL’interface utilisateur de contrôle global s’affiche désormais de manière cohérente.\nCorrection d&#39;un problème avec les effets sonores jouant en boucle alors que les joueurs tiennent une grenade.\nLes joueurs peuvent désormais utiliser systématiquement un contrôleur pour accéder au menu Afficher les détails.\nProblème résolu: les scores ne s&#39;affichaient pas correctement au début du match.","html":"<p>Problème résolu: les flèches de sélection étaient difficiles à sélectionner.\nL’interface utilisateur de contrôle global s’affiche désormais de manière cohérente.\nCorrection d&#039;un problème avec les effets sonores jouant en boucle alors que les joueurs tiennent une grenade.\nLes joueurs peuvent désormais utiliser systématiquement un contrôleur pour accéder au menu Afficher les détails.\nProblème résolu: les scores ne s&#039;affichaient pas correctement au début du match.</p>"},{"id":"text-40","type":"text","heading":"","plain_text":"Général","html":"<p>Général</p>"},{"id":"text-41","type":"text","heading":"","plain_text":"Icônes de bannières &#8211; mises à jour de 256&#215;256 à 512&#215;512","html":"<p>Icônes de bannières &#8211; mises à jour de 256&#215;256 à 512&#215;512</p>"},{"id":"text-42","type":"text","heading":"","plain_text":"Type standard &#8211; 31 types de graphiques volumineux mis à jour\nBattle Royale &#8211; 17 grands types de graphiques mis à jour","html":"<p>Type standard &#8211; 31 types de graphiques volumineux mis à jour\nBattle Royale &#8211; 17 grands types de graphiques mis à jour</p>"},{"id":"text-43","type":"text","heading":"","plain_text":"Les joueurs de la console peuvent désormais accéder aux options de langue via le menu Paramètres.\nLes joueurs peuvent maintenant choisir un paramètre dans l&#39;onglet &quot;Compte&quot; pour se désinscrire des enquêtes auprès des joueurs.\nLe lobby du menu principal mis à jour est identique à celui de Battle Royale.","html":"<p>Les joueurs de la console peuvent désormais accéder aux options de langue via le menu Paramètres.\nLes joueurs peuvent maintenant choisir un paramètre dans l&#039;onglet &quot;Compte&quot; pour se désinscrire des enquêtes auprès des joueurs.\nLe lobby du menu principal mis à jour est identique à celui de Battle Royale.</p>"},{"id":"text-44","type":"text","heading":"","plain_text":"Nous avons apporté quelques ajustements de polissage au nouveau lobby avec un plan d’itération dans le temps et de mise à jour du thème dans l’ensemble du front-end.","html":"<p>Nous avons apporté quelques ajustements de polissage au nouveau lobby avec un plan d’itération dans le temps et de mise à jour du thème dans l’ensemble du front-end.</p>"},{"id":"text-45","type":"text","heading":"","plain_text":"Corrections de bugs","html":"<p>Corrections de bugs</p>"},{"id":"text-46","type":"text","heading":"","plain_text":"Correction des vidéos en boucle sur PS4.\nL&#39;icône de point d&#39;interrogation dans le menu Paramètres remplit maintenant complètement la zone.","html":"<p>Correction des vidéos en boucle sur PS4.\nL&#039;icône de point d&#039;interrogation dans le menu Paramètres remplit maintenant complètement la zone.</p>"},{"id":"text-47","type":"text","heading":"","plain_text":"UI","html":"<p>UI</p>"},{"id":"text-48","type":"text","heading":"","plain_text":"Nous avons ajouté la possibilité d&#39;annuler un nouvel achat dans le magasin Fortnite!","html":"<p>Nous avons ajouté la possibilité d&#039;annuler un nouvel achat dans le magasin Fortnite!</p>"},{"id":"text-49","type":"text","heading":"","plain_text":"Immédiatement après avoir effectué un nouvel achat, vous pourrez annuler l’achat de cet article pour une durée limitée, tant que vous restez à l’écran d’achat.\nAprès avoir annulé un achat, il y aura un temps de recharge lorsque vous utilisez Annuler sur le même objet, mais vous pourrez annuler tous les nouveaux achats!\nSi vous choisissez d&#39;annuler un achat, la propriété de cet article sera révoquée et les v-bucks appropriés vous seront restitués.\nL&#39;annulation suivra les mêmes critères d&#39;éligibilité que les demandes de retour.","html":"<p>Immédiatement après avoir effectué un nouvel achat, vous pourrez annuler l’achat de cet article pour une durée limitée, tant que vous restez à l’écran d’achat.\nAprès avoir annulé un achat, il y aura un temps de recharge lorsque vous utilisez Annuler sur le même objet, mais vous pourrez annuler tous les nouveaux achats!\nSi vous choisissez d&#039;annuler un achat, la propriété de cet article sera révoquée et les v-bucks appropriés vous seront restitués.\nL&#039;annulation suivra les mêmes critères d&#039;éligibilité que les demandes de retour.</p>"},{"id":"text-50","type":"text","heading":"","plain_text":"Que peut-on utiliser sur Annuler?","html":"<p>Que peut-on utiliser sur Annuler?</p>"},{"id":"text-51","type":"text","heading":"","plain_text":"Articles disponibles à l&#39;achat avec V-Bucks dans la boutique d&#39;objets","html":"<p>Articles disponibles à l&#039;achat avec V-Bucks dans la boutique d&#039;objets</p>"},{"id":"text-52","type":"text","heading":"","plain_text":"Emotes\nPlaneurs\nOutils de récolte\nRetour Bling\nTenues\nWraps\nLa musique\nQu&#39;est-ce qui ne peut pas être annulé?","html":"<p>Emotes\nPlaneurs\nOutils de récolte\nRetour Bling\nTenues\nWraps\nLa musique\nQu&#039;est-ce qui ne peut pas être annulé?</p>"},{"id":"text-53","type":"text","heading":"","plain_text":"Offres à durée limitée dans le magasin telles que Lava Legends Pack, Frozen Legends Pack et The Laguna Pack\nV-Bucks\nCadeau\nBattle Pass\nBattle Pass Tiers\nPack du fondateur\nMises à jour du pack du fondateur\nLlamas de butin (Sauvez le monde)\nÉvénements et articles hebdomadaires (Save the World)","html":"<p>Offres à durée limitée dans le magasin telles que Lava Legends Pack, Frozen Legends Pack et The Laguna Pack\nV-Bucks\nCadeau\nBattle Pass\nBattle Pass Tiers\nPack du fondateur\nMises à jour du pack du fondateur\nLlamas de butin (Sauvez le monde)\nÉvénements et articles hebdomadaires (Save the World)</p>"},{"id":"text-54","type":"text","heading":"","plain_text":"Les joueurs de votre équipe ont désormais un accent visuel plus fort lorsqu&#39;ils parlent activement.","html":"<p>Les joueurs de votre équipe ont désormais un accent visuel plus fort lorsqu&#039;ils parlent activement.</p>"},{"id":"text-55","type":"text","heading":"","plain_text":"Nous n&#39;affichons plus d&#39;indicateurs de voix actifs dans le jeu pour les joueurs de votre équipe.\nNous avons ajusté cette option pour conserver la visibilité améliorée des joueurs qui parlent fournie par les indicateurs vocaux actifs tout en facilitant l&#39;obtention immédiate d&#39;informations contextuelles (par exemple, l&#39;état de santé et l&#39;état du bouclier) pour la personne qui parle.","html":"<p>Nous n&#039;affichons plus d&#039;indicateurs de voix actifs dans le jeu pour les joueurs de votre équipe.\nNous avons ajusté cette option pour conserver la visibilité améliorée des joueurs qui parlent fournie par les indicateurs vocaux actifs tout en facilitant l&#039;obtention immédiate d&#039;informations contextuelles (par exemple, l&#039;état de santé et l&#039;état du bouclier) pour la personne qui parle.</p>"},{"id":"text-56","type":"text","heading":"","plain_text":"Créatif","html":"<p>Créatif</p>"},{"id":"text-57","type":"text","heading":"","plain_text":"Le transmetteur active essentiellement les instructions if-then dans la création &#39;Fortnite&#39;.\nJeux épiques","html":"<p>Le transmetteur active essentiellement les instructions if-then dans la création &#039;Fortnite&#039;.\nJeux épiques</p>"},{"id":"text-58","type":"text","heading":"","plain_text":"îles","html":"<p>îles</p>"},{"id":"text-59","type":"text","heading":"","plain_text":"New Canyon Island: Un canyon sur le thème du désert avec une rivière qui traverse.","html":"<p>New Canyon Island: Un canyon sur le thème du désert avec une rivière qui traverse.</p>"},{"id":"text-60","type":"text","heading":"","plain_text":"Corrections de bugs","html":"<p>Corrections de bugs</p>"},{"id":"text-61","type":"text","heading":"","plain_text":"Les sprays ne seront désormais sauvegardés que si le joueur a reçu l&#39;autorisation de modification sur l&#39;île.","html":"<p>Les sprays ne seront désormais sauvegardés que si le joueur a reçu l&#039;autorisation de modification sur l&#039;île.</p>"},{"id":"text-62","type":"text","heading":"","plain_text":"Gameplay","html":"<p>Gameplay</p>"},{"id":"text-63","type":"text","heading":"","plain_text":"Paramètres mis à jour mon île:","html":"<p>Paramètres mis à jour mon île:</p>"},{"id":"text-64","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout de l’option &quot;Building Resource Style&quot;: Spécifie le mode à utiliser lors du calcul du nombre de ressources obtenues en détruisant l’environnement.","html":"<p>Ajout de l’option &quot;Building Resource Style&quot;: Spécifie le mode à utiliser lors du calcul du nombre de ressources obtenues en détruisant l’environnement.</p>"},{"id":"text-65","type":"text","heading":"","plain_text":"Création, Battle Royale et Save the World (valeur par défaut: création)","html":"<p>Création, Battle Royale et Save the World (valeur par défaut: création)</p>"},{"id":"text-66","type":"text","heading":"","plain_text":"Option &quot;Taux de récolte&quot; ajoutée: Spécifie un multiplicateur à appliquer au nombre de ressources obtenues en détruisant l&#39;environnement.","html":"<p>Option &quot;Taux de récolte&quot; ajoutée: Spécifie un multiplicateur à appliquer au nombre de ressources obtenues en détruisant l&#039;environnement.</p>"},{"id":"text-67","type":"text","heading":"","plain_text":"0x, 0.1x, 0.5x, 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 10x (par défaut: 1x)","html":"<p>0x, 0.1x, 0.5x, 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 10x (par défaut: 1x)</p>"},{"id":"text-68","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout de l&#39;option &quot;Autoriser la suppression d&#39;éléments&quot;: Spécifie si les éléments peuvent être supprimés par les joueurs.\nAjout de l’option «Autoriser le ramassage d’éléments»: Spécifie si les éléments peuvent être ramassés par les joueurs.\nAjout de l’option &quot;Détruire les accessoires lors de la construction&quot;: Spécifie si la construction du joueur détruit les accessoires ou permet aux joueurs de construire à travers eux.\nRenommé option &quot;Bloquer la construction dans le jeu&quot; en &quot;Autoriser la construction&quot;: Spécifie si les joueurs sont autorisés à construire pendant une partie.\nRenommé option &quot;Dommages au bâtiment dans le jeu&quot; en &quot;Dommages à l&#39;environnement&quot;: Spécifie si les joueurs sont autorisés à détruire l&#39;environnement pendant une partie.\nL&#39;option renommée &quot;Supprimer les éléments sur l&#39;élimination&quot; en &quot;Conserver les éléments lorsque éliminés&quot;: Spécifie si les joueurs conservent leurs éléments lorsqu&#39;ils sont éliminés en cours de partie.\nRenommé &quot;Ressources infinies dans le jeu&quot; en &quot;Ressources infinies&quot;: Spécifie si les joueurs disposent de ressources de construction illimitées tout en jouant à un jeu.","html":"<p>Ajout de l&#039;option &quot;Autoriser la suppression d&#039;éléments&quot;: Spécifie si les éléments peuvent être supprimés par les joueurs.\nAjout de l’option «Autoriser le ramassage d’éléments»: Spécifie si les éléments peuvent être ramassés par les joueurs.\nAjout de l’option &quot;Détruire les accessoires lors de la construction&quot;: Spécifie si la construction du joueur détruit les accessoires ou permet aux joueurs de construire à travers eux.\nRenommé option &quot;Bloquer la construction dans le jeu&quot; en &quot;Autoriser la construction&quot;: Spécifie si les joueurs sont autorisés à construire pendant une partie.\nRenommé option &quot;Dommages au bâtiment dans le jeu&quot; en &quot;Dommages à l&#039;environnement&quot;: Spécifie si les joueurs sont autorisés à détruire l&#039;environnement pendant une partie.\nL&#039;option renommée &quot;Supprimer les éléments sur l&#039;élimination&quot; en &quot;Conserver les éléments lorsque éliminés&quot;: Spécifie si les joueurs conservent leurs éléments lorsqu&#039;ils sont éliminés en cours de partie.\nRenommé &quot;Ressources infinies dans le jeu&quot; en &quot;Ressources infinies&quot;: Spécifie si les joueurs disposent de ressources de construction illimitées tout en jouant à un jeu.</p>"},{"id":"text-69","type":"text","heading":"","plain_text":"Corrections de bugs","html":"<p>Corrections de bugs</p>"},{"id":"text-70","type":"text","heading":"","plain_text":"Problème résolu: les joueurs étaient parfois déconnectés après avoir remporté une partie.\nCorrection du sprint automatique qui ne se désengageait pas entre les tours de jeu.\nLe paramètre &quot;Après la dernière apparition&quot; va maintenant fonctionner avec toutes les équipes.\nLa bonne équipe va maintenant remporter la victoire dans les parties &quot;Score to Win&quot;.","html":"<p>Problème résolu: les joueurs étaient parfois déconnectés après avoir remporté une partie.\nCorrection du sprint automatique qui ne se désengageait pas entre les tours de jeu.\nLe paramètre &quot;Après la dernière apparition&quot; va maintenant fonctionner avec toutes les équipes.\nLa bonne équipe va maintenant remporter la victoire dans les parties &quot;Score to Win&quot;.</p>"},{"id":"text-71","type":"text","heading":"","plain_text":"Armes + Objets","html":"<p>Armes + Objets</p>"},{"id":"text-72","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout d&#39;un élément de repère à l&#39;inventaire des consommables:","html":"<p>Ajout d&#039;un élément de repère à l&#039;inventaire des consommables:</p>"},{"id":"text-73","type":"text","heading":"","plain_text":"Equips on pick up.\nLorsqu&#39;il est équipé, désactive la construction et l&#39;équipement d&#39;autres objets d&#39;inventaire.\nPeut être balancé comme une arme de mêlée, utilisé pour récolter des matériaux ou envoyé à des coéquipiers.\nLorsqu&#39;il est engendré à partir d&#39;un périphérique de génération d&#39;élément de capture, le drapeau héritera de la couleur d&#39;accent du périphérique.","html":"<p>Equips on pick up.\nLorsqu&#039;il est équipé, désactive la construction et l&#039;équipement d&#039;autres objets d&#039;inventaire.\nPeut être balancé comme une arme de mêlée, utilisé pour récolter des matériaux ou envoyé à des coéquipiers.\nLorsqu&#039;il est engendré à partir d&#039;un périphérique de génération d&#039;élément de capture, le drapeau héritera de la couleur d&#039;accent du périphérique.</p>"},{"id":"text-74","type":"text","heading":"","plain_text":"Corrections de bugs","html":"<p>Corrections de bugs</p>"},{"id":"text-75","type":"text","heading":"","plain_text":"Le pistolet à silex pousse désormais correctement les joueurs au bon montant.","html":"<p>Le pistolet à silex pousse désormais correctement les joueurs au bon montant.</p>"},{"id":"text-76","type":"text","heading":"","plain_text":"Outils créatifs + téléphone","html":"<p>Outils créatifs + téléphone</p>"},{"id":"text-77","type":"text","heading":"","plain_text":"Les paramètres de vitesse de vol, de mise en phase, d&#39;alignement sur la grille, de largages et de collision sont désormais enregistrés et conservés pendant les sessions de jeu.\nAmélioration des performances de la sélection multiple lors de la copie de plusieurs objets à la fois.","html":"<p>Les paramètres de vitesse de vol, de mise en phase, d&#039;alignement sur la grille, de largages et de collision sont désormais enregistrés et conservés pendant les sessions de jeu.\nAmélioration des performances de la sélection multiple lors de la copie de plusieurs objets à la fois.</p>"},{"id":"text-78","type":"text","heading":"","plain_text":"Corrections de bugs","html":"<p>Corrections de bugs</p>"},{"id":"text-79","type":"text","heading":"","plain_text":"Le mode Phase fixe étant activé de manière inattendue lorsque le stick gauche était configuré en tant que contrôleur Jump.\nProblème résolu: les objets copiés pouvaient apparaître décalés par rapport à la caméra.\nCorrection du téléphone ne pouvant pas copier et coller la porte du hangar de la base arctique.\nProblème résolu: le texte d&#39;aide des contrôles disparaissait à certains moments.\nProblème résolu: les produits cosmétiques pouvaient parfois bloquer la ligne de visée du téléphone, empêchant ainsi toute interaction avec les objets.\nProblème résolu: le téléphone pouvait afficher un niveau de puissance de Save the World.\nCorrection d&#39;un problème avec le texte d&#39;aide des contrôles affichant la mauvaise liaison de bouton lors de la copie d&#39;un actif.\nSélection multiple améliorée pour lui permettre de travailler de manière plus cohérente avec les actifs de murs, sols, escaliers et toit lors de la copie et de la découpe.\nCorrection d&#39;un crash pouvant survenir lors de la copie et du collage du nombre maximal d&#39;actifs autorisé lors de l&#39;utilisation de la sélection multiple.","html":"<p>Le mode Phase fixe étant activé de manière inattendue lorsque le stick gauche était configuré en tant que contrôleur Jump.\nProblème résolu: les objets copiés pouvaient apparaître décalés par rapport à la caméra.\nCorrection du téléphone ne pouvant pas copier et coller la porte du hangar de la base arctique.\nProblème résolu: le texte d&#039;aide des contrôles disparaissait à certains moments.\nProblème résolu: les produits cosmétiques pouvaient parfois bloquer la ligne de visée du téléphone, empêchant ainsi toute interaction avec les objets.\nProblème résolu: le téléphone pouvait afficher un niveau de puissance de Save the World.\nCorrection d&#039;un problème avec le texte d&#039;aide des contrôles affichant la mauvaise liaison de bouton lors de la copie d&#039;un actif.\nSélection multiple améliorée pour lui permettre de travailler de manière plus cohérente avec les actifs de murs, sols, escaliers et toit lors de la copie et de la découpe.\nCorrection d&#039;un crash pouvant survenir lors de la copie et du collage du nombre maximal d&#039;actifs autorisé lors de l&#039;utilisation de la sélection multiple.</p>"},{"id":"text-80","type":"text","heading":"","plain_text":"Préfabriqués &amp; Galeries","html":"<p>Préfabriqués &amp; Galeries</p>"},{"id":"text-81","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout de 6 nouveaux préfabriqués Pueblo.","html":"<p>Ajout de 6 nouveaux préfabriqués Pueblo.</p>"},{"id":"text-82","type":"text","heading":"","plain_text":"Trio Pueblo\nDuo Pueblo\nPueblo Résidentiel A\nPueblo Résidentiel B\nPueblo Front Gate\nClocher de Pueblo","html":"<p>Trio Pueblo\nDuo Pueblo\nPueblo Résidentiel A\nPueblo Résidentiel B\nPueblo Front Gate\nClocher de Pueblo</p>"},{"id":"text-83","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout de 8 nouvelles galeries.","html":"<p>Ajout de 8 nouvelles galeries.</p>"},{"id":"text-84","type":"text","heading":"","plain_text":"Galerie Pueblo\nGalerie Pueblo Prop\nDesert Nature Gallery\nGalerie d&#39;accessoires résidentiels extérieurs\nContainer Prop Gallery\nGalerie d&#39;intérieur résidentielle\nNo Collision Gallery &#8211; accessoires permettant aux joueurs de traverser\nBlock Party Prop Gallery &#8211; présentant de nouvelles pancartes et des drapeaux d&#39;équipe","html":"<p>Galerie Pueblo\nGalerie Pueblo Prop\nDesert Nature Gallery\nGalerie d&#039;accessoires résidentiels extérieurs\nContainer Prop Gallery\nGalerie d&#039;intérieur résidentielle\nNo Collision Gallery &#8211; accessoires permettant aux joueurs de traverser\nBlock Party Prop Gallery &#8211; présentant de nouvelles pancartes et des drapeaux d&#039;équipe</p>"},{"id":"text-85","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout de la voiture rouillée et du camion rouillé à la galerie de voitures.\nAjout de murs de briques blanches à la galerie de murs d’usine.\nAjout de roches du désert et de nouveaux sols à la galerie indestructible.\nAjout de gnomes à la galerie d&#39;accessoires généraux B.\nRenommé Grass Floor Gallery en Grass X Dirt Gallery A.","html":"<p>Ajout de la voiture rouillée et du camion rouillé à la galerie de voitures.\nAjout de murs de briques blanches à la galerie de murs d’usine.\nAjout de roches du désert et de nouveaux sols à la galerie indestructible.\nAjout de gnomes à la galerie d&#039;accessoires généraux B.\nRenommé Grass Floor Gallery en Grass X Dirt Gallery A.</p>"},{"id":"text-86","type":"text","heading":"","plain_text":"Corrections de bugs","html":"<p>Corrections de bugs</p>"},{"id":"text-87","type":"text","heading":"","plain_text":"Correction du positionnement correct des colonnes de pierre du temple de la tomate.","html":"<p>Correction du positionnement correct des colonnes de pierre du temple de la tomate.</p>"},{"id":"text-88","type":"text","heading":"","plain_text":"Dispositifs","html":"<p>Dispositifs</p>"},{"id":"text-89","type":"text","heading":"","plain_text":"Emetteurs et récepteurs","html":"<p>Emetteurs et récepteurs</p>"},{"id":"text-90","type":"text","heading":"","plain_text":"Nouveau système permettant aux périphériques de se relier via des canaux.\nIl y a actuellement 8 canaux par île et jusqu&#39;à 15 périphériques peuvent être chaînés dans un canal.\nUn îlot peut avoir un total de 100 émetteurs et 100 récepteurs\nDispositif de déclenchement ajouté.","html":"<p>Nouveau système permettant aux périphériques de se relier via des canaux.\nIl y a actuellement 8 canaux par île et jusqu&#039;à 15 périphériques peuvent être chaînés dans un canal.\nUn îlot peut avoir un total de 100 émetteurs et 100 récepteurs\nDispositif de déclenchement ajouté.</p>"},{"id":"text-91","type":"text","heading":"","plain_text":"Déclenchée par joueur: Spécifie si ce déclencheur transmettra ou non un signal lorsqu&#39;un joueur y marchera.","html":"<p>Déclenchée par joueur: Spécifie si ce déclencheur transmettra ou non un signal lorsqu&#039;un joueur y marchera.</p>"},{"id":"text-92","type":"text","heading":"","plain_text":"On, Off (par défaut: On)\nDéclenché par dommage: Indique si ce déclencheur transmettra ou non un signal lorsqu&#39;il subit des dommages.","html":"<p>On, Off (par défaut: On)\nDéclenché par dommage: Indique si ce déclencheur transmettra ou non un signal lorsqu&#039;il subit des dommages.</p>"},{"id":"text-93","type":"text","heading":"","plain_text":"On, Off (par défaut: Off)\nTimes Can Trigger: spécifie le nombre total de fois que ce déclencheur transmettra un signal.","html":"<p>On, Off (par défaut: Off)\nTimes Can Trigger: spécifie le nombre total de fois que ce déclencheur transmettra un signal.</p>"},{"id":"text-94","type":"text","heading":"","plain_text":"Infini, 1-10 (par défaut: Infini)\nDélai de déclenchement: spécifie le délai entre la réception d&#39;un stimulus et la transmission d&#39;un signal.","html":"<p>Infini, 1-10 (par défaut: Infini)\nDélai de déclenchement: spécifie le délai entre la réception d&#039;un stimulus et la transmission d&#039;un signal.</p>"},{"id":"text-95","type":"text","heading":"","plain_text":"Aucune, 1 seconde, 2 secondes, 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 20 minutes (par défaut: aucune)\nDélai de réinitialisation du déclencheur: Spécifie le temps qu&#39;il doit attendre après que le déclencheur ait transmis un signal avant de pouvoir être déclenché à nouveau.","html":"<p>Aucune, 1 seconde, 2 secondes, 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 20 minutes (par défaut: aucune)\nDélai de réinitialisation du déclencheur: Spécifie le temps qu&#039;il doit attendre après que le déclencheur ait transmis un signal avant de pouvoir être déclenché à nouveau.</p>"},{"id":"text-96","type":"text","heading":"","plain_text":"Aucune, 1 seconde, 2 secondes, 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 20 minutes (par défaut: aucune)\nSon déclencheur: Spécifie si le déclencheur doit émettre un son lorsqu’il transmet un signal.","html":"<p>Aucune, 1 seconde, 2 secondes, 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 20 minutes (par défaut: aucune)\nSon déclencheur: Spécifie si le déclencheur doit émettre un son lorsqu’il transmet un signal.</p>"},{"id":"text-97","type":"text","heading":"","plain_text":"Activé, désactivé (par défaut: activé)\nVisibilité dans le jeu: Spécifie si le périphérique est en collision et visible dans un jeu. (Cela n’affecte pas sa capacité à recevoir un stimulus).","html":"<p>Activé, désactivé (par défaut: activé)\nVisibilité dans le jeu: Spécifie si le périphérique est en collision et visible dans un jeu. (Cela n’affecte pas sa capacité à recevoir un stimulus).</p>"},{"id":"text-98","type":"text","heading":"","plain_text":"On, Off (par défaut: On)\nActivé au début du mini-jeu: Spécifie si le périphérique répondra aux stimuli dès le début du jeu ou s&#39;il doit être activé par un autre périphérique.","html":"<p>On, Off (par défaut: On)\nActivé au début du mini-jeu: Spécifie si le périphérique répondra aux stimuli dès le début du jeu ou s&#039;il doit être activé par un autre périphérique.</p>"},{"id":"text-99","type":"text","heading":"","plain_text":"Activé, désactivé (par défaut: activé)\nActiver lors de la réception de: La réception d&#39;un signal du canal spécifié activera ce périphérique.\nDésactiver lors de la réception de: La réception d&#39;un signal du canal spécifié désactivera ce périphérique.\nWhen Triggered Transmit On: Spécifie le canal sur lequel ce périphérique transmettra un signal lorsqu&#39;il reçoit un stimulus.","html":"<p>Activé, désactivé (par défaut: activé)\nActiver lors de la réception de: La réception d&#039;un signal du canal spécifié activera ce périphérique.\nDésactiver lors de la réception de: La réception d&#039;un signal du canal spécifié désactivera ce périphérique.\nWhen Triggered Transmit On: Spécifie le canal sur lequel ce périphérique transmettra un signal lorsqu&#039;il reçoit un stimulus.</p>"},{"id":"text-100","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout de récepteurs et d&#39;émetteurs aux appareils. Chacun de ceux-ci spécifie le canal auquel le périphérique répondra ou transmettra lorsque les conditions seront remplies.","html":"<p>Ajout de récepteurs et d&#039;émetteurs aux appareils. Chacun de ceux-ci spécifie le canal auquel le périphérique répondra ou transmettra lorsque les conditions seront remplies.</p>"},{"id":"text-101","type":"text","heading":"","plain_text":"Dispositifs de galerie de défi","html":"<p>Dispositifs de galerie de défi</p>"},{"id":"text-102","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout du récepteur &quot;Activer la visibilité lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Désactiver la visibilité lors de la réception de&quot;.\nAjout de l’émetteur &quot;When Collected Transmit On&quot;.","html":"<p>Ajout du récepteur &quot;Activer la visibilité lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Désactiver la visibilité lors de la réception de&quot;.\nAjout de l’émetteur &quot;When Collected Transmit On&quot;.</p>"},{"id":"text-103","type":"text","heading":"","plain_text":"Dispositif séquenceur musical","html":"<p>Dispositif séquenceur musical</p>"},{"id":"text-104","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout du récepteur &quot;Séquence de départ lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Arrêter la séquence lors de la réception de&quot;.","html":"<p>Ajout du récepteur &quot;Séquence de départ lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Arrêter la séquence lors de la réception de&quot;.</p>"},{"id":"text-105","type":"text","heading":"","plain_text":"Dispositif objectif","html":"<p>Dispositif objectif</p>"},{"id":"text-106","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout du récepteur &quot;Détruire lors de la réception de&quot;.\nAjout de l’émetteur &quot;When Destroyed Transmit On&quot;.","html":"<p>Ajout du récepteur &quot;Détruire lors de la réception de&quot;.\nAjout de l’émetteur &quot;When Destroyed Transmit On&quot;.</p>"},{"id":"text-107","type":"text","heading":"","plain_text":"Flipper Flipper &amp; Bumper Devices","html":"<p>Flipper Flipper &amp; Bumper Devices</p>"},{"id":"text-108","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout du récepteur &quot;Activer lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Activer lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Désactiver quand récepteur de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;When Activated Transmit On&quot;.","html":"<p>Ajout du récepteur &quot;Activer lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Activer lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Désactiver quand récepteur de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;When Activated Transmit On&quot;.</p>"},{"id":"text-109","type":"text","heading":"","plain_text":"Dispositif explosif","html":"<p>Dispositif explosif</p>"},{"id":"text-110","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout du récepteur &quot;Exploser lors de la réception de&quot;.","html":"<p>Ajout du récepteur &quot;Exploser lors de la réception de&quot;.</p>"},{"id":"text-111","type":"text","heading":"","plain_text":"Sentry Device","html":"<p>Sentry Device</p>"},{"id":"text-112","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout du récepteur &quot;Spawn When Receiving From&quot;.\nAjout de l’émetteur &quot;When Eliminated Transmit On&quot;.","html":"<p>Ajout du récepteur &quot;Spawn When Receiving From&quot;.\nAjout de l’émetteur &quot;When Eliminated Transmit On&quot;.</p>"},{"id":"text-113","type":"text","heading":"","plain_text":"Dispositif géniteur de créature","html":"<p>Dispositif géniteur de créature</p>"},{"id":"text-114","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout du récepteur &quot;Éliminer les créatures lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Détruire le géniteur lors de la réception de&quot;.","html":"<p>Ajout du récepteur &quot;Éliminer les créatures lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Détruire le géniteur lors de la réception de&quot;.</p>"},{"id":"text-115","type":"text","heading":"","plain_text":"Volume de dégâts et dispositifs de barrière","html":"<p>Volume de dégâts et dispositifs de barrière</p>"},{"id":"text-116","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout du récepteur &quot;Activer lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Désactiver lors de la réception de&quot;.","html":"<p>Ajout du récepteur &quot;Activer lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Désactiver lors de la réception de&quot;.</p>"},{"id":"text-117","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout du contrôleur de base Storm.","html":"<p>Ajout du contrôleur de base Storm.</p>"},{"id":"text-118","type":"text","heading":"","plain_text":"Cet appareil vous permet d’ajouter une tempête réduite à vos cartes.\nRayon de départ: Spécifie la taille initiale de la tempête au début de la partie.","html":"<p>Cet appareil vous permet d’ajouter une tempête réduite à vos cartes.\nRayon de départ: Spécifie la taille initiale de la tempête au début de la partie.</p>"},{"id":"text-119","type":"text","heading":"","plain_text":"5m, 10m, 20m, 30m, 40m, 50m, 75m, 100m, 200m, 300m (Défaut: 50m)","html":"<p>5m, 10m, 20m, 30m, 40m, 50m, 75m, 100m, 200m, 300m (Défaut: 50m)</p>"},{"id":"text-120","type":"text","heading":"","plain_text":"Rayon de fin: Spécifie la taille finale de la tempête.","html":"<p>Rayon de fin: Spécifie la taille finale de la tempête.</p>"},{"id":"text-121","type":"text","heading":"","plain_text":"0m, 5m, 10m, 20m, 30m, 40m, 50m, 75m (Défaut: 0m)","html":"<p>0m, 5m, 10m, 20m, 30m, 40m, 50m, 75m (Défaut: 0m)</p>"},{"id":"text-122","type":"text","heading":"","plain_text":"Wait Time: Spécifie combien de temps le Storm attendra avant de se réduire.","html":"<p>Wait Time: Spécifie combien de temps le Storm attendra avant de se réduire.</p>"},{"id":"text-123","type":"text","heading":"","plain_text":"5 secondes, 10 secondes, 15 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 4 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 20 minutes (par défaut: 2 minutes)","html":"<p>5 secondes, 10 secondes, 15 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 4 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 20 minutes (par défaut: 2 minutes)</p>"},{"id":"text-124","type":"text","heading":"","plain_text":"Temps de rétrécissement: Spécifie le temps qu&#39;il faudra à la tempête pour diminuer du rayon de début au rayon de fin.","html":"<p>Temps de rétrécissement: Spécifie le temps qu&#039;il faudra à la tempête pour diminuer du rayon de début au rayon de fin.</p>"},{"id":"text-125","type":"text","heading":"","plain_text":"30 secondes, 1 minute, 1,5 minute, 2 minutes, 2,5 minutes, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes (par défaut: 1 minute)","html":"<p>30 secondes, 1 minute, 1,5 minute, 2 minutes, 2,5 minutes, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes (par défaut: 1 minute)</p>"},{"id":"text-126","type":"text","heading":"","plain_text":"Délai: spécifie le délai qui s&#39;écoulera avant l&#39;apparition de l&#39;orage.","html":"<p>Délai: spécifie le délai qui s&#039;écoulera avant l&#039;apparition de l&#039;orage.</p>"},{"id":"text-127","type":"text","heading":"","plain_text":"Aucune, 5 secondes, 10 secondes, 15 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 4 minutes, 5 minutes, 10 minutes (par défaut: aucune)","html":"<p>Aucune, 5 secondes, 10 secondes, 15 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 4 minutes, 5 minutes, 10 minutes (par défaut: aucune)</p>"},{"id":"text-128","type":"text","heading":"","plain_text":"Dommages: Spécifie le pourcentage de santé maximum que les joueurs dans la tempête vont perdre chaque seconde.","html":"<p>Dommages: Spécifie le pourcentage de santé maximum que les joueurs dans la tempête vont perdre chaque seconde.</p>"},{"id":"text-129","type":"text","heading":"","plain_text":"1%, 2%, 5%, 7%, 10%, 15%, 20%, 25%, 50%, 75%, élimination instantanée (valeur par défaut: 10%)","html":"<p>1%, 2%, 5%, 7%, 10%, 15%, 20%, 25%, 50%, 75%, élimination instantanée (valeur par défaut: 10%)</p>"},{"id":"text-130","type":"text","heading":"","plain_text":"Dispositif de zone de capture mis à jour.","html":"<p>Dispositif de zone de capture mis à jour.</p>"},{"id":"text-131","type":"text","heading":"","plain_text":"Mise à jour de l&#39;option Score valeur pour inclure 0","html":"<p>Mise à jour de l&#039;option Score valeur pour inclure 0</p>"},{"id":"text-132","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout du dispositif de capture d&#39;élément de capture.","html":"<p>Ajout du dispositif de capture d&#039;élément de capture.</p>"},{"id":"text-133","type":"text","heading":"","plain_text":"Cela permet de créer des expériences de capture d&#39;objet plus personnalisées avec un générateur d&#39;éléments qui ajoute des fonctionnalités directement liées à la capture du jeu. (Indice: Fonctionne parfaitement avec le nouvel élément Drapeau)\nMode de création: après avoir placé le périphérique, déposez un objet de votre inventaire sur l&#39;outil de capture d&#39;élément de capture pour définir l&#39;objet à générer.\nMode de lecture: le périphérique créera une seule instance de l&#39;élément spécifié et n&#39;en créera aucune autre jusqu&#39;à ce que l&#39;instance précédente soit retirée du jeu.\nÉquipe amie: spécifie l&#39;équipe associée à l&#39;élément de capture.","html":"<p>Cela permet de créer des expériences de capture d&#039;objet plus personnalisées avec un générateur d&#039;éléments qui ajoute des fonctionnalités directement liées à la capture du jeu. (Indice: Fonctionne parfaitement avec le nouvel élément Drapeau)\nMode de création: après avoir placé le périphérique, déposez un objet de votre inventaire sur l&#039;outil de capture d&#039;élément de capture pour définir l&#039;objet à générer.\nMode de lecture: le périphérique créera une seule instance de l&#039;élément spécifié et n&#039;en créera aucune autre jusqu&#039;à ce que l&#039;instance précédente soit retirée du jeu.\nÉquipe amie: spécifie l&#039;équipe associée à l&#039;élément de capture.</p>"},{"id":"text-134","type":"text","heading":"","plain_text":"1-16 ou tous (par défaut: tous)","html":"<p>1-16 ou tous (par défaut: tous)</p>"},{"id":"text-135","type":"text","heading":"","plain_text":"Capturé par: spécifie quelles équipes peuvent récupérer l&#39;élément capturé","html":"<p>Capturé par: spécifie quelles équipes peuvent récupérer l&#039;élément capturé</p>"},{"id":"text-136","type":"text","heading":"","plain_text":"Équipe amicale, équipes hostiles (Par défaut: Équipe amicale)","html":"<p>Équipe amicale, équipes hostiles (Par défaut: Équipe amicale)</p>"},{"id":"text-137","type":"text","heading":"","plain_text":"Couleur d&#39;accent: distingue visuellement les dispositifs de capture d&#39;élément de capture les uns des autres.","html":"<p>Couleur d&#039;accent: distingue visuellement les dispositifs de capture d&#039;élément de capture les uns des autres.</p>"},{"id":"text-138","type":"text","heading":"","plain_text":"Couleur de l&#39;équipe, Blanc, Bleu ciel, Rouge-Orange, Or, Vert pomme, Fuschia, Orange, Aigue-marine, Beige, Violet, Vert fluo, Céruléen, Aqua, Rose, Vert (Défaut: Aqua)","html":"<p>Couleur de l&#039;équipe, Blanc, Bleu ciel, Rouge-Orange, Or, Vert pomme, Fuschia, Orange, Aigue-marine, Beige, Violet, Vert fluo, Céruléen, Aqua, Rose, Vert (Défaut: Aqua)</p>"},{"id":"text-139","type":"text","heading":"","plain_text":"Valeur du score: spécifie une valeur en points pour l&#39;élément de capture lors de la capture. Ceci est additif avec l&#39;option Valeur du score sur le périphérique Zone de capture.\nRenvoyer les articles abandonnés: Spécifie le temps qu&#39;il faut pour que l&#39;élément soit renvoyé au géniteur après son abandon.","html":"<p>Valeur du score: spécifie une valeur en points pour l&#039;élément de capture lors de la capture. Ceci est additif avec l&#039;option Valeur du score sur le périphérique Zone de capture.\nRenvoyer les articles abandonnés: Spécifie le temps qu&#039;il faut pour que l&#039;élément soit renvoyé au géniteur après son abandon.</p>"},{"id":"text-140","type":"text","heading":"","plain_text":"Instantanément, 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, 30 secondes, jamais (par défaut: jamais)","html":"<p>Instantanément, 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, 30 secondes, jamais (par défaut: jamais)</p>"},{"id":"text-141","type":"text","heading":"","plain_text":"Lire les sons de capture: si activé, déclenche des alertes sonores lorsque les éléments de capture changent d&#39;état (capturé, pris, supprimé, etc.)","html":"<p>Lire les sons de capture: si activé, déclenche des alertes sonores lorsque les éléments de capture changent d&#039;état (capturé, pris, supprimé, etc.)</p>"},{"id":"text-142","type":"text","heading":"","plain_text":"Mise à jour du dispositif de plaque de point de contrôle du joueur.","html":"<p>Mise à jour du dispositif de plaque de point de contrôle du joueur.</p>"},{"id":"text-143","type":"text","heading":"","plain_text":"Les points de contrôle prennent désormais en charge jusqu&#39;à cinq joueurs en même temps.","html":"<p>Les points de contrôle prennent désormais en charge jusqu&#039;à cinq joueurs en même temps.</p>"},{"id":"text-144","type":"text","heading":"","plain_text":"Flipper Bumper Device mis à jour.","html":"<p>Flipper Bumper Device mis à jour.</p>"},{"id":"text-145","type":"text","heading":"","plain_text":"Option Ajout de rebond latéral: Spécifie le degré de soulèvement appliqué aux joueurs en cas d&#39;impulsion.","html":"<p>Option Ajout de rebond latéral: Spécifie le degré de soulèvement appliqué aux joueurs en cas d&#039;impulsion.</p>"},{"id":"text-146","type":"text","heading":"","plain_text":"Ne pas remplacer, Aucun, Bas, Moyen, Haut, Très haut, Super Haut, Méga Haut (par défaut: Ne pas remplacer)","html":"<p>Ne pas remplacer, Aucun, Bas, Moyen, Haut, Très haut, Super Haut, Méga Haut (par défaut: Ne pas remplacer)</p>"},{"id":"text-147","type":"text","heading":"","plain_text":"Les créatures ne déclenchent plus de pare-chocs alors qu&#39;elles ne sont pas affectées par elles.\nLes pare-chocs peuvent maintenant toujours être déclenchés si l&#39;option Repoussement est définie sur Désactivée, ce qui leur permet d&#39;appliquer des dégâts, un score ou un renversement.\nAugmentation de l&#39;option «Réinitialisation instantanée» sur les pare-chocs de 0,1 seconde à 0,25 seconde, car le périphérique peut maintenant être déclenché à plusieurs reprises si le renversement est désactivé.\nVous avez renommé cette valeur de «instantanée» à «0,25 seconde» afin de représenter avec précision le délai minimal.\nOption ajoutée Importance de la direction de l&#39;objet: détermine dans quelle mesure la direction d&#39;un objet qui frappe le pare-chocs affecte la direction dans laquelle il est impulsé. (0% signifie que le pare-chocs impulsera toujours un joueur directement).","html":"<p>Les créatures ne déclenchent plus de pare-chocs alors qu&#039;elles ne sont pas affectées par elles.\nLes pare-chocs peuvent maintenant toujours être déclenchés si l&#039;option Repoussement est définie sur Désactivée, ce qui leur permet d&#039;appliquer des dégâts, un score ou un renversement.\nAugmentation de l&#039;option «Réinitialisation instantanée» sur les pare-chocs de 0,1 seconde à 0,25 seconde, car le périphérique peut maintenant être déclenché à plusieurs reprises si le renversement est désactivé.\nVous avez renommé cette valeur de «instantanée» à «0,25 seconde» afin de représenter avec précision le délai minimal.\nOption ajoutée Importance de la direction de l&#039;objet: détermine dans quelle mesure la direction d&#039;un objet qui frappe le pare-chocs affecte la direction dans laquelle il est impulsé. (0% signifie que le pare-chocs impulsera toujours un joueur directement).</p>"},{"id":"text-148","type":"text","heading":"","plain_text":"0%, 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90%, 100% (valeur par défaut: 100%).","html":"<p>0%, 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90%, 100% (valeur par défaut: 100%).</p>"},{"id":"text-149","type":"text","heading":"","plain_text":"Option d&#39;équipe ajoutée: Limite le pare-chocs au déclenchement uniquement pour une équipe spécifique.\nValeur ajoutée au score: Spécifie un score à attribuer à un joueur qui déclenche le pare-chocs.","html":"<p>Option d&#039;équipe ajoutée: Limite le pare-chocs au déclenchement uniquement pour une équipe spécifique.\nValeur ajoutée au score: Spécifie un score à attribuer à un joueur qui déclenche le pare-chocs.</p>"},{"id":"text-150","type":"text","heading":"","plain_text":"-20, -15, -10, -5, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20 (par défaut: 0)","html":"<p>-20, -15, -10, -5, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20 (par défaut: 0)</p>"},{"id":"text-151","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout de l’option Enabled on Game Start:","html":"<p>Ajout de l’option Enabled on Game Start:</p>"},{"id":"text-152","type":"text","heading":"","plain_text":"Activé, désactivé (par défaut: activé)","html":"<p>Activé, désactivé (par défaut: activé)</p>"},{"id":"text-153","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout d&#39;infobulles à toutes les options du pare-chocs.\nProblème résolu: une barre de santé apparaîtrait sur les versions copiées du pare-chocs.","html":"<p>Ajout d&#039;infobulles à toutes les options du pare-chocs.\nProblème résolu: une barre de santé apparaîtrait sur les versions copiées du pare-chocs.</p>"},{"id":"text-154","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout d&#39;options supplémentaires au dispositif explosif.","html":"<p>Ajout d&#039;options supplémentaires au dispositif explosif.</p>"},{"id":"text-155","type":"text","heading":"","plain_text":"Lecture audio / VFX: Spécifie s&#39;il faut déclencher une explosion d&#39;effets audio et visuels ou simplement appliquer les dommages en mode silencieux / invisible.\nValeurs supplémentaires pour les dommages à la structure:","html":"<p>Lecture audio / VFX: Spécifie s&#039;il faut déclencher une explosion d&#039;effets audio et visuels ou simplement appliquer les dommages en mode silencieux / invisible.\nValeurs supplémentaires pour les dommages à la structure:</p>"},{"id":"text-156","type":"text","heading":"","plain_text":"150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, 2000, 5000.","html":"<p>150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, 2000, 5000.</p>"},{"id":"text-157","type":"text","heading":"","plain_text":"Montrer la barre de santé:","html":"<p>Montrer la barre de santé:</p>"},{"id":"text-158","type":"text","heading":"","plain_text":"Appareil à volume de dommages mis à jour.","html":"<p>Appareil à volume de dommages mis à jour.</p>"},{"id":"text-159","type":"text","heading":"","plain_text":"Modifié affecte les créatures, affecte les joueurs, affecte les véhicules et affecte les options de véhicules non habités de Oui / Non à On / Off.\nAjout de l’option Enabled on Game Start:","html":"<p>Modifié affecte les créatures, affecte les joueurs, affecte les véhicules et affecte les options de véhicules non habités de Oui / Non à On / Off.\nAjout de l’option Enabled on Game Start:</p>"},{"id":"text-160","type":"text","heading":"","plain_text":"Activé, désactivé (par défaut: activé)","html":"<p>Activé, désactivé (par défaut: activé)</p>"},{"id":"text-161","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout de l&#39;option Affects Véhicules sans pilote:","html":"<p>Ajout de l&#039;option Affects Véhicules sans pilote:</p>"},{"id":"text-162","type":"text","heading":"","plain_text":"Flipper Flipper Device mis à jour.","html":"<p>Flipper Flipper Device mis à jour.</p>"},{"id":"text-163","type":"text","heading":"","plain_text":"Option Knockup ajoutée: Spécifie la force d’application appliquée par Flipper aux objets lorsqu’il les impulse.","html":"<p>Option Knockup ajoutée: Spécifie la force d’application appliquée par Flipper aux objets lorsqu’il les impulse.</p>"},{"id":"text-164","type":"text","heading":"","plain_text":"Aucun, Bas, Moyen, Haut, Très Haut, Super Haut, Mega Haut (Par défaut: Bas)","html":"<p>Aucun, Bas, Moyen, Haut, Très Haut, Super Haut, Mega Haut (Par défaut: Bas)</p>"},{"id":"text-165","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout du paramètre Mega High à l&#39;option Knockback pour correspondre au périphérique Bumper.\nAjout de nouvelles valeurs à l&#39;option Flip Direction:","html":"<p>Ajout du paramètre Mega High à l&#039;option Knockback pour correspondre au périphérique Bumper.\nAjout de nouvelles valeurs à l&#039;option Flip Direction:</p>"},{"id":"text-166","type":"text","heading":"","plain_text":"Any (déclenche de n&#39;importe quel côté et bascule vers ce côté)\nOpposé (se déclenche de n&#39;importe quel côté et pivote dans le sens opposé)\nFlip Flop (change le côté déclenchable chaque fois qu&#39;il se déclenche)\nJamais (N&#39;applique pas, mais déclenche tout de même d&#39;autres effets tels que des dommages et score).","html":"<p>Any (déclenche de n&#039;importe quel côté et bascule vers ce côté)\nOpposé (se déclenche de n&#039;importe quel côté et pivote dans le sens opposé)\nFlip Flop (change le côté déclenchable chaque fois qu&#039;il se déclenche)\nJamais (N&#039;applique pas, mais déclenche tout de même d&#039;autres effets tels que des dommages et score).</p>"},{"id":"text-167","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout de l’option Hit on Backswing: permet à Flipper de frapper n’importe quel objet derrière lui lorsqu’il revient à sa position initiale.\nAjout de l’option Pourcentage d’angle de rebond: Détermine dans quelle mesure la direction d’un objet frappant le Flipper affecte la direction dans laquelle il est impulsé. (0% signifie que le Flipper poussera toujours un joueur directement)","html":"<p>Ajout de l’option Hit on Backswing: permet à Flipper de frapper n’importe quel objet derrière lui lorsqu’il revient à sa position initiale.\nAjout de l’option Pourcentage d’angle de rebond: Détermine dans quelle mesure la direction d’un objet frappant le Flipper affecte la direction dans laquelle il est impulsé. (0% signifie que le Flipper poussera toujours un joueur directement)</p>"},{"id":"text-168","type":"text","heading":"","plain_text":"0%, 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90%, 100% (valeur par défaut: 100%)","html":"<p>0%, 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90%, 100% (valeur par défaut: 100%)</p>"},{"id":"text-169","type":"text","heading":"","plain_text":"Option d&#39;équipe ajoutée: Limite le Flipper au déclenchement uniquement pour une équipe spécifique.\nAjout de l’option Enabled on Game Start:","html":"<p>Option d&#039;équipe ajoutée: Limite le Flipper au déclenchement uniquement pour une équipe spécifique.\nAjout de l’option Enabled on Game Start:</p>"},{"id":"text-170","type":"text","heading":"","plain_text":"Activé, désactivé (par défaut: activé)","html":"<p>Activé, désactivé (par défaut: activé)</p>"},{"id":"text-171","type":"text","heading":"","plain_text":"Option Valeur ajoutée au score: Spécifie un score à attribuer à un joueur qui déclenche le Flipper.","html":"<p>Option Valeur ajoutée au score: Spécifie un score à attribuer à un joueur qui déclenche le Flipper.</p>"},{"id":"text-172","type":"text","heading":"","plain_text":"-20, -15, -10, -5, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20 (par défaut: 0)","html":"<p>-20, -15, -10, -5, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20 (par défaut: 0)</p>"},{"id":"text-173","type":"text","heading":"","plain_text":"Les créatures ne déclenchent plus le Flipper sans être affectées.\nAugmentation de la zone d&#39;effet lorsque le Flipper est activé en prenant des dégâts ou déclenché à distance.\nAjout d&#39;infobulles à toutes les options de Flipper.","html":"<p>Les créatures ne déclenchent plus le Flipper sans être affectées.\nAugmentation de la zone d&#039;effet lorsque le Flipper est activé en prenant des dégâts ou déclenché à distance.\nAjout d&#039;infobulles à toutes les options de Flipper.</p>"},{"id":"text-174","type":"text","heading":"","plain_text":"Galerie de défis mise à jour","html":"<p>Galerie de défis mise à jour</p>"},{"id":"text-175","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout de l&#39;option Visible au démarrage du mini-jeu:","html":"<p>Ajout de l&#039;option Visible au démarrage du mini-jeu:</p>"},{"id":"text-176","type":"text","heading":"","plain_text":"Dispositif Sentry mis à jour:","html":"<p>Dispositif Sentry mis à jour:</p>"},{"id":"text-177","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout de l&#39;option Spawn on Minigame Start:","html":"<p>Ajout de l&#039;option Spawn on Minigame Start:</p>"},{"id":"text-178","type":"text","heading":"","plain_text":"Dispositif de barrière mis à jour:","html":"<p>Dispositif de barrière mis à jour:</p>"},{"id":"text-179","type":"text","heading":"","plain_text":"Option Ajoutée activée: Spécifie quand l&#39;effet barrière est actif.","html":"<p>Option Ajoutée activée: Spécifie quand l&#039;effet barrière est actif.</p>"},{"id":"text-180","type":"text","heading":"","plain_text":"Désactivé, Activé, Réchauffement uniquement, Jeu uniquement (par défaut: Jeu uniquement)","html":"<p>Désactivé, Activé, Réchauffement uniquement, Jeu uniquement (par défaut: Jeu uniquement)</p>"},{"id":"text-181","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout d&#39;options supplémentaires pour les paramètres de l&#39;équipe et le démarrage des périphériques d&#39;inventaire:","html":"<p>Ajout d&#039;options supplémentaires pour les paramètres de l&#039;équipe et le démarrage des périphériques d&#039;inventaire:</p>"},{"id":"text-182","type":"text","heading":"","plain_text":"Nom de l&#39;équipe: spécifie un nom d&#39;affichage pour l&#39;équipe correspondante à utiliser dans l&#39;interface utilisateur. (tableau de bord, écran de victoire, etc.)\nCouleur d&#39;équipe: Attribue une couleur spécifique à l&#39;équipe correspondante à utiliser dans toute l&#39;interface utilisateur et aux périphériques prenant en charge l&#39;option Couleur d&#39;équipe comme couleur d&#39;accent. (Zone de capture, géniteur d&#39;objet de capture)\nNe pas neutraliser, Blanc, Bleu ciel, Rouge-Orange, Or, Vert pomme, Fuschia, Orange, Aigue-marine, Beige, Violet, Vert fluo, Céruléen, Aqua, Rose, Vert (Défaut: Ne pas écraser)\nRatio initial de la taille de l&#39;équipe: Cela permet de définir des tailles d&#39;équipe asymétriques qui maintiennent un ratio de joueurs par équipe pour n&#39;importe quel nombre de joueurs dans une partie.","html":"<p>Nom de l&#039;équipe: spécifie un nom d&#039;affichage pour l&#039;équipe correspondante à utiliser dans l&#039;interface utilisateur. (tableau de bord, écran de victoire, etc.)\nCouleur d&#039;équipe: Attribue une couleur spécifique à l&#039;équipe correspondante à utiliser dans toute l&#039;interface utilisateur et aux périphériques prenant en charge l&#039;option Couleur d&#039;équipe comme couleur d&#039;accent. (Zone de capture, géniteur d&#039;objet de capture)\nNe pas neutraliser, Blanc, Bleu ciel, Rouge-Orange, Or, Vert pomme, Fuschia, Orange, Aigue-marine, Beige, Violet, Vert fluo, Céruléen, Aqua, Rose, Vert (Défaut: Ne pas écraser)\nRatio initial de la taille de l&#039;équipe: Cela permet de définir des tailles d&#039;équipe asymétriques qui maintiennent un ratio de joueurs par équipe pour n&#039;importe quel nombre de joueurs dans une partie.</p>"},{"id":"text-183","type":"text","heading":"","plain_text":"Ne pas remplacer, 1-10 (par défaut: Ne pas remplacer)\nExemple: Un ratio de 4 pour l&#39;équipe 1 et de 1 pour l&#39;équipe 2 signifie que, avec 10 joueurs, l&#39;équipe 1 aura 8 joueurs et que l&#39;équipe 2 aura 2 joueurs.","html":"<p>Ne pas remplacer, 1-10 (par défaut: Ne pas remplacer)\nExemple: Un ratio de 4 pour l&#039;équipe 1 et de 1 pour l&#039;équipe 2 signifie que, avec 10 joueurs, l&#039;équipe 1 aura 8 joueurs et que l&#039;équipe 2 aura 2 joueurs.</p>"},{"id":"text-184","type":"text","heading":"","plain_text":"Option supplémentaire ajoutée au dispositif Player Spawner:","html":"<p>Option supplémentaire ajoutée au dispositif Player Spawner:</p>"},{"id":"text-185","type":"text","heading":"","plain_text":"Verrouiller au nom du joueur: si du texte est ajouté à ce champ, seuls les joueurs dont le nom contient cette chaîne peuvent apparaître ici. Laissez ce champ vide pour permettre à quiconque d&#39;utiliser ce point d&#39;apparition.","html":"<p>Verrouiller au nom du joueur: si du texte est ajouté à ce champ, seuls les joueurs dont le nom contient cette chaîne peuvent apparaître ici. Laissez ce champ vide pour permettre à quiconque d&#039;utiliser ce point d&#039;apparition.</p>"},{"id":"text-186","type":"text","heading":"","plain_text":"Option supplémentaire ajoutée au périphérique Music Sequencer:","html":"<p>Option supplémentaire ajoutée au périphérique Music Sequencer:</p>"},{"id":"text-187","type":"text","heading":"","plain_text":"Activer à la phase de jeu: Spécifie quand le séquenceur démarrera automatiquement.","html":"<p>Activer à la phase de jeu: Spécifie quand le séquenceur démarrera automatiquement.</p>"},{"id":"text-188","type":"text","heading":"","plain_text":"Jamais, échauffement, début de la partie (par défaut: jamais).","html":"<p>Jamais, échauffement, début de la partie (par défaut: jamais).</p>"},{"id":"text-189","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout de la possibilité pour le séquenceur musical d&#39;activer le dispositif de déclenchement.","html":"<p>Ajout de la possibilité pour le séquenceur musical d&#039;activer le dispositif de déclenchement.</p>"},{"id":"text-190","type":"text","heading":"","plain_text":"Corrections de bugs","html":"<p>Corrections de bugs</p>"},{"id":"text-191","type":"text","heading":"","plain_text":"Problème résolu avec les appareils ne pivotant pas correctement lorsqu&#39;ils sont placés sur des sols existants.\nCorrection d&#39;un problème d&#39;affichage incorrect du périphérique barrière lorsqu&#39;un joueur se trouvait à proximité au début du jeu.\nLes objets placés à l&#39;intérieur d&#39;un dispositif barrière peuvent désormais interagir de manière plus cohérente.\nCorrection d&#39;un problème de rotation incorrecte des sentinelles.\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel des engins explosifs endommageaient les sentinelles lorsqu&#39;elles explosaient dans leur plage de ciblage.\nLes séquenceurs de musique en boucle seront maintenant correctement réinitialisés au début d’une partie ou d’une partie.","html":"<p>Problème résolu avec les appareils ne pivotant pas correctement lorsqu&#039;ils sont placés sur des sols existants.\nCorrection d&#039;un problème d&#039;affichage incorrect du périphérique barrière lorsqu&#039;un joueur se trouvait à proximité au début du jeu.\nLes objets placés à l&#039;intérieur d&#039;un dispositif barrière peuvent désormais interagir de manière plus cohérente.\nCorrection d&#039;un problème de rotation incorrecte des sentinelles.\nCorrection d&#039;un problème en raison duquel des engins explosifs endommageaient les sentinelles lorsqu&#039;elles explosaient dans leur plage de ciblage.\nLes séquenceurs de musique en boucle seront maintenant correctement réinitialisés au début d’une partie ou d’une partie.</p>"},{"id":"text-192","type":"text","heading":"","plain_text":"UI + Social","html":"<p>UI + Social</p>"},{"id":"text-193","type":"text","heading":"","plain_text":"Expérience utilisateur du portail mise à jour:\nLes noms de portail modifiés n&#39;apparaissent que lorsque vous vous en approchez.\nMise à jour du formatage des détails du portail pour améliorer la lisibilité.\nModification de la distance à laquelle l&#39;invite de modification du portail apparaît et ajout d&#39;une étiquette pour préciser qu&#39;elle modifie la destination du portail.\nMise à jour du style de la liste de serveurs et des légendes de nouvelles fonctionnalités.","html":"<p>Expérience utilisateur du portail mise à jour:\nLes noms de portail modifiés n&#039;apparaissent que lorsque vous vous en approchez.\nMise à jour du formatage des détails du portail pour améliorer la lisibilité.\nModification de la distance à laquelle l&#039;invite de modification du portail apparaît et ajout d&#039;une étiquette pour préciser qu&#039;elle modifie la destination du portail.\nMise à jour du style de la liste de serveurs et des légendes de nouvelles fonctionnalités.</p>"},{"id":"text-194","type":"text","heading":"","plain_text":"Corrections de bugs","html":"<p>Corrections de bugs</p>"},{"id":"text-195","type":"text","heading":"","plain_text":"Correction des positions des membres de l&#39;équipe dans le menu principal du lobby afin d&#39;éviter tout chevauchement avec le panneau Créations présentées.\nCorrection d&#39;un problème avec un espacement incorrect des colonnes sur le tableau de bord.\nCorrection de la colonne de temps du tableau d&#39;affichage affichant &quot;DNF&quot; où le joueur n&#39;a pas le temps de s&#39;afficher. Il affiche maintenant &quot;-: -: -&quot;.\nCorrection du bouton &quot;Afficher les détails&quot; ne répondant pas après avoir ouvert et fermé le menu du jeu.\nCorrection du texte d&#39;aide du bouton pour que l&#39;outil de récolte devienne masqué après avoir déséquipé l&#39;outil de récolte tout en utilisant un contrôleur.\nCorrection du bouton &quot;Retour au Hub&quot; affiché dans le menu du jeu même lorsque vous êtes déjà dans le Hub.\nProblème résolu: la barre &quot;Mémoire utilisée&quot; pouvait apparaître dans le concentrateur.\nCorrection d&#39;un problème d&#39;affichage des entrées du contrôleur sur le panneau Description du jeu lors de l&#39;utilisation d&#39;un contrôleur sur un mobile.","html":"<p>Correction des positions des membres de l&#039;équipe dans le menu principal du lobby afin d&#039;éviter tout chevauchement avec le panneau Créations présentées.\nCorrection d&#039;un problème avec un espacement incorrect des colonnes sur le tableau de bord.\nCorrection de la colonne de temps du tableau d&#039;affichage affichant &quot;DNF&quot; où le joueur n&#039;a pas le temps de s&#039;afficher. Il affiche maintenant &quot;-: -: -&quot;.\nCorrection du bouton &quot;Afficher les détails&quot; ne répondant pas après avoir ouvert et fermé le menu du jeu.\nCorrection du texte d&#039;aide du bouton pour que l&#039;outil de récolte devienne masqué après avoir déséquipé l&#039;outil de récolte tout en utilisant un contrôleur.\nCorrection du bouton &quot;Retour au Hub&quot; affiché dans le menu du jeu même lorsque vous êtes déjà dans le Hub.\nProblème résolu: la barre &quot;Mémoire utilisée&quot; pouvait apparaître dans le concentrateur.\nCorrection d&#039;un problème d&#039;affichage des entrées du contrôleur sur le panneau Description du jeu lors de l&#039;utilisation d&#039;un contrôleur sur un mobile.</p>"},{"id":"text-196","type":"text","heading":"","plain_text":"Sauver le monde","html":"<p>Sauver le monde</p>"},{"id":"text-197","type":"text","heading":"","plain_text":"La mise à jour 9.20 de «Fortnite» ajoute un peu de contenu de science-fiction avec de nouvelles quêtes, armes et héros à essayer.\nJeux épiques","html":"<p>La mise à jour 9.20 de «Fortnite» ajoute un peu de contenu de science-fiction avec de nouvelles quêtes, armes et héros à essayer.\nJeux épiques</p>"},{"id":"text-198","type":"text","heading":"","plain_text":"Missions + Systèmes","html":"<p>Missions + Systèmes</p>"},{"id":"text-199","type":"text","heading":"","plain_text":"Nouvelle simulation de Wargames: Invasion","html":"<p>Nouvelle simulation de Wargames: Invasion</p>"},{"id":"text-200","type":"text","heading":"","plain_text":"Un OVNI envahit le ciel au-dessus de votre bouclier de tempête, faisant sauter vos défenses et projetant une compagnie indésirable.\nDétruisez cette soucoupe en rotation pour donner un répit à vos défenses &#8230; mais comme toute mauvaise suite, elle reviendra!\nUne nouvelle simulation Wargames signifie plus de chances pour les billets d&#39;événement, une nouvelle bannière et plus de variété pour les quêtes quotidiennes.\nDisponible dans Wargames le 5 juin à 20h, heure de l&#39;Est.","html":"<p>Un OVNI envahit le ciel au-dessus de votre bouclier de tempête, faisant sauter vos défenses et projetant une compagnie indésirable.\nDétruisez cette soucoupe en rotation pour donner un répit à vos défenses &#8230; mais comme toute mauvaise suite, elle reviendra!\nUne nouvelle simulation Wargames signifie plus de chances pour les billets d&#039;événement, une nouvelle bannière et plus de variété pour les quêtes quotidiennes.\nDisponible dans Wargames le 5 juin à 20h, heure de l&#039;Est.</p>"},{"id":"text-201","type":"text","heading":"","plain_text":"Invasion, ainsi que toutes les futures versions de Wargames, s&#39;aligneront désormais sur la rotation nocturne de Store (20h00 HE). Cela permettra de mieux aligner la nouvelle quête Wargames avec les simulations disponibles.\nNouveau Lama Sci-Fi est disponible dans le magasin.","html":"<p>Invasion, ainsi que toutes les futures versions de Wargames, s&#039;aligneront désormais sur la rotation nocturne de Store (20h00 HE). Cela permettra de mieux aligner la nouvelle quête Wargames avec les simulations disponibles.\nNouveau Lama Sci-Fi est disponible dans le magasin.</p>"},{"id":"text-202","type":"text","heading":"","plain_text":"Comprend 4 nouveaux héros de science-fiction et 5 nouvelles armes de science-fiction.\nCoûte 500 billets d&#39;été","html":"<p>Comprend 4 nouveaux héros de science-fiction et 5 nouvelles armes de science-fiction.\nCoûte 500 billets d&#039;été</p>"},{"id":"text-203","type":"text","heading":"","plain_text":"Les joueurs pourront désormais participer aux missions Wargames et Storm Shield dans différentes zones en utilisant la fonctionnalité Community Lookout. Cela aidera à réduire les temps de match.\nLes récompenses des quêtes hebdomadaires ont été mises à jour!","html":"<p>Les joueurs pourront désormais participer aux missions Wargames et Storm Shield dans différentes zones en utilisant la fonctionnalité Community Lookout. Cela aidera à réduire les temps de match.\nLes récompenses des quêtes hebdomadaires ont été mises à jour!</p>"},{"id":"text-204","type":"text","heading":"","plain_text":"À la fin d&#39;une quête hebdomadaire, vous recevrez 500 billets d&#39;été et une autre récompense sélectionnable (Or, RE-PERK ou PERK-UP) en fonction de votre progression dans la série de quêtes principale.\nAugmentation de la quantité de matériaux Gold et Perk attribués.","html":"<p>À la fin d&#039;une quête hebdomadaire, vous recevrez 500 billets d&#039;été et une autre récompense sélectionnable (Or, RE-PERK ou PERK-UP) en fonction de votre progression dans la série de quêtes principale.\nAugmentation de la quantité de matériaux Gold et Perk attribués.</p>"},{"id":"text-205","type":"text","heading":"","plain_text":"Vous n&#39;aurez plus besoin de terminer la quête &quot;Ride the Lightning&quot; pour débloquer de lourdes attaques de mêlée. Ils sont déverrouillés dès le début de la partie.","html":"<p>Vous n&#039;aurez plus besoin de terminer la quête &quot;Ride the Lightning&quot; pour débloquer de lourdes attaques de mêlée. Ils sont déverrouillés dès le début de la partie.</p>"},{"id":"text-206","type":"text","heading":"","plain_text":"Corrections de bugs","html":"<p>Corrections de bugs</p>"},{"id":"text-207","type":"text","heading":"","plain_text":"Correction de problèmes avec les matchs de Wargames qui ne couplaient pas les joueurs correctement. Les correctifs incluent l&#39;utilisation des paramètres de difficulté Min / Max pour Wargames, Jouer avec d&#39;autres et la distinction appropriée entre les missions d&#39;extension du bouclier SSD et les simulations Wargames.\nLe défi Trapped Out Wargames restaure correctement les pièges à la fin de la simulation. Ce défi a été ajouté à la rotation.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait les pièges de réinitialiser correctement la durabilité après la fin d&#39;une mission Wargames / SSD.","html":"<p>Correction de problèmes avec les matchs de Wargames qui ne couplaient pas les joueurs correctement. Les correctifs incluent l&#039;utilisation des paramètres de difficulté Min / Max pour Wargames, Jouer avec d&#039;autres et la distinction appropriée entre les missions d&#039;extension du bouclier SSD et les simulations Wargames.\nLe défi Trapped Out Wargames restaure correctement les pièges à la fin de la simulation. Ce défi a été ajouté à la rotation.\nCorrection d&#039;un problème qui empêchait les pièges de réinitialiser correctement la durabilité après la fin d&#039;une mission Wargames / SSD.</p>"},{"id":"text-208","type":"text","heading":"","plain_text":"La première version de ce correctif est sortie en v9.20.","html":"<p>La première version de ce correctif est sortie en v9.20.</p>"},{"id":"text-209","type":"text","heading":"","plain_text":"Réparez les parties cachées de l&#39;abri ne se reproduiront plus à l&#39;intérieur du terrain.\nSEE-Bot trouvera désormais correctement les pièces cachées une fois qu&#39;il aura été défendu avec succès dans les missions Réparer l&#39;abri.\nLes joueurs reçoivent désormais correctement la ressource &quot;Personnes&quot; à la fin de la mission &quot;Sauvetage des survivants&quot; dans les zones de haut niveau.","html":"<p>Réparez les parties cachées de l&#039;abri ne se reproduiront plus à l&#039;intérieur du terrain.\nSEE-Bot trouvera désormais correctement les pièces cachées une fois qu&#039;il aura été défendu avec succès dans les missions Réparer l&#039;abri.\nLes joueurs reçoivent désormais correctement la ressource &quot;Personnes&quot; à la fin de la mission &quot;Sauvetage des survivants&quot; dans les zones de haut niveau.</p>"},{"id":"text-210","type":"text","heading":"","plain_text":"UI","html":"<p>UI</p>"},{"id":"text-211","type":"text","heading":"","plain_text":"Les articles dans le dépassement de stock peuvent maintenant être sélectionnés pour être utilisés dans Transforms.\nLes objets qui ont évolué ou dont la rareté a été améliorée ne seront plus marqués comme neufs ou invisibles.","html":"<p>Les articles dans le dépassement de stock peuvent maintenant être sélectionnés pour être utilisés dans Transforms.\nLes objets qui ont évolué ou dont la rareté a été améliorée ne seront plus marqués comme neufs ou invisibles.</p>"},{"id":"text-212","type":"text","heading":"","plain_text":"Corrections de bugs","html":"<p>Corrections de bugs</p>"},{"id":"text-213","type":"text","heading":"","plain_text":"Les animations d&#39;apparition de héros ne seront plus lues deux fois sur l&#39;écran de chargement des héros.\nLes informations sur la durabilité sont maintenant correctement affichées pour les schémas de pièges de Ward.\nLes flèches déroulantes ont maintenant un comportement plus cohérent lors de la navigation dans le livre de collection.\nL&#39;écran d&#39;inventaire se ferme maintenant correctement s&#39;il est laissé ouvert lorsqu&#39;une mission est terminée.\nLes joueurs peuvent désormais basculer correctement entre Stockage et Sac à dos dans la section Stockage de l&#39;onglet Armory.\nLa résistance aux dégâts prend désormais en compte le montant d&#39;armure octroyé à partir des avantages de l&#39;emplacement de support lors de l&#39;affichage de sa valeur.\nLes joueurs ne seront plus verrouillés au sous-menu Boost du compte lors de la navigation depuis l&#39;écran des récompenses quotidiennes.\nLes noms de joueur n&#39;apparaissent plus sur les bannières de joueur incorrectes sur l&#39;écran de score.\nLes descriptions du journal des quêtes sont maintenant correctement mises à jour lorsque vous parcourez plusieurs quêtes en succession rapide.\nLes portraits et les cartes d&#39;objets s&#39;affichent désormais correctement après leur achat dans la boutique d&#39;objets.\nCorrection des noms de récompense de niveau supérieur de héros affichés en tant que survivants sur l&#39;écran de victoire.","html":"<p>Les animations d&#039;apparition de héros ne seront plus lues deux fois sur l&#039;écran de chargement des héros.\nLes informations sur la durabilité sont maintenant correctement affichées pour les schémas de pièges de Ward.\nLes flèches déroulantes ont maintenant un comportement plus cohérent lors de la navigation dans le livre de collection.\nL&#039;écran d&#039;inventaire se ferme maintenant correctement s&#039;il est laissé ouvert lorsqu&#039;une mission est terminée.\nLes joueurs peuvent désormais basculer correctement entre Stockage et Sac à dos dans la section Stockage de l&#039;onglet Armory.\nLa résistance aux dégâts prend désormais en compte le montant d&#039;armure octroyé à partir des avantages de l&#039;emplacement de support lors de l&#039;affichage de sa valeur.\nLes joueurs ne seront plus verrouillés au sous-menu Boost du compte lors de la navigation depuis l&#039;écran des récompenses quotidiennes.\nLes noms de joueur n&#039;apparaissent plus sur les bannières de joueur incorrectes sur l&#039;écran de score.\nLes descriptions du journal des quêtes sont maintenant correctement mises à jour lorsque vous parcourez plusieurs quêtes en succession rapide.\nLes portraits et les cartes d&#039;objets s&#039;affichent désormais correctement après leur achat dans la boutique d&#039;objets.\nCorrection des noms de récompense de niveau supérieur de héros affichés en tant que survivants sur l&#039;écran de victoire.</p>"},{"id":"text-214","type":"text","heading":"","plain_text":"Performance","html":"<p>Performance</p>"},{"id":"text-215","type":"text","heading":"","plain_text":"Amélioration des performances dans le menu Transformer et lors de la navigation / élaboration de schémas.\nAmélioration des performances du mouvement et des animations des monstres.\nAmélioration des performances de diverses attaques et capacités:","html":"<p>Amélioration des performances dans le menu Transformer et lors de la navigation / élaboration de schémas.\nAmélioration des performances du mouvement et des animations des monstres.\nAmélioration des performances de diverses attaques et capacités:</p>"},{"id":"text-216","type":"text","heading":"","plain_text":"Réservoir de propane Sploder\nL&#39;attaque de Taker\nAttaque de nuage de ruche\nLobber lance son attaque\nBouclier de Riot Husky\nLes avantages du voyage aller-retour de Ninja\nTour de choc de l&#39;Outreterre\nDéphasage de l&#39;Outlander\nGoin &#39;Constructor\nLefty et Righty","html":"<p>Réservoir de propane Sploder\nL&#039;attaque de Taker\nAttaque de nuage de ruche\nLobber lance son attaque\nBouclier de Riot Husky\nLes avantages du voyage aller-retour de Ninja\nTour de choc de l&#039;Outreterre\nDéphasage de l&#039;Outlander\nGoin &#039;Constructor\nLefty et Righty</p>"},{"id":"text-217","type":"text","heading":"","plain_text":"Corrections de bugs","html":"<p>Corrections de bugs</p>"},{"id":"text-218","type":"text","heading":"","plain_text":"Correction de l&#39;attelage de menu sur les ordinateurs bas de gamme lors du premier basculement vers des onglets de commande ou d&#39;armurerie.\nCorrection d&#39;un problème lors de l&#39;accès au menu Survivors et à la carte de sélection de mission.","html":"<p>Correction de l&#039;attelage de menu sur les ordinateurs bas de gamme lors du premier basculement vers des onglets de commande ou d&#039;armurerie.\nCorrection d&#039;un problème lors de l&#039;accès au menu Survivors et à la carte de sélection de mission.</p>"},{"id":"text-219","type":"text","heading":"","plain_text":"Héros","html":"<p>Héros</p>"},{"id":"text-220","type":"text","heading":"","plain_text":"Azalea Clark, la nouvelle Mythic Outlander, se joint à l&#39;équipe!","html":"<p>Azalea Clark, la nouvelle Mythic Outlander, se joint à l&#039;équipe!</p>"},{"id":"text-221","type":"text","heading":"","plain_text":"Perk Standard: Technologie spatiale","html":"<p>Perk Standard: Technologie spatiale</p>"},{"id":"text-222","type":"text","heading":"","plain_text":"Augmente les dégâts d&#39;énergie de capacité de 15 pour cent.","html":"<p>Augmente les dégâts d&#039;énergie de capacité de 15 pour cent.</p>"},{"id":"text-223","type":"text","heading":"","plain_text":"Commandant Perk: Technologie spatiale +","html":"<p>Commandant Perk: Technologie spatiale +</p>"},{"id":"text-224","type":"text","heading":"","plain_text":"Augmente les dégâts d&#39;énergie de capacité de 15 pour cent. De plus, la tour de choc explose et inflige 107 points d&#39;énergie aux ennemis proches.","html":"<p>Augmente les dégâts d&#039;énergie de capacité de 15 pour cent. De plus, la tour de choc explose et inflige 107 points d&#039;énergie aux ennemis proches.</p>"},{"id":"text-225","type":"text","heading":"","plain_text":"Perk Team: Z.A.P.","html":"<p>Perk Team: Z.A.P.</p>"},{"id":"text-226","type":"text","heading":"","plain_text":"OBLIGATIONS: 2 héros Space Explorer.\nZ.A.P. a votre dos et inflige 105 dégâts d&#39;énergie de base à un ennemi au hasard toutes les 6 secondes.","html":"<p>OBLIGATIONS: 2 héros Space Explorer.\nZ.A.P. a votre dos et inflige 105 dégâts d&#039;énergie de base à un ennemi au hasard toutes les 6 secondes.</p>"},{"id":"text-227","type":"text","heading":"","plain_text":"Disponible à partir de la série de quêtes &quot;Au-delà de l&#39;horizon stellaire&quot;","html":"<p>Disponible à partir de la série de quêtes &quot;Au-delà de l&#039;horizon stellaire&quot;</p>"},{"id":"text-228","type":"text","heading":"","plain_text":"Choquez les ennemis avec Extraterrestre Rio, le nouveau Soldier!","html":"<p>Choquez les ennemis avec Extraterrestre Rio, le nouveau Soldier!</p>"},{"id":"text-229","type":"text","heading":"","plain_text":"Perk Standard: Fréquence de résonance","html":"<p>Perk Standard: Fréquence de résonance</p>"},{"id":"text-230","type":"text","heading":"","plain_text":"Augmente les dégâts d&#39;énergie de 26 pour cent contre les boucliers.","html":"<p>Augmente les dégâts d&#039;énergie de 26 pour cent contre les boucliers.</p>"},{"id":"text-231","type":"text","heading":"","plain_text":"Commandant Perk: Fréquence de résonance +","html":"<p>Commandant Perk: Fréquence de résonance +</p>"},{"id":"text-232","type":"text","heading":"","plain_text":"Augmente les dégâts d&#39;énergie de 78 pour cent contre les boucliers.","html":"<p>Augmente les dégâts d&#039;énergie de 78 pour cent contre les boucliers.</p>"},{"id":"text-233","type":"text","heading":"","plain_text":"Disponible auprès du Llama Sci-Fi.","html":"<p>Disponible auprès du Llama Sci-Fi.</p>"},{"id":"text-234","type":"text","heading":"","plain_text":"Allez constructeur avec ED-EE!","html":"<p>Allez constructeur avec ED-EE!</p>"},{"id":"text-235","type":"text","heading":"","plain_text":"Perk Standard: MUST.PROTECT","html":"<p>Perk Standard: MUST.PROTECT</p>"},{"id":"text-236","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout de coups critiques aux dégâts d’énergie d’arme de mêlée 32 pour cent du bouclier de courant aux dommages.","html":"<p>Ajout de coups critiques aux dégâts d’énergie d’arme de mêlée 32 pour cent du bouclier de courant aux dommages.</p>"},{"id":"text-237","type":"text","heading":"","plain_text":"Commandant Perk: MUST.PROTECT +","html":"<p>Commandant Perk: MUST.PROTECT +</p>"},{"id":"text-238","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout de coups critiques aux dégâts d’énergie d’arme de mêlée 96 pour cent du bouclier de courant aux dommages.","html":"<p>Ajout de coups critiques aux dégâts d’énergie d’arme de mêlée 96 pour cent du bouclier de courant aux dommages.</p>"},{"id":"text-239","type":"text","heading":"","plain_text":"Disponible auprès du Llama Sci-Fi.","html":"<p>Disponible auprès du Llama Sci-Fi.</p>"},{"id":"text-240","type":"text","heading":"","plain_text":"Zap the Husks avec Cyberclops, le nouvel Outlander!","html":"<p>Zap the Husks avec Cyberclops, le nouvel Outlander!</p>"},{"id":"text-241","type":"text","heading":"","plain_text":"Perk Standard: Arc plasma","html":"<p>Perk Standard: Arc plasma</p>"},{"id":"text-242","type":"text","heading":"","plain_text":"Les dégâts d&#39;énergie ont 20% de chances de zapper les ennemis proches pour les récupérer. 58 pour cent des dommages causés.","html":"<p>Les dégâts d&#039;énergie ont 20% de chances de zapper les ennemis proches pour les récupérer. 58 pour cent des dommages causés.</p>"},{"id":"text-243","type":"text","heading":"","plain_text":"Commandant Perk: Arc plasma +","html":"<p>Commandant Perk: Arc plasma +</p>"},{"id":"text-244","type":"text","heading":"","plain_text":"Les dégâts d&#39;énergie ont 20% de chance d&#39;éliminer 116% des dégâts infligés aux ennemis proches. De plus, T.E.D.D.Y. traite des dégâts d&#39;énergie.","html":"<p>Les dégâts d&#039;énergie ont 20% de chance d&#039;éliminer 116% des dégâts infligés aux ennemis proches. De plus, T.E.D.D.Y. traite des dégâts d&#039;énergie.</p>"},{"id":"text-245","type":"text","heading":"","plain_text":"Disponible auprès du Llama Sci-Fi.","html":"<p>Disponible auprès du Llama Sci-Fi.</p>"},{"id":"text-246","type":"text","heading":"","plain_text":"Intergalactic Ken, le nouveau Ninja, se présente au travail!","html":"<p>Intergalactic Ken, le nouveau Ninja, se présente au travail!</p>"},{"id":"text-247","type":"text","heading":"","plain_text":"Perk Standard: Siphon d&#39;énergie","html":"<p>Perk Standard: Siphon d&#039;énergie</p>"},{"id":"text-248","type":"text","heading":"","plain_text":"Eliminations avec restauration des dégâts d&#39;énergie 8,5% des boucliers manquants.","html":"<p>Eliminations avec restauration des dégâts d&#039;énergie 8,5% des boucliers manquants.</p>"},{"id":"text-249","type":"text","heading":"","plain_text":"Commandant Perk: Siphon d&#39;énergie +","html":"<p>Commandant Perk: Siphon d&#039;énergie +</p>"},{"id":"text-250","type":"text","heading":"","plain_text":"Eliminations avec restauration des dégâts d&#39;énergie 17% des boucliers manquants. De plus, lancer des étoiles inflige des dégâts d&#39;énergie.","html":"<p>Eliminations avec restauration des dégâts d&#039;énergie 17% des boucliers manquants. De plus, lancer des étoiles inflige des dégâts d&#039;énergie.</p>"},{"id":"text-251","type":"text","heading":"","plain_text":"Disponible auprès du Llama Sci-Fi.","html":"<p>Disponible auprès du Llama Sci-Fi.</p>"},{"id":"text-252","type":"text","heading":"","plain_text":"Archeolo-Jess retourne au magasin hebdomadaire!","html":"<p>Archeolo-Jess retourne au magasin hebdomadaire!</p>"},{"id":"text-253","type":"text","heading":"","plain_text":"Perk Standard: Coût de grève","html":"<p>Perk Standard: Coût de grève</p>"},{"id":"text-254","type":"text","heading":"","plain_text":"Augmente l&#39;efficacité d&#39;attaque de charges anti-matérielles lourdes de 28%","html":"<p>Augmente l&#039;efficacité d&#039;attaque de charges anti-matérielles lourdes de 28%</p>"},{"id":"text-255","type":"text","heading":"","plain_text":"Commandant Perk: Coût de frappe +","html":"<p>Commandant Perk: Coût de frappe +</p>"},{"id":"text-256","type":"text","heading":"","plain_text":"Augmente l&#39;efficacité d&#39;attaque de charges anti-matérielles lourdes de 128","html":"<p>Augmente l&#039;efficacité d&#039;attaque de charges anti-matérielles lourdes de 128</p>"},{"id":"text-257","type":"text","heading":"","plain_text":"Date de début: 5 juin à 20h heure de l&#39;Est\nDate de clôture: le 12 juin à 20 heures, heure de l&#39;Est","html":"<p>Date de début: 5 juin à 20h heure de l&#039;Est\nDate de clôture: le 12 juin à 20 heures, heure de l&#039;Est</p>"},{"id":"text-258","type":"text","heading":"","plain_text":"Corrections de bugs","html":"<p>Corrections de bugs</p>"},{"id":"text-259","type":"text","heading":"","plain_text":"L&#39;avantage Survivalist ne soigne plus les joueurs de DBNO.\nSentez que la BASE continuera à se déclencher correctement après que le joueur se soit reproduit.\nSix Shooter + affiche désormais les valeurs correctes de l’info-bulle.\nL&#39;assistant Malfunction + Commander accorde désormais le montant approprié de dégâts supplémentaires à Pulse de plasma.\nLes cadeaux Cannonballs et Present Arms ne s&#39;enfoncent plus dans le sol.\nLes ennemis ne jouent plus d&#39;animations incorrectes lorsqu&#39;ils sont touchés par Bull Rush si le joueur utilise le bonus Long Rush.\nLes joueurs ne seront plus bloqués après avoir été renversés en plaçant B.A.S.E.\nLe buff d’armure est maintenant correctement supprimé des structures lorsque B.A.S.E. est détruit.","html":"<p>L&#039;avantage Survivalist ne soigne plus les joueurs de DBNO.\nSentez que la BASE continuera à se déclencher correctement après que le joueur se soit reproduit.\nSix Shooter + affiche désormais les valeurs correctes de l’info-bulle.\nL&#039;assistant Malfunction + Commander accorde désormais le montant approprié de dégâts supplémentaires à Pulse de plasma.\nLes cadeaux Cannonballs et Present Arms ne s&#039;enfoncent plus dans le sol.\nLes ennemis ne jouent plus d&#039;animations incorrectes lorsqu&#039;ils sont touchés par Bull Rush si le joueur utilise le bonus Long Rush.\nLes joueurs ne seront plus bloqués après avoir été renversés en plaçant B.A.S.E.\nLe buff d’armure est maintenant correctement supprimé des structures lorsque B.A.S.E. est détruit.</p>"},{"id":"text-260","type":"text","heading":"","plain_text":"Armes + Objets","html":"<p>Armes + Objets</p>"},{"id":"text-261","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout du jeu d&#39;armes Retro Sci-Fi, disponible dans les lamas Sci-Fi:","html":"<p>Ajout du jeu d&#039;armes Retro Sci-Fi, disponible dans les lamas Sci-Fi:</p>"},{"id":"text-262","type":"text","heading":"","plain_text":"Atomic Light Expander: Lance de l&#39;énergie avec une attaque puissante Electric Smash qui inflige des dégâts aux ennemis dans un grand rayon.\nBlastotron 9000: Un fusil de sniper à énergie automatique sans pelle.\nBlastotron Mini: Pistolet automatique à tir rapide.\nGammatron 9000: Fusil d&#39;assaut à énergie de feu rapide.\nHusper Warper: Marteau aux dégâts importants et à faible impact d&#39;énergie avec une attaque dévastatrice à trous noirs qui attire Husks avant d&#39;infliger des dégâts.","html":"<p>Atomic Light Expander: Lance de l&#039;énergie avec une attaque puissante Electric Smash qui inflige des dégâts aux ennemis dans un grand rayon.\nBlastotron 9000: Un fusil de sniper à énergie automatique sans pelle.\nBlastotron Mini: Pistolet automatique à tir rapide.\nGammatron 9000: Fusil d&#039;assaut à énergie de feu rapide.\nHusper Warper: Marteau aux dégâts importants et à faible impact d&#039;énergie avec une attaque dévastatrice à trous noirs qui attire Husks avant d&#039;infliger des dégâts.</p>"},{"id":"text-263","type":"text","heading":"","plain_text":"Présentation du nouveau piège à goudron.\nLes ennemis qui tombent dans ce piège restent bloqués pendant une courte durée. Ce piège réagit aux balles, donc si un ennemi reste coincé, tentez-le!\nDisponible dans la boutique de l&#39;événement le 5 juin à 20h, heure de l&#39;Est.","html":"<p>Présentation du nouveau piège à goudron.\nLes ennemis qui tombent dans ce piège restent bloqués pendant une courte durée. Ce piège réagit aux balles, donc si un ennemi reste coincé, tentez-le!\nDisponible dans la boutique de l&#039;événement le 5 juin à 20h, heure de l&#039;Est.</p>"},{"id":"text-264","type":"text","heading":"","plain_text":"Corrections de bugs","html":"<p>Corrections de bugs</p>"},{"id":"text-265","type":"text","heading":"","plain_text":"Correction d&#39;un problème en raison duquel le Leprechaun devenait un Troll lorsqu&#39;il évoluait.","html":"<p>Correction d&#039;un problème en raison duquel le Leprechaun devenait un Troll lorsqu&#039;il évoluait.</p>"},{"id":"text-266","type":"text","heading":"","plain_text":"Remarque: cela avait déjà causé des problèmes de classification des objets et pouvait empêcher les joueurs de se faire insérer un lutin dans leur livre de collection. Le Troll est maintenant pleinement considéré comme un Troll et toutes les personnes touchées par ce problème se verront attribuer le Leprechaun avec la même personnalité qu&#39;auparavant.","html":"<p>Remarque: cela avait déjà causé des problèmes de classification des objets et pouvait empêcher les joueurs de se faire insérer un lutin dans leur livre de collection. Le Troll est maintenant pleinement considéré comme un Troll et toutes les personnes touchées par ce problème se verront attribuer le Leprechaun avec la même personnalité qu&#039;auparavant.</p>"},{"id":"text-267","type":"text","heading":"","plain_text":"Les avantages des pièges &quot;Augmentation de la santé du bâtiment&quot; et &quot;Réparer le bâtiment attaché&quot; s&#39;appliquent désormais correctement au mur / plancher / plafond auquel il est attaché.\nCorrection d&#39;un problème empêchant les joueurs de recevoir des schémas Epic achetés dans le magasin d&#39;objets.","html":"<p>Les avantages des pièges &quot;Augmentation de la santé du bâtiment&quot; et &quot;Réparer le bâtiment attaché&quot; s&#039;appliquent désormais correctement au mur / plancher / plafond auquel il est attaché.\nCorrection d&#039;un problème empêchant les joueurs de recevoir des schémas Epic achetés dans le magasin d&#039;objets.</p>"},{"id":"text-268","type":"text","heading":"","plain_text":"Des packs de cartes contenant des schémas épiques seront accordés aux joueurs concernés par ce problème dans un avenir proche.","html":"<p>Des packs de cartes contenant des schémas épiques seront accordés aux joueurs concernés par ce problème dans un avenir proche.</p>"},{"id":"text-269","type":"text","heading":"","plain_text":"Gameplay","html":"<p>Gameplay</p>"},{"id":"text-270","type":"text","heading":"","plain_text":"L&#39;exécution automatique est maintenant annulée après la mort et le réveil.","html":"<p>L&#039;exécution automatique est maintenant annulée après la mort et le réveil.</p>"},{"id":"text-271","type":"text","heading":"","plain_text":"Corrections de bugs","html":"<p>Corrections de bugs</p>"},{"id":"text-272","type":"text","heading":"","plain_text":"Bull Rush ne détruit plus les bâtiments en construction construits par les joueurs.\nLes boucliers de joueur commenceront correctement à se remplir si un joueur respawns et subit des dégâts avec moins de boucliers.\nLes structures dans Twine Peaks évoluent maintenant jusqu&#39;à la valeur d&#39;intégrité maximale correcte.\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel les Flingers cessaient d&#39;attaquer le bouclier des tempêtes.\nLa santé maximale / le bouclier des joueurs est plus uniforme entre Stonewood, Plankerton, Canny Valley et Twine Peaks for Wargames.\nLes pièges de haut niveau placés dans les premières zones tenteront maintenant de revenir à leur niveau d&#39;origine lors du début d&#39;un Wargame de haut niveau.","html":"<p>Bull Rush ne détruit plus les bâtiments en construction construits par les joueurs.\nLes boucliers de joueur commenceront correctement à se remplir si un joueur respawns et subit des dégâts avec moins de boucliers.\nLes structures dans Twine Peaks évoluent maintenant jusqu&#039;à la valeur d&#039;intégrité maximale correcte.\nCorrection d&#039;un problème en raison duquel les Flingers cessaient d&#039;attaquer le bouclier des tempêtes.\nLa santé maximale / le bouclier des joueurs est plus uniforme entre Stonewood, Plankerton, Canny Valley et Twine Peaks for Wargames.\nLes pièges de haut niveau placés dans les premières zones tenteront maintenant de revenir à leur niveau d&#039;origine lors du début d&#039;un Wargame de haut niveau.</p>"},{"id":"text-273","type":"text","heading":"","plain_text":"Les pièges existant dans Storm Shield, placés avant cette mise à jour, seront réinitialisés au niveau maximal de leur niveau.","html":"<p>Les pièges existant dans Storm Shield, placés avant cette mise à jour, seront réinitialisés au niveau maximal de leur niveau.</p>"},{"id":"text-274","type":"text","heading":"","plain_text":"Ennemis","html":"<p>Ennemis</p>"},{"id":"text-275","type":"text","heading":"","plain_text":"Zappers from beyond have invaded the world, replacing their gunslinger cousins for the time being.","html":"<p>Zappers from beyond have invaded the world, replacing their gunslinger cousins for the time being.</p>"},{"id":"text-276","type":"text","heading":"","plain_text":"l&#39;audio\nCorrections de bugs","html":"<p>l&#039;audio\nCorrections de bugs</p>"},{"id":"text-277","type":"text","heading":"","plain_text":"The countdown timer SFX is properly heard at the end of waves in Wargames.","html":"<p>The countdown timer SFX is properly heard at the end of waves in Wargames.</p>"},{"id":"text-278","type":"text","heading":"","plain_text":"As far as Battle Royale is concerned, there&#39;s a ton of interesting stuff to talk about. Items like the Storm Flip, for example, offer some interesting mechanics. Not only is it possible for players to create their own mini-storms, but, if used correctly, this lootable has equal ability to shield them from oncoming death as well. Some of the best Battle Royale matches end in heal offs, and a new addition like this potentially makes those endgame moments even more nuanced than before. Elsewhere in the update, a vaulted Hunting Rifle and nerfed Boom Bow significantly change up the PvP meta.\nFor Creative and Save the World, Fortnite update 9.20 is equally bursting with content. The ability to essentially chain together if-then reactions with the new Transmitter Device offers limitless possibilities for Island customization. Tools like this may be a bit too complex for the layperson to make use of, but seasoned designers will surely find ways to produce surprising scenarios. Parkour courses, for example, can now trigger additional threats if the player touches a certain area or item. For Save the World most of the fun is relegated to the new Sci-Fi Llama, but there&#39;s a nice collection of new Heroes and weapons to try out.\nFortnite is available now on PS4, Xbox One, Switch, PC and mobile.\nWhat are your thoughts on Fortnite update 9.20? Are you happy with the Storm Flip and Boom Bow nerf? Should Hunting Rifles be vaulted? Tell us in the comments section!","html":"<p>As far as Battle Royale is concerned, there&#039;s a ton of interesting stuff to talk about. Items like the Storm Flip, for example, offer some interesting mechanics. Not only is it possible for players to create their own mini-storms, but, if used correctly, this lootable has equal ability to shield them from oncoming death as well. Some of the best Battle Royale matches end in heal offs, and a new addition like this potentially makes those endgame moments even more nuanced than before. Elsewhere in the update, a vaulted Hunting Rifle and nerfed Boom Bow significantly change up the PvP meta.\nFor Creative and Save the World, Fortnite update 9.20 is equally bursting with content. The ability to essentially chain together if-then reactions with the new Transmitter Device offers limitless possibilities for Island customization. Tools like this may be a bit too complex for the layperson to make use of, but seasoned designers will surely find ways to produce surprising scenarios. Parkour courses, for example, can now trigger additional threats if the player touches a certain area or item. For Save the World most of the fun is relegated to the new Sci-Fi Llama, but there&#039;s a nice collection of new Heroes and weapons to try out.\nFortnite is available now on PS4, Xbox One, Switch, PC and mobile.\nWhat are your thoughts on Fortnite update 9.20? Are you happy with the Storm Flip and Boom Bow nerf? Should Hunting Rifles be vaulted? Tell us in the comments section!</p>"}],"sections":[{"id":"text-1","heading":"Text","content":"Fortnite La mise à jour 9.20 est officiellement en ligne, apportant le Storm Flip, le mode Sword Fight et un ensemble de nouveaux héros pour sauver le monde. Ceci est un téléchargement particulièrement chargé, alors passons directement aux notes de mise à jour. Ils arrivent grâce au blog hebdomadaire de Epic Games."},{"id":"text-2","heading":"Text","content":"Contenus\nToggleFortnite Notes de mise à jour 9.20Bataille royaleCréatifSauver le monde\nFortnite Notes de mise à jour 9.20\nBataille royale\nArmes + Objets"},{"id":"text-3","heading":"Text","content":"La mise à jour 9.20 de «Fortnite» apporte l&#39;élément Storm Flip à Battle Royale. Créez un cercle de dégâts ou utilisez-le pour vous soigner en cas de danger. &#39;Fortnite&#39; est disponible sur PS4, Xbox One, Switch, PC et mobile.\nJeux épiques"},{"id":"text-4","heading":"Text","content":"Storm Flip"},{"id":"text-5","heading":"Text","content":"Objet jeté qui explose à l&#39;impact et crée une zone en forme de sphère.\nLorsque la sphère chevauche la tempête, elle crée une zone de sécurité.\nLorsque la sphère recouvre une zone de sécurité, elle crée une zone de tempête.\nLa tempête Flip inflige les mêmes dégâts que la tempête actuelle.\nLa zone dure 20 secondes avant de se dissiper.\nDisponible dans Epic Rarity.\nPeut être trouvé dans le butin de plancher, les coffres et les distributeurs automatiques.\nGouttes en piles de 1.\nMax pile de 1."},{"id":"text-6","heading":"Text","content":"Voûté"},{"id":"text-7","heading":"Text","content":"Fusil de chasse toutes variantes\nBien que nous apprécions la diversité des options de sniping à longue portée, le fusil de chasse a été légèrement surclassé par le fusil d’infanterie après avoir été remplacé par un hit. En outre, il existe quelques options de fusil à lunette disponibles et nous pensons qu’il ne joue pas actuellement un rôle essentiel dans la gamme d’articles."},{"id":"text-8","heading":"Text","content":"Porteur de butin"},{"id":"text-9","heading":"Text","content":"Réduction de la disponibilité des packs de tireurs d’élite de 12,5% à 8,45%\nRéduction de la disponibilité des colis d&#39;explosifs de 12,5% à 7,04%\nLes chances d&#39;obtenir des objets rares et de grande puissance provenant de Supply Drones étaient plus élevées que ce qui semblait approprié, nous avons donc légèrement réduit leur disponibilité."},{"id":"text-10","heading":"Text","content":"Tourelle"},{"id":"text-11","heading":"Text","content":"La surchauffe prend maintenant 20% de plus.\nL&#39;utilisation de la tourelle montée a diminué avec le temps. En augmentant légèrement le temps avant la surchauffe, l’objectif est d’aider à augmenter le rapport risque / rendement."},{"id":"text-12","heading":"Text","content":"Augmentation du temps de charge maximal de Boom Bow de 1 à 1,25"},{"id":"text-13","heading":"Text","content":"Le Boom Bow est un peu plus fort que nous le souhaiterions. Cet ajustement devrait réduire la fréquence entre les tirs, rendant les échecs plus risqués. Nous aimerions évaluer l’impact de ce changement avant d’apporter des ajustements supplémentaires. Il est possible que davantage d’ajustements soient nécessaires s’il n’a pas l’effet souhaité."},{"id":"text-14","heading":"Text","content":"Les lames audio, l&#39;anneau rose et les lames en rotation du Slipstream s&#39;éteignent lorsqu&#39;elles sont désactivées au cours de la cinquième phase de la tempête.\nLes joueurs relancés à partir d&#39;une camionnette de redémarrage perdront leur invulnérabilité lors du tir ou de la construction.\nLes aérateurs sont maintenant plus tolérants afin de prévenir les dommages de chute lorsque les joueurs leur sautent dessus depuis des hauteurs."},{"id":"text-15","heading":"Text","content":"Corrections de bugs"},{"id":"text-16","heading":"Text","content":"Problème résolu: les armes qui n&#39;avaient auparavant aucune munition ne pourraient pas être rechargées automatiquement.\nRésolution du problème suivant: les joueurs subissent des dégâts de chute après avoir quitté un Baller qui roule rapidement en descente.\nL&#39;assistance à la visée ne peut plus être utilisée pour tirer sur des joueurs utilisant une bombe fantôme.\nCorrection d&#39;un problème qui pouvait endommager les coéquipiers déconnectés du match.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait le jouet Disque volant de se prendre sur Ballers en plein vol.\nProblème résolu: les effets audio et visuels de Slipstream continueraient de se produire après la sortie du lecteur.\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel les effets sonores et visuels d&#39;Air Vents se produisaient plusieurs fois.\nCorrection d&#39;un problème empêchant Driftboards de quitter Slipstreams.\nLa sortie d&#39;un véhicule entré dans un Slipstream ne provoque plus le saut en parachute des joueurs.\nLes distributeurs automatiques ne deviennent plus inutilisables lorsqu&#39;un joueur qui en utilise un est éliminé.\nLe pistolet à silex est désormais capable de frapper les cibles et le tireur à la distance correcte.\nDynamite audio ne se bloque plus sur une boucle lors des rediffusions.\nL&#39;effet visuel du rebond de lave ne persiste plus si un Baller rebondit de la lave vers l&#39;eau."},{"id":"text-17","heading":"Text","content":"Rotation du mode à durée limitée:\nCombat à l&#39;épée\nLe coffre au trésor contient des armes épiques ou de meilleure qualité, ainsi que la lame Infinity occasionnelle! Combattez vos adversaires pour savoir qui est digne de la lame &#8230; et qui ne l&#39;est pas.\nGameplay"},{"id":"text-18","heading":"Text","content":"L’option d’échange automatique de matériaux a été supprimée et est toujours activée."},{"id":"text-19","heading":"Text","content":"Le retrait de cette option nous a permis d’optimiser le comportement d’échange automatique, en réduisant principalement les rares cas dans lesquels les matériaux ne sont pas correctement échangés."},{"id":"text-20","heading":"Text","content":"Augmentation de la durée pendant laquelle un crédit d’élimination peut être accordé au dernier destructeur."},{"id":"text-21","heading":"Text","content":"Dommages de chute de 15 à 60 ans\nAuto-élimination de 15 à 60 ans\nÉlimination des tempêtes de 5 à 60 ans"},{"id":"text-22","heading":"Text","content":"Ajout de la prise en charge des périphériques de contrôleur au pied dans les options d&#39;accessibilité.\nL&#39;information ajustée ajustée d&#39;inversion d&#39;aéronef contrôle de contrôle pour mieux décrire l&#39;option."},{"id":"text-23","heading":"Text","content":"Corrections de bugs"},{"id":"text-24","heading":"Text","content":"Les commandes de construction personnalisées de la manette de jeu permettent désormais systématiquement aux joueurs de créer une turbo lorsqu’ils utilisent l’action «Place» tout en ayant l’action «Escalier», «Mur», «Toit» ou «Sol».\nLes joueurs en dehors des structures ennemies fermées ne peuvent plus se construire à l&#39;intérieur.\nCorrection d&#39;un problème qui permettait d&#39;interrompre la destruction d&#39;un bâtiment en le reconnectant à sa base.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait les joueurs de se déconnecter pendant la phase de largage des bus.\nCertains Fortbytes nécessitant un objet cosmétique spécifique sont maintenant correctement déverrouillés pour les joueurs qui l’ont équipé."},{"id":"text-25","heading":"Text","content":"l&#39;audio"},{"id":"text-26","heading":"Text","content":"Mise à jour des sons de rechargement des armes pour qu&#39;elles soient mono au lieu d&#39;être stéréo. Cela aidera à améliorer la spatialisation des sons d&#39;échange d&#39;armes."},{"id":"text-27","heading":"Text","content":"Corrections de bugs"},{"id":"text-28","heading":"Text","content":"L&#39;effet sonore des dégâts causés par la tempête ne se termine plus prématurément."},{"id":"text-29","heading":"Text","content":"Mobile\nNous avons remarqué que les correctifs iOS ont récemment subi des retards dans l&#39;App Store. Apple a indiqué que toute application peut prendre jusqu&#39;à 24 heures pour apparaître sur l&#39;App Store. Si aucune mise à jour n&#39;est disponible, assurez-vous de consulter nos canaux sociaux pour plus d&#39;informations."},{"id":"text-30","heading":"Text","content":"Présentation de Quick Heal"},{"id":"text-31","heading":"Text","content":"Permet aux consommables Shield et Health d&#39;être utilisés plus facilement."},{"id":"text-32","heading":"Text","content":"Lorsque la santé ou les boucliers sont inférieurs à 100 (max), le bouton de réparation rapide s’affiche à l’écran."},{"id":"text-33","heading":"Text","content":"Bouton distinct à ajouter manuellement à partir de l’outil de présentation HUD.\nL&#39;icône du bouton affiche les éléments prioritaires actuels de l&#39;inventaire du joueur."},{"id":"text-34","heading":"Text","content":"Priorité 1 &#8211; Chug Jug sur tous les autres objets de guérison\nPriorité 2 &#8211; Articles de santé sur le bouclier\nPriorité 3 &#8211; MedKit sur les bandages.\nPriorité 4 &#8211; Si le nombre de boucliers est inférieur à 50, Petits boucliers\nPriorité 5 &#8211; Si les boucliers sont supérieurs ou égaux à 50, potions de bouclier"},{"id":"text-35","heading":"Text","content":"Ajout d&#39;un bouton &quot;X&quot; (Quitter) pour fermer plusieurs écrans où le bouton &quot;Fermer&quot; était trop petit.\nLes joueurs recevront désormais un message d&#39;erreur s&#39;ils tentent de mettre à jour le jeu mais ne disposent pas d&#39;un espace de stockage suffisant."},{"id":"text-36","heading":"Text","content":"Corrections de bugs"},{"id":"text-37","heading":"Text","content":"Problème résolu: les tenues ne s&#39;affichaient pas correctement après la déconnexion et le retour.\nL&#39;aide à la visée et le tir automatique ne peuvent plus être utilisés pour tirer sur des joueurs utilisant une bombe fantôme\nCorrection d&#39;un problème pour les joueurs Android rencontrant une erreur lorsqu&#39;ils essayaient de regarder des matchs en direct.\nCorrection d&#39;un problème lié à l&#39;interaction des portes et des tyroliennes à partir de longues distances.\nÉcrans Événements et défis centrés sur des appareils avec un affichage 4: 3.\nCorrection d&#39;un problème avec le bouton Combat / Build Mode ramenant les joueurs en mode de combat en pleine animation.\nCorrection d&#39;un problème où les noms d&#39;une équipe éliminée restaient sous le joueur observé.\nLe schéma directeur du contrôleur apparaît correctement lorsqu&#39;il est visualisé avec des périphériques avec un écran plus large."},{"id":"text-38","heading":"Text","content":"Correction de bugs créatifs"},{"id":"text-39","heading":"Text","content":"Problème résolu: les flèches de sélection étaient difficiles à sélectionner.\nL’interface utilisateur de contrôle global s’affiche désormais de manière cohérente.\nCorrection d&#39;un problème avec les effets sonores jouant en boucle alors que les joueurs tiennent une grenade.\nLes joueurs peuvent désormais utiliser systématiquement un contrôleur pour accéder au menu Afficher les détails.\nProblème résolu: les scores ne s&#39;affichaient pas correctement au début du match."},{"id":"text-40","heading":"Text","content":"Général"},{"id":"text-41","heading":"Text","content":"Icônes de bannières &#8211; mises à jour de 256&#215;256 à 512&#215;512"},{"id":"text-42","heading":"Text","content":"Type standard &#8211; 31 types de graphiques volumineux mis à jour\nBattle Royale &#8211; 17 grands types de graphiques mis à jour"},{"id":"text-43","heading":"Text","content":"Les joueurs de la console peuvent désormais accéder aux options de langue via le menu Paramètres.\nLes joueurs peuvent maintenant choisir un paramètre dans l&#39;onglet &quot;Compte&quot; pour se désinscrire des enquêtes auprès des joueurs.\nLe lobby du menu principal mis à jour est identique à celui de Battle Royale."},{"id":"text-44","heading":"Text","content":"Nous avons apporté quelques ajustements de polissage au nouveau lobby avec un plan d’itération dans le temps et de mise à jour du thème dans l’ensemble du front-end."},{"id":"text-45","heading":"Text","content":"Corrections de bugs"},{"id":"text-46","heading":"Text","content":"Correction des vidéos en boucle sur PS4.\nL&#39;icône de point d&#39;interrogation dans le menu Paramètres remplit maintenant complètement la zone."},{"id":"text-47","heading":"Text","content":"UI"},{"id":"text-48","heading":"Text","content":"Nous avons ajouté la possibilité d&#39;annuler un nouvel achat dans le magasin Fortnite!"},{"id":"text-49","heading":"Text","content":"Immédiatement après avoir effectué un nouvel achat, vous pourrez annuler l’achat de cet article pour une durée limitée, tant que vous restez à l’écran d’achat.\nAprès avoir annulé un achat, il y aura un temps de recharge lorsque vous utilisez Annuler sur le même objet, mais vous pourrez annuler tous les nouveaux achats!\nSi vous choisissez d&#39;annuler un achat, la propriété de cet article sera révoquée et les v-bucks appropriés vous seront restitués.\nL&#39;annulation suivra les mêmes critères d&#39;éligibilité que les demandes de retour."},{"id":"text-50","heading":"Text","content":"Que peut-on utiliser sur Annuler?"},{"id":"text-51","heading":"Text","content":"Articles disponibles à l&#39;achat avec V-Bucks dans la boutique d&#39;objets"},{"id":"text-52","heading":"Text","content":"Emotes\nPlaneurs\nOutils de récolte\nRetour Bling\nTenues\nWraps\nLa musique\nQu&#39;est-ce qui ne peut pas être annulé?"},{"id":"text-53","heading":"Text","content":"Offres à durée limitée dans le magasin telles que Lava Legends Pack, Frozen Legends Pack et The Laguna Pack\nV-Bucks\nCadeau\nBattle Pass\nBattle Pass Tiers\nPack du fondateur\nMises à jour du pack du fondateur\nLlamas de butin (Sauvez le monde)\nÉvénements et articles hebdomadaires (Save the World)"},{"id":"text-54","heading":"Text","content":"Les joueurs de votre équipe ont désormais un accent visuel plus fort lorsqu&#39;ils parlent activement."},{"id":"text-55","heading":"Text","content":"Nous n&#39;affichons plus d&#39;indicateurs de voix actifs dans le jeu pour les joueurs de votre équipe.\nNous avons ajusté cette option pour conserver la visibilité améliorée des joueurs qui parlent fournie par les indicateurs vocaux actifs tout en facilitant l&#39;obtention immédiate d&#39;informations contextuelles (par exemple, l&#39;état de santé et l&#39;état du bouclier) pour la personne qui parle."},{"id":"text-56","heading":"Text","content":"Créatif"},{"id":"text-57","heading":"Text","content":"Le transmetteur active essentiellement les instructions if-then dans la création &#39;Fortnite&#39;.\nJeux épiques"},{"id":"text-58","heading":"Text","content":"îles"},{"id":"text-59","heading":"Text","content":"New Canyon Island: Un canyon sur le thème du désert avec une rivière qui traverse."},{"id":"text-60","heading":"Text","content":"Corrections de bugs"},{"id":"text-61","heading":"Text","content":"Les sprays ne seront désormais sauvegardés que si le joueur a reçu l&#39;autorisation de modification sur l&#39;île."},{"id":"text-62","heading":"Text","content":"Gameplay"},{"id":"text-63","heading":"Text","content":"Paramètres mis à jour mon île:"},{"id":"text-64","heading":"Text","content":"Ajout de l’option &quot;Building Resource Style&quot;: Spécifie le mode à utiliser lors du calcul du nombre de ressources obtenues en détruisant l’environnement."},{"id":"text-65","heading":"Text","content":"Création, Battle Royale et Save the World (valeur par défaut: création)"},{"id":"text-66","heading":"Text","content":"Option &quot;Taux de récolte&quot; ajoutée: Spécifie un multiplicateur à appliquer au nombre de ressources obtenues en détruisant l&#39;environnement."},{"id":"text-67","heading":"Text","content":"0x, 0.1x, 0.5x, 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 10x (par défaut: 1x)"},{"id":"text-68","heading":"Text","content":"Ajout de l&#39;option &quot;Autoriser la suppression d&#39;éléments&quot;: Spécifie si les éléments peuvent être supprimés par les joueurs.\nAjout de l’option «Autoriser le ramassage d’éléments»: Spécifie si les éléments peuvent être ramassés par les joueurs.\nAjout de l’option &quot;Détruire les accessoires lors de la construction&quot;: Spécifie si la construction du joueur détruit les accessoires ou permet aux joueurs de construire à travers eux.\nRenommé option &quot;Bloquer la construction dans le jeu&quot; en &quot;Autoriser la construction&quot;: Spécifie si les joueurs sont autorisés à construire pendant une partie.\nRenommé option &quot;Dommages au bâtiment dans le jeu&quot; en &quot;Dommages à l&#39;environnement&quot;: Spécifie si les joueurs sont autorisés à détruire l&#39;environnement pendant une partie.\nL&#39;option renommée &quot;Supprimer les éléments sur l&#39;élimination&quot; en &quot;Conserver les éléments lorsque éliminés&quot;: Spécifie si les joueurs conservent leurs éléments lorsqu&#39;ils sont éliminés en cours de partie.\nRenommé &quot;Ressources infinies dans le jeu&quot; en &quot;Ressources infinies&quot;: Spécifie si les joueurs disposent de ressources de construction illimitées tout en jouant à un jeu."},{"id":"text-69","heading":"Text","content":"Corrections de bugs"},{"id":"text-70","heading":"Text","content":"Problème résolu: les joueurs étaient parfois déconnectés après avoir remporté une partie.\nCorrection du sprint automatique qui ne se désengageait pas entre les tours de jeu.\nLe paramètre &quot;Après la dernière apparition&quot; va maintenant fonctionner avec toutes les équipes.\nLa bonne équipe va maintenant remporter la victoire dans les parties &quot;Score to Win&quot;."},{"id":"text-71","heading":"Text","content":"Armes + Objets"},{"id":"text-72","heading":"Text","content":"Ajout d&#39;un élément de repère à l&#39;inventaire des consommables:"},{"id":"text-73","heading":"Text","content":"Equips on pick up.\nLorsqu&#39;il est équipé, désactive la construction et l&#39;équipement d&#39;autres objets d&#39;inventaire.\nPeut être balancé comme une arme de mêlée, utilisé pour récolter des matériaux ou envoyé à des coéquipiers.\nLorsqu&#39;il est engendré à partir d&#39;un périphérique de génération d&#39;élément de capture, le drapeau héritera de la couleur d&#39;accent du périphérique."},{"id":"text-74","heading":"Text","content":"Corrections de bugs"},{"id":"text-75","heading":"Text","content":"Le pistolet à silex pousse désormais correctement les joueurs au bon montant."},{"id":"text-76","heading":"Text","content":"Outils créatifs + téléphone"},{"id":"text-77","heading":"Text","content":"Les paramètres de vitesse de vol, de mise en phase, d&#39;alignement sur la grille, de largages et de collision sont désormais enregistrés et conservés pendant les sessions de jeu.\nAmélioration des performances de la sélection multiple lors de la copie de plusieurs objets à la fois."},{"id":"text-78","heading":"Text","content":"Corrections de bugs"},{"id":"text-79","heading":"Text","content":"Le mode Phase fixe étant activé de manière inattendue lorsque le stick gauche était configuré en tant que contrôleur Jump.\nProblème résolu: les objets copiés pouvaient apparaître décalés par rapport à la caméra.\nCorrection du téléphone ne pouvant pas copier et coller la porte du hangar de la base arctique.\nProblème résolu: le texte d&#39;aide des contrôles disparaissait à certains moments.\nProblème résolu: les produits cosmétiques pouvaient parfois bloquer la ligne de visée du téléphone, empêchant ainsi toute interaction avec les objets.\nProblème résolu: le téléphone pouvait afficher un niveau de puissance de Save the World.\nCorrection d&#39;un problème avec le texte d&#39;aide des contrôles affichant la mauvaise liaison de bouton lors de la copie d&#39;un actif.\nSélection multiple améliorée pour lui permettre de travailler de manière plus cohérente avec les actifs de murs, sols, escaliers et toit lors de la copie et de la découpe.\nCorrection d&#39;un crash pouvant survenir lors de la copie et du collage du nombre maximal d&#39;actifs autorisé lors de l&#39;utilisation de la sélection multiple."},{"id":"text-80","heading":"Text","content":"Préfabriqués &amp; Galeries"},{"id":"text-81","heading":"Text","content":"Ajout de 6 nouveaux préfabriqués Pueblo."},{"id":"text-82","heading":"Text","content":"Trio Pueblo\nDuo Pueblo\nPueblo Résidentiel A\nPueblo Résidentiel B\nPueblo Front Gate\nClocher de Pueblo"},{"id":"text-83","heading":"Text","content":"Ajout de 8 nouvelles galeries."},{"id":"text-84","heading":"Text","content":"Galerie Pueblo\nGalerie Pueblo Prop\nDesert Nature Gallery\nGalerie d&#39;accessoires résidentiels extérieurs\nContainer Prop Gallery\nGalerie d&#39;intérieur résidentielle\nNo Collision Gallery &#8211; accessoires permettant aux joueurs de traverser\nBlock Party Prop Gallery &#8211; présentant de nouvelles pancartes et des drapeaux d&#39;équipe"},{"id":"text-85","heading":"Text","content":"Ajout de la voiture rouillée et du camion rouillé à la galerie de voitures.\nAjout de murs de briques blanches à la galerie de murs d’usine.\nAjout de roches du désert et de nouveaux sols à la galerie indestructible.\nAjout de gnomes à la galerie d&#39;accessoires généraux B.\nRenommé Grass Floor Gallery en Grass X Dirt Gallery A."},{"id":"text-86","heading":"Text","content":"Corrections de bugs"},{"id":"text-87","heading":"Text","content":"Correction du positionnement correct des colonnes de pierre du temple de la tomate."},{"id":"text-88","heading":"Text","content":"Dispositifs"},{"id":"text-89","heading":"Text","content":"Emetteurs et récepteurs"},{"id":"text-90","heading":"Text","content":"Nouveau système permettant aux périphériques de se relier via des canaux.\nIl y a actuellement 8 canaux par île et jusqu&#39;à 15 périphériques peuvent être chaînés dans un canal.\nUn îlot peut avoir un total de 100 émetteurs et 100 récepteurs\nDispositif de déclenchement ajouté."},{"id":"text-91","heading":"Text","content":"Déclenchée par joueur: Spécifie si ce déclencheur transmettra ou non un signal lorsqu&#39;un joueur y marchera."},{"id":"text-92","heading":"Text","content":"On, Off (par défaut: On)\nDéclenché par dommage: Indique si ce déclencheur transmettra ou non un signal lorsqu&#39;il subit des dommages."},{"id":"text-93","heading":"Text","content":"On, Off (par défaut: Off)\nTimes Can Trigger: spécifie le nombre total de fois que ce déclencheur transmettra un signal."},{"id":"text-94","heading":"Text","content":"Infini, 1-10 (par défaut: Infini)\nDélai de déclenchement: spécifie le délai entre la réception d&#39;un stimulus et la transmission d&#39;un signal."},{"id":"text-95","heading":"Text","content":"Aucune, 1 seconde, 2 secondes, 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 20 minutes (par défaut: aucune)\nDélai de réinitialisation du déclencheur: Spécifie le temps qu&#39;il doit attendre après que le déclencheur ait transmis un signal avant de pouvoir être déclenché à nouveau."},{"id":"text-96","heading":"Text","content":"Aucune, 1 seconde, 2 secondes, 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 20 minutes (par défaut: aucune)\nSon déclencheur: Spécifie si le déclencheur doit émettre un son lorsqu’il transmet un signal."},{"id":"text-97","heading":"Text","content":"Activé, désactivé (par défaut: activé)\nVisibilité dans le jeu: Spécifie si le périphérique est en collision et visible dans un jeu. (Cela n’affecte pas sa capacité à recevoir un stimulus)."},{"id":"text-98","heading":"Text","content":"On, Off (par défaut: On)\nActivé au début du mini-jeu: Spécifie si le périphérique répondra aux stimuli dès le début du jeu ou s&#39;il doit être activé par un autre périphérique."},{"id":"text-99","heading":"Text","content":"Activé, désactivé (par défaut: activé)\nActiver lors de la réception de: La réception d&#39;un signal du canal spécifié activera ce périphérique.\nDésactiver lors de la réception de: La réception d&#39;un signal du canal spécifié désactivera ce périphérique.\nWhen Triggered Transmit On: Spécifie le canal sur lequel ce périphérique transmettra un signal lorsqu&#39;il reçoit un stimulus."},{"id":"text-100","heading":"Text","content":"Ajout de récepteurs et d&#39;émetteurs aux appareils. Chacun de ceux-ci spécifie le canal auquel le périphérique répondra ou transmettra lorsque les conditions seront remplies."},{"id":"text-101","heading":"Text","content":"Dispositifs de galerie de défi"},{"id":"text-102","heading":"Text","content":"Ajout du récepteur &quot;Activer la visibilité lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Désactiver la visibilité lors de la réception de&quot;.\nAjout de l’émetteur &quot;When Collected Transmit On&quot;."},{"id":"text-103","heading":"Text","content":"Dispositif séquenceur musical"},{"id":"text-104","heading":"Text","content":"Ajout du récepteur &quot;Séquence de départ lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Arrêter la séquence lors de la réception de&quot;."},{"id":"text-105","heading":"Text","content":"Dispositif objectif"},{"id":"text-106","heading":"Text","content":"Ajout du récepteur &quot;Détruire lors de la réception de&quot;.\nAjout de l’émetteur &quot;When Destroyed Transmit On&quot;."},{"id":"text-107","heading":"Text","content":"Flipper Flipper &amp; Bumper Devices"},{"id":"text-108","heading":"Text","content":"Ajout du récepteur &quot;Activer lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Activer lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Désactiver quand récepteur de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;When Activated Transmit On&quot;."},{"id":"text-109","heading":"Text","content":"Dispositif explosif"},{"id":"text-110","heading":"Text","content":"Ajout du récepteur &quot;Exploser lors de la réception de&quot;."},{"id":"text-111","heading":"Text","content":"Sentry Device"},{"id":"text-112","heading":"Text","content":"Ajout du récepteur &quot;Spawn When Receiving From&quot;.\nAjout de l’émetteur &quot;When Eliminated Transmit On&quot;."},{"id":"text-113","heading":"Text","content":"Dispositif géniteur de créature"},{"id":"text-114","heading":"Text","content":"Ajout du récepteur &quot;Éliminer les créatures lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Détruire le géniteur lors de la réception de&quot;."},{"id":"text-115","heading":"Text","content":"Volume de dégâts et dispositifs de barrière"},{"id":"text-116","heading":"Text","content":"Ajout du récepteur &quot;Activer lors de la réception de&quot;.\nAjout du récepteur &quot;Désactiver lors de la réception de&quot;."},{"id":"text-117","heading":"Text","content":"Ajout du contrôleur de base Storm."},{"id":"text-118","heading":"Text","content":"Cet appareil vous permet d’ajouter une tempête réduite à vos cartes.\nRayon de départ: Spécifie la taille initiale de la tempête au début de la partie."},{"id":"text-119","heading":"Text","content":"5m, 10m, 20m, 30m, 40m, 50m, 75m, 100m, 200m, 300m (Défaut: 50m)"},{"id":"text-120","heading":"Text","content":"Rayon de fin: Spécifie la taille finale de la tempête."},{"id":"text-121","heading":"Text","content":"0m, 5m, 10m, 20m, 30m, 40m, 50m, 75m (Défaut: 0m)"},{"id":"text-122","heading":"Text","content":"Wait Time: Spécifie combien de temps le Storm attendra avant de se réduire."},{"id":"text-123","heading":"Text","content":"5 secondes, 10 secondes, 15 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 4 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 20 minutes (par défaut: 2 minutes)"},{"id":"text-124","heading":"Text","content":"Temps de rétrécissement: Spécifie le temps qu&#39;il faudra à la tempête pour diminuer du rayon de début au rayon de fin."},{"id":"text-125","heading":"Text","content":"30 secondes, 1 minute, 1,5 minute, 2 minutes, 2,5 minutes, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes (par défaut: 1 minute)"},{"id":"text-126","heading":"Text","content":"Délai: spécifie le délai qui s&#39;écoulera avant l&#39;apparition de l&#39;orage."},{"id":"text-127","heading":"Text","content":"Aucune, 5 secondes, 10 secondes, 15 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 4 minutes, 5 minutes, 10 minutes (par défaut: aucune)"},{"id":"text-128","heading":"Text","content":"Dommages: Spécifie le pourcentage de santé maximum que les joueurs dans la tempête vont perdre chaque seconde."},{"id":"text-129","heading":"Text","content":"1%, 2%, 5%, 7%, 10%, 15%, 20%, 25%, 50%, 75%, élimination instantanée (valeur par défaut: 10%)"},{"id":"text-130","heading":"Text","content":"Dispositif de zone de capture mis à jour."},{"id":"text-131","heading":"Text","content":"Mise à jour de l&#39;option Score valeur pour inclure 0"},{"id":"text-132","heading":"Text","content":"Ajout du dispositif de capture d&#39;élément de capture."},{"id":"text-133","heading":"Text","content":"Cela permet de créer des expériences de capture d&#39;objet plus personnalisées avec un générateur d&#39;éléments qui ajoute des fonctionnalités directement liées à la capture du jeu. (Indice: Fonctionne parfaitement avec le nouvel élément Drapeau)\nMode de création: après avoir placé le périphérique, déposez un objet de votre inventaire sur l&#39;outil de capture d&#39;élément de capture pour définir l&#39;objet à générer.\nMode de lecture: le périphérique créera une seule instance de l&#39;élément spécifié et n&#39;en créera aucune autre jusqu&#39;à ce que l&#39;instance précédente soit retirée du jeu.\nÉquipe amie: spécifie l&#39;équipe associée à l&#39;élément de capture."},{"id":"text-134","heading":"Text","content":"1-16 ou tous (par défaut: tous)"},{"id":"text-135","heading":"Text","content":"Capturé par: spécifie quelles équipes peuvent récupérer l&#39;élément capturé"},{"id":"text-136","heading":"Text","content":"Équipe amicale, équipes hostiles (Par défaut: Équipe amicale)"},{"id":"text-137","heading":"Text","content":"Couleur d&#39;accent: distingue visuellement les dispositifs de capture d&#39;élément de capture les uns des autres."},{"id":"text-138","heading":"Text","content":"Couleur de l&#39;équipe, Blanc, Bleu ciel, Rouge-Orange, Or, Vert pomme, Fuschia, Orange, Aigue-marine, Beige, Violet, Vert fluo, Céruléen, Aqua, Rose, Vert (Défaut: Aqua)"},{"id":"text-139","heading":"Text","content":"Valeur du score: spécifie une valeur en points pour l&#39;élément de capture lors de la capture. Ceci est additif avec l&#39;option Valeur du score sur le périphérique Zone de capture.\nRenvoyer les articles abandonnés: Spécifie le temps qu&#39;il faut pour que l&#39;élément soit renvoyé au géniteur après son abandon."},{"id":"text-140","heading":"Text","content":"Instantanément, 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, 30 secondes, jamais (par défaut: jamais)"},{"id":"text-141","heading":"Text","content":"Lire les sons de capture: si activé, déclenche des alertes sonores lorsque les éléments de capture changent d&#39;état (capturé, pris, supprimé, etc.)"},{"id":"text-142","heading":"Text","content":"Mise à jour du dispositif de plaque de point de contrôle du joueur."},{"id":"text-143","heading":"Text","content":"Les points de contrôle prennent désormais en charge jusqu&#39;à cinq joueurs en même temps."},{"id":"text-144","heading":"Text","content":"Flipper Bumper Device mis à jour."},{"id":"text-145","heading":"Text","content":"Option Ajout de rebond latéral: Spécifie le degré de soulèvement appliqué aux joueurs en cas d&#39;impulsion."},{"id":"text-146","heading":"Text","content":"Ne pas remplacer, Aucun, Bas, Moyen, Haut, Très haut, Super Haut, Méga Haut (par défaut: Ne pas remplacer)"},{"id":"text-147","heading":"Text","content":"Les créatures ne déclenchent plus de pare-chocs alors qu&#39;elles ne sont pas affectées par elles.\nLes pare-chocs peuvent maintenant toujours être déclenchés si l&#39;option Repoussement est définie sur Désactivée, ce qui leur permet d&#39;appliquer des dégâts, un score ou un renversement.\nAugmentation de l&#39;option «Réinitialisation instantanée» sur les pare-chocs de 0,1 seconde à 0,25 seconde, car le périphérique peut maintenant être déclenché à plusieurs reprises si le renversement est désactivé.\nVous avez renommé cette valeur de «instantanée» à «0,25 seconde» afin de représenter avec précision le délai minimal.\nOption ajoutée Importance de la direction de l&#39;objet: détermine dans quelle mesure la direction d&#39;un objet qui frappe le pare-chocs affecte la direction dans laquelle il est impulsé. (0% signifie que le pare-chocs impulsera toujours un joueur directement)."},{"id":"text-148","heading":"Text","content":"0%, 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90%, 100% (valeur par défaut: 100%)."},{"id":"text-149","heading":"Text","content":"Option d&#39;équipe ajoutée: Limite le pare-chocs au déclenchement uniquement pour une équipe spécifique.\nValeur ajoutée au score: Spécifie un score à attribuer à un joueur qui déclenche le pare-chocs."},{"id":"text-150","heading":"Text","content":"-20, -15, -10, -5, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20 (par défaut: 0)"},{"id":"text-151","heading":"Text","content":"Ajout de l’option Enabled on Game Start:"},{"id":"text-152","heading":"Text","content":"Activé, désactivé (par défaut: activé)"},{"id":"text-153","heading":"Text","content":"Ajout d&#39;infobulles à toutes les options du pare-chocs.\nProblème résolu: une barre de santé apparaîtrait sur les versions copiées du pare-chocs."},{"id":"text-154","heading":"Text","content":"Ajout d&#39;options supplémentaires au dispositif explosif."},{"id":"text-155","heading":"Text","content":"Lecture audio / VFX: Spécifie s&#39;il faut déclencher une explosion d&#39;effets audio et visuels ou simplement appliquer les dommages en mode silencieux / invisible.\nValeurs supplémentaires pour les dommages à la structure:"},{"id":"text-156","heading":"Text","content":"150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, 2000, 5000."},{"id":"text-157","heading":"Text","content":"Montrer la barre de santé:"},{"id":"text-158","heading":"Text","content":"Appareil à volume de dommages mis à jour."},{"id":"text-159","heading":"Text","content":"Modifié affecte les créatures, affecte les joueurs, affecte les véhicules et affecte les options de véhicules non habités de Oui / Non à On / Off.\nAjout de l’option Enabled on Game Start:"},{"id":"text-160","heading":"Text","content":"Activé, désactivé (par défaut: activé)"},{"id":"text-161","heading":"Text","content":"Ajout de l&#39;option Affects Véhicules sans pilote:"},{"id":"text-162","heading":"Text","content":"Flipper Flipper Device mis à jour."},{"id":"text-163","heading":"Text","content":"Option Knockup ajoutée: Spécifie la force d’application appliquée par Flipper aux objets lorsqu’il les impulse."},{"id":"text-164","heading":"Text","content":"Aucun, Bas, Moyen, Haut, Très Haut, Super Haut, Mega Haut (Par défaut: Bas)"},{"id":"text-165","heading":"Text","content":"Ajout du paramètre Mega High à l&#39;option Knockback pour correspondre au périphérique Bumper.\nAjout de nouvelles valeurs à l&#39;option Flip Direction:"},{"id":"text-166","heading":"Text","content":"Any (déclenche de n&#39;importe quel côté et bascule vers ce côté)\nOpposé (se déclenche de n&#39;importe quel côté et pivote dans le sens opposé)\nFlip Flop (change le côté déclenchable chaque fois qu&#39;il se déclenche)\nJamais (N&#39;applique pas, mais déclenche tout de même d&#39;autres effets tels que des dommages et score)."},{"id":"text-167","heading":"Text","content":"Ajout de l’option Hit on Backswing: permet à Flipper de frapper n’importe quel objet derrière lui lorsqu’il revient à sa position initiale.\nAjout de l’option Pourcentage d’angle de rebond: Détermine dans quelle mesure la direction d’un objet frappant le Flipper affecte la direction dans laquelle il est impulsé. (0% signifie que le Flipper poussera toujours un joueur directement)"},{"id":"text-168","heading":"Text","content":"0%, 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90%, 100% (valeur par défaut: 100%)"},{"id":"text-169","heading":"Text","content":"Option d&#39;équipe ajoutée: Limite le Flipper au déclenchement uniquement pour une équipe spécifique.\nAjout de l’option Enabled on Game Start:"},{"id":"text-170","heading":"Text","content":"Activé, désactivé (par défaut: activé)"},{"id":"text-171","heading":"Text","content":"Option Valeur ajoutée au score: Spécifie un score à attribuer à un joueur qui déclenche le Flipper."},{"id":"text-172","heading":"Text","content":"-20, -15, -10, -5, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20 (par défaut: 0)"},{"id":"text-173","heading":"Text","content":"Les créatures ne déclenchent plus le Flipper sans être affectées.\nAugmentation de la zone d&#39;effet lorsque le Flipper est activé en prenant des dégâts ou déclenché à distance.\nAjout d&#39;infobulles à toutes les options de Flipper."},{"id":"text-174","heading":"Text","content":"Galerie de défis mise à jour"},{"id":"text-175","heading":"Text","content":"Ajout de l&#39;option Visible au démarrage du mini-jeu:"},{"id":"text-176","heading":"Text","content":"Dispositif Sentry mis à jour:"},{"id":"text-177","heading":"Text","content":"Ajout de l&#39;option Spawn on Minigame Start:"},{"id":"text-178","heading":"Text","content":"Dispositif de barrière mis à jour:"},{"id":"text-179","heading":"Text","content":"Option Ajoutée activée: Spécifie quand l&#39;effet barrière est actif."},{"id":"text-180","heading":"Text","content":"Désactivé, Activé, Réchauffement uniquement, Jeu uniquement (par défaut: Jeu uniquement)"},{"id":"text-181","heading":"Text","content":"Ajout d&#39;options supplémentaires pour les paramètres de l&#39;équipe et le démarrage des périphériques d&#39;inventaire:"},{"id":"text-182","heading":"Text","content":"Nom de l&#39;équipe: spécifie un nom d&#39;affichage pour l&#39;équipe correspondante à utiliser dans l&#39;interface utilisateur. (tableau de bord, écran de victoire, etc.)\nCouleur d&#39;équipe: Attribue une couleur spécifique à l&#39;équipe correspondante à utiliser dans toute l&#39;interface utilisateur et aux périphériques prenant en charge l&#39;option Couleur d&#39;équipe comme couleur d&#39;accent. (Zone de capture, géniteur d&#39;objet de capture)\nNe pas neutraliser, Blanc, Bleu ciel, Rouge-Orange, Or, Vert pomme, Fuschia, Orange, Aigue-marine, Beige, Violet, Vert fluo, Céruléen, Aqua, Rose, Vert (Défaut: Ne pas écraser)\nRatio initial de la taille de l&#39;équipe: Cela permet de définir des tailles d&#39;équipe asymétriques qui maintiennent un ratio de joueurs par équipe pour n&#39;importe quel nombre de joueurs dans une partie."},{"id":"text-183","heading":"Text","content":"Ne pas remplacer, 1-10 (par défaut: Ne pas remplacer)\nExemple: Un ratio de 4 pour l&#39;équipe 1 et de 1 pour l&#39;équipe 2 signifie que, avec 10 joueurs, l&#39;équipe 1 aura 8 joueurs et que l&#39;équipe 2 aura 2 joueurs."},{"id":"text-184","heading":"Text","content":"Option supplémentaire ajoutée au dispositif Player Spawner:"},{"id":"text-185","heading":"Text","content":"Verrouiller au nom du joueur: si du texte est ajouté à ce champ, seuls les joueurs dont le nom contient cette chaîne peuvent apparaître ici. Laissez ce champ vide pour permettre à quiconque d&#39;utiliser ce point d&#39;apparition."},{"id":"text-186","heading":"Text","content":"Option supplémentaire ajoutée au périphérique Music Sequencer:"},{"id":"text-187","heading":"Text","content":"Activer à la phase de jeu: Spécifie quand le séquenceur démarrera automatiquement."},{"id":"text-188","heading":"Text","content":"Jamais, échauffement, début de la partie (par défaut: jamais)."},{"id":"text-189","heading":"Text","content":"Ajout de la possibilité pour le séquenceur musical d&#39;activer le dispositif de déclenchement."},{"id":"text-190","heading":"Text","content":"Corrections de bugs"},{"id":"text-191","heading":"Text","content":"Problème résolu avec les appareils ne pivotant pas correctement lorsqu&#39;ils sont placés sur des sols existants.\nCorrection d&#39;un problème d&#39;affichage incorrect du périphérique barrière lorsqu&#39;un joueur se trouvait à proximité au début du jeu.\nLes objets placés à l&#39;intérieur d&#39;un dispositif barrière peuvent désormais interagir de manière plus cohérente.\nCorrection d&#39;un problème de rotation incorrecte des sentinelles.\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel des engins explosifs endommageaient les sentinelles lorsqu&#39;elles explosaient dans leur plage de ciblage.\nLes séquenceurs de musique en boucle seront maintenant correctement réinitialisés au début d’une partie ou d’une partie."},{"id":"text-192","heading":"Text","content":"UI + Social"},{"id":"text-193","heading":"Text","content":"Expérience utilisateur du portail mise à jour:\nLes noms de portail modifiés n&#39;apparaissent que lorsque vous vous en approchez.\nMise à jour du formatage des détails du portail pour améliorer la lisibilité.\nModification de la distance à laquelle l&#39;invite de modification du portail apparaît et ajout d&#39;une étiquette pour préciser qu&#39;elle modifie la destination du portail.\nMise à jour du style de la liste de serveurs et des légendes de nouvelles fonctionnalités."},{"id":"text-194","heading":"Text","content":"Corrections de bugs"},{"id":"text-195","heading":"Text","content":"Correction des positions des membres de l&#39;équipe dans le menu principal du lobby afin d&#39;éviter tout chevauchement avec le panneau Créations présentées.\nCorrection d&#39;un problème avec un espacement incorrect des colonnes sur le tableau de bord.\nCorrection de la colonne de temps du tableau d&#39;affichage affichant &quot;DNF&quot; où le joueur n&#39;a pas le temps de s&#39;afficher. Il affiche maintenant &quot;-: -: -&quot;.\nCorrection du bouton &quot;Afficher les détails&quot; ne répondant pas après avoir ouvert et fermé le menu du jeu.\nCorrection du texte d&#39;aide du bouton pour que l&#39;outil de récolte devienne masqué après avoir déséquipé l&#39;outil de récolte tout en utilisant un contrôleur.\nCorrection du bouton &quot;Retour au Hub&quot; affiché dans le menu du jeu même lorsque vous êtes déjà dans le Hub.\nProblème résolu: la barre &quot;Mémoire utilisée&quot; pouvait apparaître dans le concentrateur.\nCorrection d&#39;un problème d&#39;affichage des entrées du contrôleur sur le panneau Description du jeu lors de l&#39;utilisation d&#39;un contrôleur sur un mobile."},{"id":"text-196","heading":"Text","content":"Sauver le monde"},{"id":"text-197","heading":"Text","content":"La mise à jour 9.20 de «Fortnite» ajoute un peu de contenu de science-fiction avec de nouvelles quêtes, armes et héros à essayer.\nJeux épiques"},{"id":"text-198","heading":"Text","content":"Missions + Systèmes"},{"id":"text-199","heading":"Text","content":"Nouvelle simulation de Wargames: Invasion"},{"id":"text-200","heading":"Text","content":"Un OVNI envahit le ciel au-dessus de votre bouclier de tempête, faisant sauter vos défenses et projetant une compagnie indésirable.\nDétruisez cette soucoupe en rotation pour donner un répit à vos défenses &#8230; mais comme toute mauvaise suite, elle reviendra!\nUne nouvelle simulation Wargames signifie plus de chances pour les billets d&#39;événement, une nouvelle bannière et plus de variété pour les quêtes quotidiennes.\nDisponible dans Wargames le 5 juin à 20h, heure de l&#39;Est."},{"id":"text-201","heading":"Text","content":"Invasion, ainsi que toutes les futures versions de Wargames, s&#39;aligneront désormais sur la rotation nocturne de Store (20h00 HE). Cela permettra de mieux aligner la nouvelle quête Wargames avec les simulations disponibles.\nNouveau Lama Sci-Fi est disponible dans le magasin."},{"id":"text-202","heading":"Text","content":"Comprend 4 nouveaux héros de science-fiction et 5 nouvelles armes de science-fiction.\nCoûte 500 billets d&#39;été"},{"id":"text-203","heading":"Text","content":"Les joueurs pourront désormais participer aux missions Wargames et Storm Shield dans différentes zones en utilisant la fonctionnalité Community Lookout. Cela aidera à réduire les temps de match.\nLes récompenses des quêtes hebdomadaires ont été mises à jour!"},{"id":"text-204","heading":"Text","content":"À la fin d&#39;une quête hebdomadaire, vous recevrez 500 billets d&#39;été et une autre récompense sélectionnable (Or, RE-PERK ou PERK-UP) en fonction de votre progression dans la série de quêtes principale.\nAugmentation de la quantité de matériaux Gold et Perk attribués."},{"id":"text-205","heading":"Text","content":"Vous n&#39;aurez plus besoin de terminer la quête &quot;Ride the Lightning&quot; pour débloquer de lourdes attaques de mêlée. Ils sont déverrouillés dès le début de la partie."},{"id":"text-206","heading":"Text","content":"Corrections de bugs"},{"id":"text-207","heading":"Text","content":"Correction de problèmes avec les matchs de Wargames qui ne couplaient pas les joueurs correctement. Les correctifs incluent l&#39;utilisation des paramètres de difficulté Min / Max pour Wargames, Jouer avec d&#39;autres et la distinction appropriée entre les missions d&#39;extension du bouclier SSD et les simulations Wargames.\nLe défi Trapped Out Wargames restaure correctement les pièges à la fin de la simulation. Ce défi a été ajouté à la rotation.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait les pièges de réinitialiser correctement la durabilité après la fin d&#39;une mission Wargames / SSD."},{"id":"text-208","heading":"Text","content":"La première version de ce correctif est sortie en v9.20."},{"id":"text-209","heading":"Text","content":"Réparez les parties cachées de l&#39;abri ne se reproduiront plus à l&#39;intérieur du terrain.\nSEE-Bot trouvera désormais correctement les pièces cachées une fois qu&#39;il aura été défendu avec succès dans les missions Réparer l&#39;abri.\nLes joueurs reçoivent désormais correctement la ressource &quot;Personnes&quot; à la fin de la mission &quot;Sauvetage des survivants&quot; dans les zones de haut niveau."},{"id":"text-210","heading":"Text","content":"UI"},{"id":"text-211","heading":"Text","content":"Les articles dans le dépassement de stock peuvent maintenant être sélectionnés pour être utilisés dans Transforms.\nLes objets qui ont évolué ou dont la rareté a été améliorée ne seront plus marqués comme neufs ou invisibles."},{"id":"text-212","heading":"Text","content":"Corrections de bugs"},{"id":"text-213","heading":"Text","content":"Les animations d&#39;apparition de héros ne seront plus lues deux fois sur l&#39;écran de chargement des héros.\nLes informations sur la durabilité sont maintenant correctement affichées pour les schémas de pièges de Ward.\nLes flèches déroulantes ont maintenant un comportement plus cohérent lors de la navigation dans le livre de collection.\nL&#39;écran d&#39;inventaire se ferme maintenant correctement s&#39;il est laissé ouvert lorsqu&#39;une mission est terminée.\nLes joueurs peuvent désormais basculer correctement entre Stockage et Sac à dos dans la section Stockage de l&#39;onglet Armory.\nLa résistance aux dégâts prend désormais en compte le montant d&#39;armure octroyé à partir des avantages de l&#39;emplacement de support lors de l&#39;affichage de sa valeur.\nLes joueurs ne seront plus verrouillés au sous-menu Boost du compte lors de la navigation depuis l&#39;écran des récompenses quotidiennes.\nLes noms de joueur n&#39;apparaissent plus sur les bannières de joueur incorrectes sur l&#39;écran de score.\nLes descriptions du journal des quêtes sont maintenant correctement mises à jour lorsque vous parcourez plusieurs quêtes en succession rapide.\nLes portraits et les cartes d&#39;objets s&#39;affichent désormais correctement après leur achat dans la boutique d&#39;objets.\nCorrection des noms de récompense de niveau supérieur de héros affichés en tant que survivants sur l&#39;écran de victoire."},{"id":"text-214","heading":"Text","content":"Performance"},{"id":"text-215","heading":"Text","content":"Amélioration des performances dans le menu Transformer et lors de la navigation / élaboration de schémas.\nAmélioration des performances du mouvement et des animations des monstres.\nAmélioration des performances de diverses attaques et capacités:"},{"id":"text-216","heading":"Text","content":"Réservoir de propane Sploder\nL&#39;attaque de Taker\nAttaque de nuage de ruche\nLobber lance son attaque\nBouclier de Riot Husky\nLes avantages du voyage aller-retour de Ninja\nTour de choc de l&#39;Outreterre\nDéphasage de l&#39;Outlander\nGoin &#39;Constructor\nLefty et Righty"},{"id":"text-217","heading":"Text","content":"Corrections de bugs"},{"id":"text-218","heading":"Text","content":"Correction de l&#39;attelage de menu sur les ordinateurs bas de gamme lors du premier basculement vers des onglets de commande ou d&#39;armurerie.\nCorrection d&#39;un problème lors de l&#39;accès au menu Survivors et à la carte de sélection de mission."},{"id":"text-219","heading":"Text","content":"Héros"},{"id":"text-220","heading":"Text","content":"Azalea Clark, la nouvelle Mythic Outlander, se joint à l&#39;équipe!"},{"id":"text-221","heading":"Text","content":"Perk Standard: Technologie spatiale"},{"id":"text-222","heading":"Text","content":"Augmente les dégâts d&#39;énergie de capacité de 15 pour cent."},{"id":"text-223","heading":"Text","content":"Commandant Perk: Technologie spatiale +"},{"id":"text-224","heading":"Text","content":"Augmente les dégâts d&#39;énergie de capacité de 15 pour cent. De plus, la tour de choc explose et inflige 107 points d&#39;énergie aux ennemis proches."},{"id":"text-225","heading":"Text","content":"Perk Team: Z.A.P."},{"id":"text-226","heading":"Text","content":"OBLIGATIONS: 2 héros Space Explorer.\nZ.A.P. a votre dos et inflige 105 dégâts d&#39;énergie de base à un ennemi au hasard toutes les 6 secondes."},{"id":"text-227","heading":"Text","content":"Disponible à partir de la série de quêtes &quot;Au-delà de l&#39;horizon stellaire&quot;"},{"id":"text-228","heading":"Text","content":"Choquez les ennemis avec Extraterrestre Rio, le nouveau Soldier!"},{"id":"text-229","heading":"Text","content":"Perk Standard: Fréquence de résonance"},{"id":"text-230","heading":"Text","content":"Augmente les dégâts d&#39;énergie de 26 pour cent contre les boucliers."},{"id":"text-231","heading":"Text","content":"Commandant Perk: Fréquence de résonance +"},{"id":"text-232","heading":"Text","content":"Augmente les dégâts d&#39;énergie de 78 pour cent contre les boucliers."},{"id":"text-233","heading":"Text","content":"Disponible auprès du Llama Sci-Fi."},{"id":"text-234","heading":"Text","content":"Allez constructeur avec ED-EE!"},{"id":"text-235","heading":"Text","content":"Perk Standard: MUST.PROTECT"},{"id":"text-236","heading":"Text","content":"Ajout de coups critiques aux dégâts d’énergie d’arme de mêlée 32 pour cent du bouclier de courant aux dommages."},{"id":"text-237","heading":"Text","content":"Commandant Perk: MUST.PROTECT +"},{"id":"text-238","heading":"Text","content":"Ajout de coups critiques aux dégâts d’énergie d’arme de mêlée 96 pour cent du bouclier de courant aux dommages."},{"id":"text-239","heading":"Text","content":"Disponible auprès du Llama Sci-Fi."},{"id":"text-240","heading":"Text","content":"Zap the Husks avec Cyberclops, le nouvel Outlander!"},{"id":"text-241","heading":"Text","content":"Perk Standard: Arc plasma"},{"id":"text-242","heading":"Text","content":"Les dégâts d&#39;énergie ont 20% de chances de zapper les ennemis proches pour les récupérer. 58 pour cent des dommages causés."},{"id":"text-243","heading":"Text","content":"Commandant Perk: Arc plasma +"},{"id":"text-244","heading":"Text","content":"Les dégâts d&#39;énergie ont 20% de chance d&#39;éliminer 116% des dégâts infligés aux ennemis proches. De plus, T.E.D.D.Y. traite des dégâts d&#39;énergie."},{"id":"text-245","heading":"Text","content":"Disponible auprès du Llama Sci-Fi."},{"id":"text-246","heading":"Text","content":"Intergalactic Ken, le nouveau Ninja, se présente au travail!"},{"id":"text-247","heading":"Text","content":"Perk Standard: Siphon d&#39;énergie"},{"id":"text-248","heading":"Text","content":"Eliminations avec restauration des dégâts d&#39;énergie 8,5% des boucliers manquants."},{"id":"text-249","heading":"Text","content":"Commandant Perk: Siphon d&#39;énergie +"},{"id":"text-250","heading":"Text","content":"Eliminations avec restauration des dégâts d&#39;énergie 17% des boucliers manquants. De plus, lancer des étoiles inflige des dégâts d&#39;énergie."},{"id":"text-251","heading":"Text","content":"Disponible auprès du Llama Sci-Fi."},{"id":"text-252","heading":"Text","content":"Archeolo-Jess retourne au magasin hebdomadaire!"},{"id":"text-253","heading":"Text","content":"Perk Standard: Coût de grève"},{"id":"text-254","heading":"Text","content":"Augmente l&#39;efficacité d&#39;attaque de charges anti-matérielles lourdes de 28%"},{"id":"text-255","heading":"Text","content":"Commandant Perk: Coût de frappe +"},{"id":"text-256","heading":"Text","content":"Augmente l&#39;efficacité d&#39;attaque de charges anti-matérielles lourdes de 128"},{"id":"text-257","heading":"Text","content":"Date de début: 5 juin à 20h heure de l&#39;Est\nDate de clôture: le 12 juin à 20 heures, heure de l&#39;Est"},{"id":"text-258","heading":"Text","content":"Corrections de bugs"},{"id":"text-259","heading":"Text","content":"L&#39;avantage Survivalist ne soigne plus les joueurs de DBNO.\nSentez que la BASE continuera à se déclencher correctement après que le joueur se soit reproduit.\nSix Shooter + affiche désormais les valeurs correctes de l’info-bulle.\nL&#39;assistant Malfunction + Commander accorde désormais le montant approprié de dégâts supplémentaires à Pulse de plasma.\nLes cadeaux Cannonballs et Present Arms ne s&#39;enfoncent plus dans le sol.\nLes ennemis ne jouent plus d&#39;animations incorrectes lorsqu&#39;ils sont touchés par Bull Rush si le joueur utilise le bonus Long Rush.\nLes joueurs ne seront plus bloqués après avoir été renversés en plaçant B.A.S.E.\nLe buff d’armure est maintenant correctement supprimé des structures lorsque B.A.S.E. est détruit."},{"id":"text-260","heading":"Text","content":"Armes + Objets"},{"id":"text-261","heading":"Text","content":"Ajout du jeu d&#39;armes Retro Sci-Fi, disponible dans les lamas Sci-Fi:"},{"id":"text-262","heading":"Text","content":"Atomic Light Expander: Lance de l&#39;énergie avec une attaque puissante Electric Smash qui inflige des dégâts aux ennemis dans un grand rayon.\nBlastotron 9000: Un fusil de sniper à énergie automatique sans pelle.\nBlastotron Mini: Pistolet automatique à tir rapide.\nGammatron 9000: Fusil d&#39;assaut à énergie de feu rapide.\nHusper Warper: Marteau aux dégâts importants et à faible impact d&#39;énergie avec une attaque dévastatrice à trous noirs qui attire Husks avant d&#39;infliger des dégâts."},{"id":"text-263","heading":"Text","content":"Présentation du nouveau piège à goudron.\nLes ennemis qui tombent dans ce piège restent bloqués pendant une courte durée. Ce piège réagit aux balles, donc si un ennemi reste coincé, tentez-le!\nDisponible dans la boutique de l&#39;événement le 5 juin à 20h, heure de l&#39;Est."},{"id":"text-264","heading":"Text","content":"Corrections de bugs"},{"id":"text-265","heading":"Text","content":"Correction d&#39;un problème en raison duquel le Leprechaun devenait un Troll lorsqu&#39;il évoluait."},{"id":"text-266","heading":"Text","content":"Remarque: cela avait déjà causé des problèmes de classification des objets et pouvait empêcher les joueurs de se faire insérer un lutin dans leur livre de collection. Le Troll est maintenant pleinement considéré comme un Troll et toutes les personnes touchées par ce problème se verront attribuer le Leprechaun avec la même personnalité qu&#39;auparavant."},{"id":"text-267","heading":"Text","content":"Les avantages des pièges &quot;Augmentation de la santé du bâtiment&quot; et &quot;Réparer le bâtiment attaché&quot; s&#39;appliquent désormais correctement au mur / plancher / plafond auquel il est attaché.\nCorrection d&#39;un problème empêchant les joueurs de recevoir des schémas Epic achetés dans le magasin d&#39;objets."},{"id":"text-268","heading":"Text","content":"Des packs de cartes contenant des schémas épiques seront accordés aux joueurs concernés par ce problème dans un avenir proche."},{"id":"text-269","heading":"Text","content":"Gameplay"},{"id":"text-270","heading":"Text","content":"L&#39;exécution automatique est maintenant annulée après la mort et le réveil."},{"id":"text-271","heading":"Text","content":"Corrections de bugs"},{"id":"text-272","heading":"Text","content":"Bull Rush ne détruit plus les bâtiments en construction construits par les joueurs.\nLes boucliers de joueur commenceront correctement à se remplir si un joueur respawns et subit des dégâts avec moins de boucliers.\nLes structures dans Twine Peaks évoluent maintenant jusqu&#39;à la valeur d&#39;intégrité maximale correcte.\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel les Flingers cessaient d&#39;attaquer le bouclier des tempêtes.\nLa santé maximale / le bouclier des joueurs est plus uniforme entre Stonewood, Plankerton, Canny Valley et Twine Peaks for Wargames.\nLes pièges de haut niveau placés dans les premières zones tenteront maintenant de revenir à leur niveau d&#39;origine lors du début d&#39;un Wargame de haut niveau."},{"id":"text-273","heading":"Text","content":"Les pièges existant dans Storm Shield, placés avant cette mise à jour, seront réinitialisés au niveau maximal de leur niveau."},{"id":"text-274","heading":"Text","content":"Ennemis"},{"id":"text-275","heading":"Text","content":"Zappers from beyond have invaded the world, replacing their gunslinger cousins for the time being."},{"id":"text-276","heading":"Text","content":"l&#39;audio\nCorrections de bugs"},{"id":"text-277","heading":"Text","content":"The countdown timer SFX is properly heard at the end of waves in Wargames."},{"id":"text-278","heading":"Text","content":"As far as Battle Royale is concerned, there&#39;s a ton of interesting stuff to talk about. Items like the Storm Flip, for example, offer some interesting mechanics. Not only is it possible for players to create their own mini-storms, but, if used correctly, this lootable has equal ability to shield them from oncoming death as well. Some of the best Battle Royale matches end in heal offs, and a new addition like this potentially makes those endgame moments even more nuanced than before. Elsewhere in the update, a vaulted Hunting Rifle and nerfed Boom Bow significantly change up the PvP meta.\nFor Creative and Save the World, Fortnite update 9.20 is equally bursting with content. The ability to essentially chain together if-then reactions with the new Transmitter Device offers limitless possibilities for Island customization. Tools like this may be a bit too complex for the layperson to make use of, but seasoned designers will surely find ways to produce surprising scenarios. Parkour courses, for example, can now trigger additional threats if the player touches a certain area or item. For Save the World most of the fun is relegated to the new Sci-Fi Llama, but there&#39;s a nice collection of new Heroes and weapons to try out.\nFortnite is available now on PS4, Xbox One, Switch, PC and mobile.\nWhat are your thoughts on Fortnite update 9.20? Are you happy with the Storm Flip and Boom Bow nerf? Should Hunting Rifles be vaulted? Tell us in the comments section!"}],"media":{"primary_image":"https://ipom.fr/wp-content/uploads/2019/06/fortnite-storm-flip-920-patch-notes.jpg"},"relations":[{"rel":"canonical","href":"https://ipom.fr/2019/06/06/la-mise-a-jour-9-20-de-fortnite-ajoute-un-fusil-de-chasse-storm-flip-vaults/"},{"rel":"alternate","href":"https://ipom.fr/2019/06/06/la-mise-a-jour-9-20-de-fortnite-ajoute-un-fusil-de-chasse-storm-flip-vaults/llm","type":"text/html"},{"rel":"alternate","href":"https://ipom.fr/2019/06/06/la-mise-a-jour-9-20-de-fortnite-ajoute-un-fusil-de-chasse-storm-flip-vaults/llm.json","type":"application/json"},{"rel":"llm-manifest","href":"https://ipom.fr/llm-endpoints-manifest.json","type":"application/json"}],"http_headers":{"X-LLM-Friendly":"1","X-LLM-Schema":"1.1.0","Content-Security-Policy":"default-src 'none'; img-src * data:; style-src 'unsafe-inline'"},"license":"CC BY-ND 4.0","attribution_required":true,"allow_cors":false}